3
P2
/
Carico -
Load -
Charge -
Last
TRASFORMATORI ELETTRONICI (carico capacitivo)
-
ELECTRONIC TRANSFORMERS (capacitive load)
TRANSFORMATEURS ÉLECTRONIQUE (charge capacitive)
-
ELEKTRONISCHER TRANSFORMATOREN (Kapazitive Last)
LAMPADE ALOGENE / A INCANDESCENZA (carico resistivo)
-
HALOGEN / INCANDESCENT LAMPS (resistive load)
LAMPES HALOGÈNES / INCANDESCENTES (charge resistive)
-
HALOGEN- UND GLÜHLAMPEN (Widerstandlast)
TRASFORMATORI TRADIZIONALI (carico induttivo)
-
STANDARD TRANSFORMERS (inductive load)
TRANSFORMATEURS STANDARD (charge inductive)
-
TRADITIONELLE TRANSFORMATOREN (Induktive Last)
LED
LED
(
valore di fabbrica,
default value,
valeur prédéfinie,
Standardwert)
LED + STL
IT - Configurazione del tipo di carico
EN - Configuration of the load type
FR - Configuration du type de charge
DE - Konfigurierung der Lastart
1.1
P2
IT -
È possibile ripetere la procedura al fine di identificare le migliori impostazioni del sistema, specialmente in caso di carichi LED.
EN -
It’s possible to repeat the procedure in order to identify the
most suitable setting of the system, especially in case of LED loads.
FR -
Il est possible de répéter la procédure afin de vérifier quelle sera la meilleure programmation du système, notamment
en cas de charges LED.
DE -
Es ist möglich die Prozedur zu wiederholen um die geeignetsten Systemeinstellungen zu identifizieren, insbesondere im Falle von LED Lasten.
*
IT
- Premere
2 volte
il tasto
P2
e tenere premuto.
EN
- Press
2 times
the button
P2
and keep it pressed.
FR
- Appuyer
2 fois
sur le bouton
P2
et le maintenir appuyé.
DE
- 2 mal die Taste P2 drücken und gedrückt halten.
5 s
VALORE CONFIGURATO
CONFIGURED VALUE
VALEUR CONFIGURÈE
KONFIGURIERTER WERT
. . .
IT
- Premere
P2
per passare alle configurazioni successive (vedi sotto).
EN
- Press
P2
to switch to the next configurations (see below).
FR
- Appuyer sur
P2
pour passer aux paramétrages suivants (voir ci-dessous)
DE
- Drücken Sie
P2
um zur darauffolgenden Konfigurierung zu wechseln (siehe unten).
NUOVO VALORE
NEW VALUE
NOUVELLE VALEUR
NEUER WERT
*
IT
- Il buzzer emette un bip ad ogni pressione.
EN
- The buzzer will make a beep each press.
FR
- L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui.
DE
- Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton.
IT
- Attendere
5s
. per memorizzare.
EN
- Wait 5s. to memorize.
FR
- Attendre 5s pour mémoriser
DE
- Warten Sie 5 Sek. um einzulernen.
IT
- Compatibili con carichi LED.
EN
- Compatible wirh LED loads.
FR
- Compatibles avec les charges LED
DE
- Kompatibel mit LED Lasten.
tenere premuto
keep it pressed
maintenir appuyé
gedrückt halten
( )
...
...
...
...
...
suono intermittente
intermittent sound
son intermittent
intermittierender Ton