Teleco TVPLD868C80T0 Manual Download Page 1

TELECO AUTOMATION SRL  -

 

Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV)  ITALY

TELEPHONE:

 ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com

This document is the property of  Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights 

M

24Vdc

  IT - CENTRALE 230Vac CON RICEVITORE RADIO PER IL COMANDO DI 1 MOTORE 24Vdc PER 
PROFILI ORIENTABILI - 

Trasformatore integrato 80W.

EN - 230Vac CONTROL UNIT WITH RADIO RECEIVER TO CONTROL ONE 24Vdc MOTOR FOR 
ADJUSTABLE SLATS - 

80W integrated transformer.

FR - CENTRALE 230Vac AVEC RÉCEPTEUR RADIO POUR LA COMMANDE DE 1 MOTEUR 
24Vdc POUR PROFILS ORIENTABLES - 

Transformateur intégré 80W.

DE - 230Vac STEUEREINHEIT MIT FUNKEMPFÄNGER FÜR DIE STEUERUNG VON 1 GLEICHSTROM-
MOTOREN (24Vdc) FÜR EINSTELLBARE LAMELLEN - 

Integrierter 80 W Transformator.

ES - UNIDAD DE CONTROL 230Vac CON RECEPTOR RADIO PARA EL CONTROL DE UN MOTOR 
24Vdc PARA PERFILES ORIENTABLES - 

Transformador integrado 80W.

TVPLD868C80T0

 

(868.3Mhz)

TVPLD916C80T0

 

(916Mhz)

  IT - Ingressi per sensori pioggia e vento.

EN - Inputs for rain and wind sensors.

FR - Entrées pour capteurs de pluie et vent.

DE - Eingänge für Regensensor und Windwächter.

ES - Entradas para sensores de lluvia y viento.

IT - Codice prodotto   

EN - Product code   

FR - Code du produit   

DE - Artikelnummer   

ES - Código de producto

TVPLD868C80TS

 

(868.3Mhz)

TVPLD916C80TS

 

(916Mhz)

  IT - Auto-apprendimento finecorsa e tempi lavoro.

EN - Limit-switch and working time self-learning.

FR - Auto-apprentissage des fins de course et temps de travail.

DE - Selbstlernen von Anschlag- und Betriebszeiten.

ES - Auto-aprendizaje de interruptores de fin de carrera y 

tiempo de trabajo

.

DOC.:

 T643.01

TVPLDxxxC80T0-TS

DATE:

 12/05/16

M

24Vdc

/

M

24Vdc

M

24Vdc

M

24Vdc

M

24Vdc

24Vdc

M

230Vac

230

Vac

M

230Vac

M

230Vac

M

230Vac

230

Vac

24Vdc

24Vdc

M

230Vac

/

230

Vac

M

230Vac

M

230Vac

Summary of Contents for TVPLD868C80T0

Page 1: ...80 W Transformator ES UNIDAD DE CONTROL 230Vac CON RECEPTOR RADIO PARA EL CONTROL DE UN MOTOR 24Vdc PARA PERFILES ORIENTABLES Transformador integrado 80W TVPLD868C80T0 868 3Mhz TVPLD916C80T0 916Mhz I...

Page 2: ...O alla fine della vita utile l apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico ma conferito in un centro di raccolta rifiuti elettrici ed elettronici Con la presente Teleco Automation s r...

Page 3: ...mere il tasto P1 tante volte quante richieste dal tipo di memorizzazione desiderata e tenere premuto Il buzzer emette un suono continuo Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memoriz...

Page 4: ...pertura completa LM lampeggia apertura completa Il buzzer emette un bip ad ogni pressione 2 3 Cancellazione codici radio TIPO DI CANCELLAZIONE P1 SINGOLO CODICE RADIO x5 Premere un tasto relativo al c...

Page 5: ...del vento e la centrale la confronta con la soglia impostata tramite i DIP 3 4 vedi tabella La centrale compatibile solamente con anemometri a 4 impulsi giro ALLARME ATTIVO quando Cosa fa quando ALLA...

Page 6: ...t not be disposed of as domestic waste but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment Hereby Teleco automation s r l declares that the product complies with the...

Page 7: ...tion and keep it pressed The buzzer emits a continuous sound Press the button of the transmitter relative to the code to memorize The memorization is indicated by an intermittent sound of the buzzer T...

Page 8: ...opening The buzzer will make a beep each press 2 3 Radio codes deletion TYPE OF DELETION P1 SINGLE RADIO CODE 5x Press the button of the transmitter relative to the code to delete Press 5 times the b...

Page 9: ...trol unit compares with the threshold set through DIPs 3 4 see table The control unit is only compatible with anemometers generating 4 pulses per rev ACTIVE ALARM when Once ACTIVE ALARM DEACTIVATED AL...

Page 10: ...de la dur e de vie utile de ce produit il ne doit pas tre limin comme tout autre d chet domestique La Soci t Teleco Automation s r l d clare que le produit est conforme aux conditions essentielles et...

Page 11: ...e fois requis par le type de m morisation et le maintenir appuy L avertisseur sonore met un son continu Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser La m morisation est confirm e pa...

Page 12: ...e LM clignote Ouverture compl te 2 3 Suppression des codes radio TYPE DE SUPPRESSION P1 UN SEUL CODE RADIO 5x Appuyer sur un bouton de l metteur concernant le code supprimer Appuyer 5 fois de suite su...

Page 13: ...3 2 PLUIE LR allum FR 3x Note Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le code utilis pour la m morisation La proc dure est compatible avec n i...

Page 14: ...m Ablauf der Nutzungszeit des Ger tes darf es nicht ohne Weiteres im Hausm ll entsorgt werden sondern muss zu einer entsprechenden Entsorgungsstelle f r elektronische Ger te gebracht werden Hiermit er...

Page 15: ...gt einen Dauerton Die Taste des Senders dr cken die dem zu speichernden Code entspricht Der Summer best tigt die erfolgreiche Speicherung durch einen schnellen intermittierenden Ton SPEICHERUNGSART P1...

Page 16: ...ete opening 2 3 L schung von Funkcodes L SCHUNGSART P1 EINZELNER FUNKCODE 5x Die Sendertaste dr cken die sich auf den zu l schenden Code bezieht F nfmal die Taste P1 dr cken und gedr ckt halten Der Su...

Page 17: ...r ANEM4 ermittelt die Windgeschwindigkeit und das Steuerger t vergleicht den Wert mit der mittels DIP 3 4 vorgegebenen Schwelle s Tabelle Das Steuerger t ist nur kompatibel mit Windmessern mit 4 Impul...

Page 18: ...onexi n deben tener una secci n adecuada a la carga aplicada Antes de conectar la alimentaci n es necesario comprobar que los sensores y los motores est n conectados correctamente La conexi n incorrec...

Page 19: ...de memorizaci n y mant ngalo pulsado El zumbador emite un sonido continuo Pulse el bot n del transmisor correspondiente al c digo a memorizar La memorizaci n se indica mediante un sonido intermitente...

Page 20: ...M parpadea apertura completa El zumbador emitir un pitido con cada pulsaci n 2 3 Cancelaci n de c digos radio ES P1 Pulse el bot n P1 10 veces y mant ngalo pulsado durante 3 segundos El zumbador emite...

Page 21: ...para con el valor umbral ajustado mediante los DIPs 3 4 vea la tabla La unidad de control solo es compatible con anem metros que generen 4 impulsos por revoluci n La ALARMA SE ACTIVA cuando Cuando la...

Page 22: ...de pluie Regensensor Stromversorgung Alimentaci n del sensor de lluvia 12 Vdc max 100mA Temperatura di funzionamento Operating temperature range Temp rature de fonctionnement Umgebungstemperatur im Be...

Page 23: ...iltrations d eau il est conseill de c bler le produit comme indiqu ci dessous Zur Vermeidung von Wasserinfiltrationen wird empfohlen das Produkt folgenderma en zu verkabeln Con el fin de evitar la inf...

Reviews: