background image

Date

Code Number:

Series

Model number

Draft

TELECO AUTOMATION SRL  -

 

Viale del Lavoro, 5 - 31014 Colle Umberto (TV)  ITALY

TELEPHONE:

 ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536

      This document is the property of  Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights

  T304.01

              26-05-08

TVPRHxxx-S

PROGRAMMATEUR TETE SENSITIVE TVPRH

FR
Attention!

Le produit en objet doit être installé exclusivement par des techniciens
qualifiés dans le respect des normes en vigueur. Tous les branchements
doivent être effectués en fonction d’une alimentation générale
monophasée de 230V. Pour la déconnexion du réseau d’alimentation,
utiliser un interrupteur omnipolaire avec une ouverture des contacts de
3,5 mm au minimum. Il est nécessaire d’utiliser des matériels de
branchement qui garantissent une isolation conforme aux normes de
sécurité électrique actuellement en vigueur. Le programmateur exécute
seulement des commandes d’actionnement lancées via radio ou
manuellement. Tous les dispositifs de sécurité nécessaires à l’installation
doivent être prévus à part. Le programmateur est en conformité avec les
directives RAEE et RoHS et il est destiné exclusivement pour l’usage
intérieur (IPX0).L’appareil ne doit  pas être utilisé par des enfants.
Surveiller les enfants afin d’être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

La réception radio du dispositif peut être perturbée par une série de
facteurs, comme dans les cas suivants:
-  si dans l’environnement il y a des perturbations radioélectriques créées
par d’autres appareils qui fonctionnent sur la même bande de fréquence,
- si l’appareil se trouve dans un boîtier avec parties métalliques; utiliser
exclusivement des boîtiers en plastique.

1- Description générale

Électronique pour la commande de moteurs tubulaires pour volets
roulants avec fin de course mécanique ou électronique intégré dans le
moteur. Possibilité de commandes manuelle par dispositif ou via radio
(dans les versions 868). Temps de travail fixé à 60 sec.
La programmation s’effectue dans le récepteur ou à distance par
l’intermédiaire d’émetteurs.
Ce dispositif peut être commandé par télécommandes standard de la série
TVLink.
Les télécommandes standard peuvent être mémorisées ou effacées dans le
récepteur au moyen des touches de commande.
Nombre maximum de télécommandes mémorisables: 42.

1.1

Modalité de fonctionnement

Il est possible de sélectionner different modalités de fonctionnement. La
modalité de fonctionnement concerne soit les commandes par touche, soit
les commandes via radio.
Ces phases ne sont possibles que pendant les 10 premières secondes après
avoir mis le dispositif sous tension.

1.1.1 Mouvement automatique en ouverture et fermeture

1)Mettre le dispositif sous tension, la led 1 s’allume pendant deux secondes.
2)Après ces 2 sec. appuyer pour 8 fois sur la touche de stop et la maintenir
appuyée pedant 2 sec. La led s’allume chaque fois la touche de stop est
appuyée.

1.1.2 Mouvement automatique en ouverture et à homme présent
pendant la fermeture

1)Mettre le dispositif sous tension, la led 1 s’allume pendant deux secondes.
2)Après ces 2 sec. appuyer pour 9 fois sur la touche de stop et la maintenir
appuyée pedant 2 sec. La led s’allume chaque fois la touche de stop est
appuyée.

1.1.3 Mouvement à homme présent en ouverture et fermeture

1)Mettre le dispositif sous tension, la led 1 s’allume pendant deux secondes.
1)Après ces 2 sec. appuyer pour 10 fois sur la touche de stop et la maintenir
appuyée pedant 2 sec. La led s’allume chaque fois la touche de stop est
appuyée.

2- Émetteurs
Utiliser des émetteurs avec au moins 2 canaux.

Les émetteurs sont codés directement par le fabricant avec un code
différent l’un de l’autre.
Attention! Une pression maintenue pour plus de 30 sec. sur une touche
canal de l’émetteur provoque automatiquement son extinction.

5

Le récepteur est compatible avec tous les émetteurs de la série TVLink:
TVTXV, TVTXP, TVTXC, TVTXK, TVTXQ et TVTXL.

Fonctions touche de canal d’émetteurs
CH1 Ouverture/Stop
CH2 Fermeture/Stop
CH3 Ouverture/stop
CH4 Fermeture/stop
CH5 Ouverture
CH6 Stop
CH7 Fermeture
Attention Dans les quatre premiers canaux, le canal contraire au
mouvement en cours d’exécution provoque toujours un Stop.

2.1- Mémorisation par télécommande (première installation,
mémoire vide)

1) Appuyer sur le bouton P3 de l’émetteur; la led du récepteur s’allume
fixe.
2) Transmettre un des deux canaux du couple à mémoriser. La
mémorisation est signalée par la led qui se met à clignoter; ensuite
relâcher la touche.
Pour mémoriser un autre couple de canaux via radio, suivre les
instructions du paragraphe n° 2.2.

2.2- Mémorisation par télécommande (émetteurs
supplémentaires) (mémorisation avec adressage)

1) Appuyer sur le bouton P3 de l’émetteur déjà mémorisé; la led du
récepteur s’allume fixe.
2) Transmettre dans l’espace de 5 sec. un canal qui est déjà mémorisé
dans le récepteur; la led s’éteint 1 sec. et se rallume pour 5 sec.
3) Transmettre un des canaux du couple à mémoriser. La mémorisation
est signalée par la led qui se met à clignoter; ensuite relâcher la touche.
Pour effectuer une autre mémorisation, répéter les étapes 1, 2 et 3.

2.3- Pour effacer un code via radio

1) Appuyer trois fois de suite sur le bouton P3 de l’émetteur dans l’espace
de 5 secondes; la led du récepteur se met à clignoter lentement.
2) Transmettre un des canaux du couple à effacer; une fois qu’il a été
effacé, la led s’éteint.

3- Mémorisation et effacement à travers le récepteur

Ces phases ne sont possibles que pendant les 10 premières secondes après
la mise sous tension du dispositif. En effet, dans ce laps de temps de 10
sec., il est possible d’effectuer une seule opération, soit de mémorisation,
soit d’effacement d’un canal ou de toute la mémoire.

3.1- Pour mémoriser

1) Mettre le dispositif sous tension; la led 1 s’allume pendant deux
secondes.
2) Après ces deux secondes, appuyer sur la touche de stop et la maintenir
appuyée; la led 1 s’allume.
3) Transmettre le canal à mémoriser; la mémorisation est signalée par la
led qui se met à clignoter.
Les canaux sont mémorisés par couples, ch1 avec ch2, ch3 avec ch4, ch5
avec ch6 et ch7.

3.2- Pour effacer un code

1) Mettre le dispositif sous tension; la led 1 s’allume pendant deux
secondes.
2) Après ces deux secondes, appuyer deux fois de suite sur la touche de
stop et la maintenir appuyée; la led 1 s’allume et se met à clignoter
lentement.
3) Transmettre le canal à effacer; l’extinction de la led signale que le
canal a été effacé.

3.3 - Pour effacer toute la mémoire

1) Mettre le dispositif sous tension; la led 1 s’allume pendant deux
secondes.

TVLink   RS868

Summary of Contents for TVPRH S Series

Page 1: ...e per due secondi 2 Dopo i due secondi premere 10 volte e tenere premuto per due secondi il tasto di stop Il led si accende ogni volta che viene premuto il tasto di stop 2 Trasmettitori Utilizzare trasmettitori con almeno 2 canali I trasmettitori vengono codificati direttamente dal produttore con codice diverso uno dall altro Attenzione se si tiene premuto un tasto canale del trasmettitore per più...

Page 2: ... led lampeggia per 3 volte quando viene alimentata 5 Errori durante la memorizzazione o la cancellazione Se il codice non viene memorizzato ciò può essere causato dai seguenti fattori il codice è gia presente in memoria la memoria è piena la procedura di indirizzamento non è stata eseguita correttamente MURO WALL PASSAGGIO CAVI ELECTRICAL CABLES 80mm 80mm 26mm 50mm Antenna Tenere staccato dalla pl...

Page 3: ... 10 times the stop push button and hold it pushed for two seconds The Led will light up every time the stop push button will be pressed 2 Transmitters Use transmitters with at least 2 channels The transmitters are pre coded by the manufacturer and each transmitter has its own unique code Attention if you press and hold down a transmitter button for more than 30 seconds the transmitter with switch ...

Page 4: ...g plastic clips Fasten the wires well so that they cannot slip out of their binding posts Antenna Keep it separate from the metal bracket don t cut As these products are being continuously developed the manufacturer reserves the right to modify the technical specifications and performance characteristics without notice 5 Errors during memorizing or cancelling If the code is not memorized it could ...

Page 5: ... s allume chaque fois la touche de stop est appuyée 1 1 3 Mouvement à homme présent en ouverture et fermeture 1 Mettre le dispositif sous tension la led 1 s allume pendant deux secondes 1 Après ces 2 sec appuyer pour 10 fois sur la touche de stop et la maintenir appuyée pedant 2 sec La led s allume chaque fois la touche de stop est appuyée 2 Émetteurs Utiliser des émetteurs avec au moins 2 canaux ...

Page 6: ...ant se réserve la faculté d apporter à ses produits toutes modifications de caractéristique et de performance qu il juge nécessaires dans le but d un perfectionnement constant desdits produits et ce sans préavis 2 Après ces deux secondes appuyer trois fois de suite sur la touche de stop et la maintenir appuyée pendant 10 sec la led 1 s allume et se met à clignoter rapidement avant de rester allumé...

Page 7: ...Die LED leuchtet auf wenn die Tasten gedrückt werden 2 Sender Nur Sender mit mindestens 2 Kanälen benutzen Die Sender sind werksseitig mit einem einzigartigen Code vorcodiert Achtung Wenn Sie eine Sendetaste länger als 30 Sekunden gedrückt halten schaltet der Sender automatisch ab Der Empfänger ist kompatibel zu allen Sendern des TVLINK Systems TVTXV TVTXP TVTXC TVTXK TVTXQ TVTXL Funktionen der Se...

Page 8: ...h Befestigen Sie die Kabel gut so dass sie nicht aus den Klemmen gezogen werden können Da diese Produkte kontinuierlich weiterentwickelt werden behält sich der Hersteller das Recht auf technische Änderungen und abweichende Leistungskriterien ohne vorherige Ankündigung vor 5 Fehler beim Lernen oder Löschen Wenn der Sender nicht korrekt eingelernt wurde kann das folgende Ursachen haben Der Sender Ka...

Reviews: