background image

M

24Vdc

/

M

24Vdc

M

24Vdc

M

24Vdc

M

24Vdc

24Vdc

M

230Vac

230

Vac

M

230Vac

M

230Vac

M

230Vac

230

Vac

24Vdc

24Vdc

M

230Vac

/

230

Vac

M

230Vac

M

230Vac

IT - Codice prodotto      

FR - Code du produit      

EN - Product code     

DE - Artikelnummer

TVPLD868C80TT3

 

(868.3Mhz)

TVPLD916C80TT3

 

(916Mhz)

IT - CENTRALE 230VAC CON RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI UN MOTORE 24VDC PER PROFILI 
ORIENTABILI - ALIMENTATORE DA 80W INTEGRATO.

FR - CENTRALE 230VAC AVEC RÉCEPTEUR RADIO POUR LA COMMANDE DE 1 MOTEUR 24VDC POUR PROFILS 

ORIENTABLES - BLOC D’ALIMENTATION INTÉGRÉ 80W. 

EN - 230VAC CONTROL UNIT WITH RADIO RECEIVER TO CONTROL ONE 24VDC MOTOR FOR ADJUSTABLE 
SLATS - 80W INTEGRATED POWER SUPPLY UNIT.

DE - 24VDC STEUEREINHEIT MIT FUNKEMPFÄNGER FÜR DIE STEUERUNG VON 1 GLEICHSTROM-MOTOR FÜR 

VERSTELLBARE LAMELLEN. INTEGRIERTE 80W STROMVERSORGUNG.

M

24Vdc

IT - Auto-apprendimento finecorsa e tempi lavoro. 

FR - Auto-apprentissage des fins de course et temps de travail.

EN - Limit-switch and working time self-learning.

DE - Selbstlernen von Anschlag- und Betriebszeiten.

IT - Ingressi per sensori pioggia, vento,temperatura (per il ghiaccio).

Combinazione di sensori per rilevare la neve. 

FR - Entrées pour capteurs de pluie, vent et température (pour le gel). 

Combinaison de capteurs pour détecter la neige.

EN - Inputs for rain, wind and temperature (for ice) sensors.

Combination of rain and temperature sensors to detect snow.

DE  -  Eingänge  für  Regen-  und  Temperatursensor  (für  Eisgefahr)  und 

Windwächter. Sensoren-Kombination für Schneewarnung.

DOC.: T768.04

TVPLDXXXC80TT3

DATE: 24/02/20

TELECO AUTOMATION SRL  

Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV)  ITALY
TELEPHONE: +39.0438.388511 - www.telecoautomation.com

This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights

Summary of Contents for TVPLD868C80TT3

Page 1: ...OMVERSORGUNG M 24Vdc IT Auto apprendimento finecorsa e tempi lavoro FR Auto apprentissagedesfinsdecourseettempsdetravail EN Limit switch and working time self learning DE SelbstlernenvonAnschlag undBe...

Page 2: ...isolation conforme aux normes de s curit lectrique Les c bles de connexion doivent avoir une section ad quate la charge appliqu e Avant la mise sous tension s assurer que les capteurs ainsi que le mot...

Page 3: ...gern wenn der Motor bei Erreichen der mechanischen Sperren weiterl uft M RN LED LR LA LM 8 9 10 DIP SWITCH P1 2 1 5 4 3 15 16 17 7 6 12 11 AN LED 13 14 IT FR EN DE 1 MOTORE CHIUDE MOTEUR FERMETURE MOT...

Page 4: ...este dal tipo di memorizzazionedesiderata e tenere premuto Il buzzer emette un suono continuo Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare All avvenuta memorizzazione il buzzer...

Page 5: ...a 2 3 Cancellazione codici radio TIPO DI CANCELLAZIONE P1 SINGOLO CODICE RADIO x5 Premere un tasto relativo al codice da cancellare Premere 5 volte il tasto P1 e tenere premuto Il buzzer emette un suo...

Page 6: ...3 volte il tasto P3 del trasmettitore memorizzato Il buzzer emette un suono intermittente lento Premere il tasto relativo al codice da cancellare entro 5 secondi All avvenuta cancellazione il buzzer s...

Page 7: ...fa quando ALLARME PRESENTE ALLARME NON PRESENTE quando La temperatura misurata al di sotto di 2 C ed stata rilevata pioggia La centrale orienta i profili della pergola al 66 dell intera apertura La c...

Page 8: ...P1 le nombre de fois requis par le type de m morisation et le maintenir appuy L avertisseur sonore met un son continu Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser La m morisation e...

Page 9: ...fois de suite sur le bouton P1 et le maintenir appuy pendant 3 s L avertisseur sonore met un son intermittent 2 3 Suppression des codes radio TYPE DE SUPPRESSION P1 UN SEUL CODE RADIO 5x Appuyer sur...

Page 10: ...trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le code utilis pour la m morisation La proc dure est compatible avec n importe quel type d metteur Appuyer sur le bout...

Page 11: ...ips Laproc dured sactive le capteur pendant 1 heure Activation Appuyerpendant10ssurlebouton STOP d un metteur m moris 7 42 ou 3 canaux L avertisseur sonore met un son continu STOP 10 s STOP 10 s Son c...

Page 12: ...equested by the type of memorization and keep it pressed The buzzer emits a continuous sound Press the button of the transmitter relative to the code to memorize The memorization is indicated by an in...

Page 13: ...each press No more than a second should pass between one press to another one stopped 2 3 Radio codes deletion TYPE OF DELETION P1 SINGLE RADIO CODE 5x Press the button of the transmitter relative to...

Page 14: ...s 3 times the button P3 of the memorized transmitter The buzzer emits a slow intermittent sound Press the button relative to the code to delete within 5 seconds The buzzer will stop sounding 2 4 2 5 R...

Page 15: ...IVATED when What happens with ALARM ACTIVATED ALARM NOT ACTIVE when The measured temperature is below 2 C and rain has been detected The control unit tilts the slats to 66 of full opening The control...

Page 16: ...KANAL SENDER 4x Eine beliebige Taste des Senders mit 7 42 Kan len dr cken gedr ckt halten Dauerton intermittierender Ton Speicherung Funkcodes Das Ger t quittiert jeden Druck mit einem Ton Zwischen de...

Page 17: ...dr cken und beim zehnten Mal 3 Sekunden lang gedr ckt halten Der Summer gibt einen intermittierenden Ton ab Das Ger t quittiert jeden Druck mit einem Ton Zwischen dem Dr cken einer Taste und der n ch...

Page 18: ...sich im Inneren des Senders Dreimal die Taste P3 des bereits gespeicherten Senders dr cken und gedr ckt halten Der Summer erzeugt einen langsam intermittierenden Ton Innerhalb von 5 Sekunden eine auf...

Page 19: ...Der Temperatursensor NTC 10K 3435K greift ein wenn die Gefahr der Eisbildung besteht TEMPERATURSENSOR TEMPERATUR t ALARM AUSGEL ST wenn Was macht er bei ALARM AUSGEL ST ALARM NICHT AUSGEL ST wenn Die...

Page 20: ...exposition directe aux UV Not suitable for direct UV exposure Nicht f r direkte UV Exposition geeignet Thermoplastic ABS IT Per prevenire le infiltrazioni d acqua collegare il prodotto come segue FR P...

Reviews: