Teleco OMBREON Manual Download Page 4

4

IT - Montaggio     EN - Mounting     FR - Fixation     DE -  Montage

  IT - Allacciare la borsa al palo dell’ombrellone (1) per 

mezzo delle cinghie (2..5).

EN - Fasten the bag on the umbrella’s pole (1) by 

means of the belts (2..5)

FR - Attacher la housse au mât du parasol (1) en utili-

sant les sangles (2..5).

DE - Die Tasche mit den Gurten (2..5) an die Stange 

des Schirms (1) befestigen.

IT - Attenzione

: posizionare la borsa come in figura. 

Il prodotto garantisce una protezione 

IP54

 se chiuso e correttamente assemblato. 

EN - Attention

: place the bag as in the picture. The product 

guarantees 

IP54

 rating if closed and properly assembled. 

FR - Attention

: positionner la housse comme dans la figure. L’indice de protection 

IP54

 est garanti seulement si le produit est fermé et 

correctement installé. 

DE - Achtung

: Positionieren Sie die Tasche wie im Bild abbgebildet. Das Produkt garantiert eine IP54 Schutzart wenn es geschlossen wird und korrekt zusammengesetzt wird.

2

3

4

5

1

5

Summary of Contents for OMBREON

Page 1: ...TE LIGHTING SYSTEM FOR SUN UMBRELLAS COMPOSED BY 12VDC BATTERY CHARGER RADIO RECEIVER TRANSMITTER 4 LED BARS AND CONNECTION CABLES FR OMBREON SOLUTION D ECLAIRAGE COMPLETE POUR PARASOLS COMPOSEE DE BA...

Page 2: ...erden IT Tenere premuto il tasto del trasmettitore fino all accensione dei LED EN Keep the transmitter button pressed until the LED are ON FR Maintenir press le bouton de l metteur tant que les LEDS s...

Page 3: ...n to the polarity 2 FR Connecter le r cepteur 1 en v rifiant la polarit 2 DE Empf nger 1 anschlie en und auf Polarit t achten 2 IT Inserire il ricevitore nella borsa EN Insert the receiver into the ba...

Page 4: ...sizionare la borsa come in figura Il prodotto garantisce una protezione IP54 se chiuso e correttamente assemblato EN Attention place the bag as in the picture The product guarantees IP54 rating if clo...

Page 5: ...EN Connect the LED bar terminals 1 2 and the LED cable 3 4 paying attention to the polarity FR Brancher les connecteurs des barres LED 1 2 et le c ble LED 3 4 en v rifiant la polarit DE Die Anschl sse...

Page 6: ...rique 5 DE Das Batterieladeger t 3 4 verbinden 3 4 und an der Steckdose 5 anschlie en IT Memorizzazione cancellazione codici radio EN Memorization deletion of radio codes FR M morisation suppression d...

Page 7: ...maintenir appuy gedr ckt halten IT Funzioni con P1 EN Functions with P1 FR Fonctions avec P1 DE Funktionen mit P1 IT Il carico si spegne ad ogni pressione EN The load turns off each press FR La charge...

Page 8: ...ice EN Press any memorized button of the transmitter as many times as required by the type of memorization of the new code FR Appuyer sur un quelconque bouton m moris de l metteur le nombre de fois re...

Page 9: ...Senders memorizzato memorized m moris gespeichert IT 1 Premere il tasto relativo al valore da modificare CH1 CH4 2 Regolare il valore con i tasti CH5 e CH6 3 Premere e tenere premuto CH7 per 5s EN 1...

Page 10: ...INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto in oggetto deve essere installato nel rispetto delle normative vigenti riguardanti le apparecchiature elettriche L installazione non conforme l errata regolazion...

Page 11: ...ses produits le constructeur se r serve le droit d apporter sans pr avis des modifications aux donn es techniques et aux prestations WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGF LTIG VOR DER INSTALL...

Page 12: ...harge discharge too fast Automatic swithing off in case of the residual charge is too low Protection surintensit charge d charge trop rapide Arr t automatique dans le cas o la charge r siduelle est tr...

Reviews: