Teleco TVPLD868C80T0 Manual Download Page 17

17

3x

Fern-Löschung eines Funkcodes

Hinweis: 

Die Taste 

P3

 befindet sich im Inneren des Senders. Der hinzugefügte Funkcode wird dieselben 

Funktionen haben, wie der Code, der für die Eingabe verwendet wurde. Dieses Verfahren ist mit allen 
Arten von Sendern kompatibel. 

Die Taste 

P3

 des bereits 

gespeicherten

 Senders drücken und gedrückt halten. Der Summer 

erzeugt einen Dauerton. Eine Taste drücken, die mit einem bereits 

gespeicherten

 Code 

assoziiert ist. Der Summer unterbricht sich für 1 Sekunde und gibt dann weiter seinen Dauerton 
ab. Die taste drücken, die mit dem zu speichernden Code des 

neuen

 Codes assoziiert ist. Die 

erfolgreiche Löschung wird vom Summer durch einen schnell intermittierenden Ton bestätigt.

...

P3

< 5 s

intermittierender 
Ton

zu löschen

1 s

...

P3

Neu

< 5 s

Dauerton

gespeichert 

< 5 s

Dauerton

gespeichert 

gespeichert

Hinweis: 

Die Taste 

P3

 befindet sich im Inneren des Senders. 

Dreimal die Taste 

P3

 des bereits 

gespeicherten

 Senders drücken und gedrückt 

halten. Der Summer erzeugt einen langsam intermittierenden Ton. Innerhalb 
von 5 Sekunden eine auf den 

zu löschenden

 Code bezogene Taste drücken. 

Bei erfolgter Speicherung schaltet sich der Summer ab.

1.1

2.4

2.5

Fern-Speicherung weiterer Funkcodes

WINDWÄCHTER

 

(Nur in der „S“ Ausführung)

1.1

3.1

Der Windwächter (

ANEM4

) ermittelt die Windgeschwindigkeit und das Steuergerät vergleicht den Wert mit der mittels 

DIP 3-4

 vorgegebenen 

Schwelle (s. Tabelle). Das Steuergerät ist nur kompatibel mit Windmessern mit  4 Impulsen/Umdrehung.

ALARM AUSGELÖST, wenn

Was macht er bei ALARM AUSGELÖST

ALARM NICHT AUSGELÖST wenn

Die gemeldete Windgeschwindigkeit 
ist höher als die eingestellte Schwelle 
(s. nebenstehende Abb.)

Das Steuergerät stellt die Lamellen der Pergola auf 

50%

 der 

Vollöffnung ein. Das Steuergerät 

führt keinerlei Befehl aus

LA blinkt

Der Sensor misst über 30 Sekunden 
eine Geschwindigkeit unterhalb der 
eingestellten Schwelle.

DIP3 DIP4

Km/h

OFF

OFF

40

OFF

ON

50

ON

OFF

60

ON

ON

70

WIND

Alarmprioriät

HOCH

LA blinkt 

ALARM AUSGELÖST, wenn

Was macht er bei ALARM AUSGELÖST

ALARM NICHT AUSGELÖST wenn

Die Benetzung des Sensors durch 
Regentropfen wird erfasst.

Das Steuergerät stellt die Lamellen der Pergola auf VOLLSCHLIESSUNG 
ein. Das Steuergerät f

ührt keinerlei Befehl aus

LR = EIN

.

Der Sensor erfasst keinen Regen.

REGENSENSOR

 

(Nur in der „S“ Ausführung)

1.1

3.2

REGEN

LR EIN

DE

Werkseinstellung 

AKTIVIERT 

Werkseinstellung 

AKTIVIERT 

STOP

(10 s)

Dauerton 4 s

STOP

(10 s)

Deaktivierung der Sensor (60 Minuten)

10 Sek

. lang die “

STOP

”-Taste eines gespeicherten 

Senders drücken (7/42 o 3 Kanäle).
Der Summer erzeugt 

2 kurze Töne

.

Aktivierung der Sensors 

10 Sek. 

lang die “

STOP

”-Taste eines gespeicherten 

Senders drücken (7/42 o 3 Kanäle).

 

Der Summer 

gibt 

4 Sekunden

 lang einen Dauerton ab.

Summary of Contents for TVPLD868C80T0

Page 1: ...80 W Transformator ES UNIDAD DE CONTROL 230Vac CON RECEPTOR RADIO PARA EL CONTROL DE UN MOTOR 24Vdc PARA PERFILES ORIENTABLES Transformador integrado 80W TVPLD868C80T0 868 3Mhz TVPLD916C80T0 916Mhz I...

Page 2: ...O alla fine della vita utile l apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico ma conferito in un centro di raccolta rifiuti elettrici ed elettronici Con la presente Teleco Automation s r...

Page 3: ...mere il tasto P1 tante volte quante richieste dal tipo di memorizzazione desiderata e tenere premuto Il buzzer emette un suono continuo Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memoriz...

Page 4: ...pertura completa LM lampeggia apertura completa Il buzzer emette un bip ad ogni pressione 2 3 Cancellazione codici radio TIPO DI CANCELLAZIONE P1 SINGOLO CODICE RADIO x5 Premere un tasto relativo al c...

Page 5: ...del vento e la centrale la confronta con la soglia impostata tramite i DIP 3 4 vedi tabella La centrale compatibile solamente con anemometri a 4 impulsi giro ALLARME ATTIVO quando Cosa fa quando ALLA...

Page 6: ...t not be disposed of as domestic waste but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment Hereby Teleco automation s r l declares that the product complies with the...

Page 7: ...tion and keep it pressed The buzzer emits a continuous sound Press the button of the transmitter relative to the code to memorize The memorization is indicated by an intermittent sound of the buzzer T...

Page 8: ...opening The buzzer will make a beep each press 2 3 Radio codes deletion TYPE OF DELETION P1 SINGLE RADIO CODE 5x Press the button of the transmitter relative to the code to delete Press 5 times the b...

Page 9: ...trol unit compares with the threshold set through DIPs 3 4 see table The control unit is only compatible with anemometers generating 4 pulses per rev ACTIVE ALARM when Once ACTIVE ALARM DEACTIVATED AL...

Page 10: ...de la dur e de vie utile de ce produit il ne doit pas tre limin comme tout autre d chet domestique La Soci t Teleco Automation s r l d clare que le produit est conforme aux conditions essentielles et...

Page 11: ...e fois requis par le type de m morisation et le maintenir appuy L avertisseur sonore met un son continu Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser La m morisation est confirm e pa...

Page 12: ...e LM clignote Ouverture compl te 2 3 Suppression des codes radio TYPE DE SUPPRESSION P1 UN SEUL CODE RADIO 5x Appuyer sur un bouton de l metteur concernant le code supprimer Appuyer 5 fois de suite su...

Page 13: ...3 2 PLUIE LR allum FR 3x Note Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le code utilis pour la m morisation La proc dure est compatible avec n i...

Page 14: ...m Ablauf der Nutzungszeit des Ger tes darf es nicht ohne Weiteres im Hausm ll entsorgt werden sondern muss zu einer entsprechenden Entsorgungsstelle f r elektronische Ger te gebracht werden Hiermit er...

Page 15: ...gt einen Dauerton Die Taste des Senders dr cken die dem zu speichernden Code entspricht Der Summer best tigt die erfolgreiche Speicherung durch einen schnellen intermittierenden Ton SPEICHERUNGSART P1...

Page 16: ...ete opening 2 3 L schung von Funkcodes L SCHUNGSART P1 EINZELNER FUNKCODE 5x Die Sendertaste dr cken die sich auf den zu l schenden Code bezieht F nfmal die Taste P1 dr cken und gedr ckt halten Der Su...

Page 17: ...r ANEM4 ermittelt die Windgeschwindigkeit und das Steuerger t vergleicht den Wert mit der mittels DIP 3 4 vorgegebenen Schwelle s Tabelle Das Steuerger t ist nur kompatibel mit Windmessern mit 4 Impul...

Page 18: ...onexi n deben tener una secci n adecuada a la carga aplicada Antes de conectar la alimentaci n es necesario comprobar que los sensores y los motores est n conectados correctamente La conexi n incorrec...

Page 19: ...de memorizaci n y mant ngalo pulsado El zumbador emite un sonido continuo Pulse el bot n del transmisor correspondiente al c digo a memorizar La memorizaci n se indica mediante un sonido intermitente...

Page 20: ...M parpadea apertura completa El zumbador emitir un pitido con cada pulsaci n 2 3 Cancelaci n de c digos radio ES P1 Pulse el bot n P1 10 veces y mant ngalo pulsado durante 3 segundos El zumbador emite...

Page 21: ...para con el valor umbral ajustado mediante los DIPs 3 4 vea la tabla La unidad de control solo es compatible con anem metros que generen 4 impulsos por revoluci n La ALARMA SE ACTIVA cuando Cuando la...

Page 22: ...de pluie Regensensor Stromversorgung Alimentaci n del sensor de lluvia 12 Vdc max 100mA Temperatura di funzionamento Operating temperature range Temp rature de fonctionnement Umgebungstemperatur im Be...

Page 23: ...iltrations d eau il est conseill de c bler le produit comme indiqu ci dessous Zur Vermeidung von Wasserinfiltrationen wird empfohlen das Produkt folgenderma en zu verkabeln Con el fin de evitar la inf...

Reviews: