background image

7

FR - CAPTEUR DE MOUVEMENT

TVTXS868A02 - noir

TVTXS868B02 - blanc

TVTXS868C02 - noir + capot

TVTXS868D02 - blanc + capot

TOP

MANUEL DE SERVICE

Caractéristiques techniques:

Tension:  

 

DC 6V (UM-3 AA batterie 1,5V x 4)

Portée d’émission:  

environ 100 m (espace libre)

Fréquence d’émission:  

868.3 MHz

Modulation:  

 

FSK

Portée de détection: 

12 m/ 180°

Temps:   

 

réglable de 5 sec. à 5 min. 

LUX:    

 

réglable de 5 LUX à 

Mètres:   

 

environ 12 m

Durabilité de la batterie:   environ 12 mois (10 activations par    

 

 

 

jour à 20°C)

Température de fonctionnement:-20°C – +45°C

Degré de protection 

IP44

Remplacement des piles 

La durabilité des piles est liée à la fréquence d’activation et à la 

température de l’environnement; les piles se déchargeront d’autant 

plus vite que la fréquence d’activation est haute et la température de 

l’environnement est basse. Par ailleurs, bien noter que le non-respect 

de la polarité pourrait endommager le capteur. Un mois avant qu’elles 

ne soient déchargées, le système signalera la nécessité de les remplacer.

Suivre les étapes ci-dessous pour remplacer les piles:

1. dévisser la vis à l’aide d’un tournevis,

2. enlever le boîtier de façade de l’embase,

3. retirer les piles déchargées et introduire les nouvelles.

Attention:

Les piles usées doivent être jetées dans les contenants prévus à 

cet effet conformément aux normes en vigueur.

Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères.

 

Conformité CE

L’émetteur est conforme aux normes essentielles en matière de sécurité 

et aux impératifs inhérents à  la radiofréquence, visés par les directives 

CE(LVD&EMC) et R&TTE.

Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le con-

structeur se réserve le droit d’apporter sans préavis, des modifications 

aux données techniques et aux prestations.

1 CONTENU DE LA BOÎTE 

2 Généralités

Capteur infrarouge fonctionnant via radio et alimenté par piles pour la 

détection du passage de personnes.

Aussitôt que l’appareil détecte la présence d’une personne, il envoie un 

signal radio sur le canal 1 (CH1) et successivement un signal radio sur 

le canal 2 (CH2) après un temps préréglé sur le potentiomètre “TIME”. 

Cette fonction permet d’activer un récepteur déporté et de le désactiver 

après un temps préétabli.

La détection peut être désactivée par l’intermédiaire du potentiomètre 

“LUX” en fonction de l’intensité lumineuse de la zone à surveiller. Le 

potentiomètre “METER” sert à régler la portée.

Les signaux de transmission peuvent être utilisés également pour 

signaler à distance la présence de personnes.

Le codage des signaux radio, effectué directement par le fabricant, est 

différent sur chaque dispositif.

Le signal transmis est de type rolling-code pour éviter tout risque de 

copie du code.

Pour le codage avec récepteur, voir paragraphe “Mémorisation émet-

teur (TX)”.

3 INSTALLATION

Attention: le capteur détecte la chaleur émise par le corps humain; pour 

l’installer, observer les instructions ci-après. 

A. Conseils utiles pour une bonne émission

1. Installer le capteur à 1 mètre minimum du sol; plus haute est sa 

position et meilleurs seront les résultats.

2. Le capteur doit se chauffer pendant au moins 30 secondes après sa 

mise en service.

3. Positionner le capteur à une distance minimum de 1 mètre de tous 

éléments conducteurs, tels que fenêtres et portes en aluminium, surfa-

ces métalliques et câbles électriques.

4. Éviter d’installer le capteur sur des murs épais ou des clôtures qui 

pourraient interrompre l’émission radio ou être préjudiciables au con-

trôle à distance.

5. Veiller à la propreté du couvercle du capteur. Dans l’espace environ-

nant, et précisément dans un rayon de 3 m de l’endroit d’implantation 

du capteur, il ne doit pas y avoir d’autres dispositifs.

6. Éviter de tester le capteur en le tenant en main. L’installer d’abord au 

mur ou au plafond et ensuite vérifier si la portée radio est satisfaisante.

Pendant la pose, contrôler que le récepteur associé se trouve au 

moins à 2 m d’autres récepteurs, afin de parer au risque de dimi-

nution de la distance de fonctionnement.

B. Choisir la bonne position

Portée de détection

1. Choisir une position appropriée pour le capteur, c’est-à-dire une 

position qui lui permet de travailler correctement avec le récepteur 

associé.

2. Le capteur peut être fixé au mur, au plafond  ou sur table. La hauteur 

idéale oscille entre les 2 et 2,40 m, la portée de détection maxi. est 

180°, 12 m (voir fig. 1).

3. La tête du capteur est réglable en l’inclinant jusqu’à 70°. L’inclinai-

son du capteur diminue sa portée.

Ci-après sont indiqués quelques exemples d’angle de détection.

(1) Tête du capteur positionnée horizontalement (voir fig. 1.) 

1

Masque pour 

masquage 

des lentilles 

4x25.4mm

Vis 

2

Manuel

1

   Émetteur

1

Modèle

Article

Quantité

TOP

R

DC Motion Detector

TF-160

TOP

R

4

 piles 

 1.5V

Summary of Contents for TVTXS868A02

Page 1: ...r 3 m dove è situato il sensore non devono esserci altri dispositivi 6 Evitare di testare il sensore tenendolo nelle mani Installarlo prima sul muro o soffitto e verificare che la portata radio sia soddisfaciente Durante l installazione assicurarsi che il ricevitore associato sia almeno a 2 metri da altri ricevitori evitando così di accorciare la distanza di funzionamento B Selezionare una posizio...

Page 2: ...l contenitore frontale con le viti vedi fig 16 2 la testa de sensore è regolabile fino a max 70 verso il basso vedi fig 2 Per evitare disturbi Il sensore può essere attivato da un corpo grosso da riflessi di luce fonti di calore o da oggetti in movimento La seguente guida aiuterà ad evitare disturbi 4 Evitare che oggetti si muovano direttamente verso il rilevatore che causerebbe una minor sensibil...

Page 3: ... modo scorretto 3 La regolazione tempo non è stata ricevuta 4 Disturbi 1 Assicurarsi che la batteria sia posizionata nella direzione corretta e che l alimentazione sia sufficiente 2 Regolare LUX su R e metri su Accendere e verificare se il LED si accende oppure no 3 Attivare il sensore prima del raggiungimento dell impostazione del tempo il LED si accenderà per 5 secondi dopodichè si spegnerà riat...

Page 4: ...n be deactivated in function of the light intensity in the room by means of the trimmer LUX The detection is adjustable by means of the trimmer METER The transmission signals can be used also for a remote notice of the persons presence The radio signals are encoded directly in the factory and the codification is different for each device The signal transmission type is Rolling code in order to get...

Page 5: ...ee FIG 16 2 Sensor head is adjustable downward to maximum angle 70 See FIG 2 Avoid nuisance triggering The detector TVTXS can be activated by any large body light reflec tive surface heat source or a moving object Following guidelines will help you avoid nuisance triggering 1 Avoid the object moving directly toward the motion detector that should brings the less sensitivity of detection The object...

Page 6: ...d solution LED does not turn on 1 Low battery or batteries are placed incor rectly 2 LUX and Meter are set incorrectly 3 Time set does not reach yet 4 Nuisance triggering 1 Make sure the battery is in correct direction and the power is sufficient enough 2 Adjust LUX to R Meter to Turn power on and check LED lighting 3 Activate sensor before time set reaches LED will light on for about 5 sec Then l...

Page 7: ...e LUX en fonction de l intensité lumineuse de la zone à surveiller Le potentiomètre METER sert à régler la portée Les signaux de transmission peuvent être utilisés également pour signaler à distance la présence de personnes Le codage des signaux radio effectué directement par le fabricant est différent sur chaque dispositif Le signal transmis est de type rolling code pour éviter tout risque de cop...

Page 8: ...ir fig 2 Pour éviter les perturbations Le capteur est susceptible d être activé par des corps volumineux par des réflexions de la lumière des sources de chaleur ou par des objets en mouvement Les consignes suivantes permettront d éviter les perturba tions 4 Positionner le capteur de façon à éviter que les personnes se déplacent directement vers le capteur ce qui entraînerait une moindre sensibilit...

Page 9: ...lace d une façon incorrecte 2 LUX et mètres sont réglés incor rectement 3 Le réglage du temps n a pas été enregistré 4 Perturbations 1 Contrôler que les piles aient été mises en place dans le respect de la polarité et que l alimentation suffise 2 Régler LUX sur R et mètres sur Allumer et vérifier si la LED s allume ou non 3 Activer le capteur avant d arriver au réglage du temps la Led s al lumera ...

Page 10: ...ältnissen deaktiviert werden Zur Einstellung dient der Trimmer LUX Die Reichweite des Sensors ist mit dem Trimmer METER einstellbar Die Signale können auch zur Anwesenheitserkennung von Personen eingesetzt werden Die Funkcodes sind werksseitig vorprogrammiert und sind für jedes Gerät individuell Das Funksignal wird als rollierender Code übertragen um Mißbrauch zu verhindern Zurm Einlernen des Code...

Page 11: ...das Gehäuse auf die Grundplatte siehe FIG15 Befestigen Sie das Gehäuse mit der Schraube siehe FIG16 2 Der Sensorkopf ist bis 70 nach unten neigbar Siehe Fig 2 Vermeiden Sie Fehlauslösungen Der Detektor kann durch große Körper lichtreflektierende Oberflächen und Wärmequellen sowie bewegliche Objekte ausgelöst werden Folgende Hinweise helfen Ihnen Fehlauslösungen zu vermeiden Objekte die sich auf de...

Page 12: ...Meter falsch eingestellt 3 Zeiteinstellung nicht ausreichend 4 Fehlauslösungen 1 Batterien auf korrekten Sitz und ausreichende Ladung prüfen 2 Lux auf R Meter auf einstellen Batterien einsetzen und prüfen ob LED leuchtet 3 Aktivieren Sie den Sensor be vor die Zeiteinstellung abläuft Die LED leuchtet für ca 5 Sek Dann schaltet das Licht aus Betätigen sie den Sensor nochmal die LED leuchtet nicht 4 ...

Reviews: