background image

Copyright

©

Tektronix, Inc.

Beaverton, OR 97070

www.tektronix.com

Carga da Bateria

O pacote da bateria é carregado automaticamente
quando o osciloscópio é conectado à alimentação
elétrica de linha. Para obter uma carga mais
eficiente, utilize o carregador externo opcional
(TDS3CHG).

Quando o pacote da bateria está no osciloscópio, o
ícone do medidor (

) exibido no display indica

a quantidade de carga.

S

Para evitar o desligamento automático do
pacote de bateria, utilize o osciloscópio com
alimentação por bateria apenas quando o
medidor indicar a existência de carga
suficiente.

S

Para assegurar a precisão do medidor, deixe
ocasionalmente que o osciloscópio seja ali-
mentado pela bateria até ocorrer o desligamen-
to automático.

OBSERVAÇÃO.

O carregador externo

TDS3CHG pode aumentar a carga
disponível e redefinir o medidor para um
nível mais alto. As cargas subseqüentes por
intermédio do osciloscópio podem indicar
menos do que uma carga total.

Configuração

Tempo de carga normal

Pacote da bateria sendo
carregado no osciloscópio,
com o osciloscópio ligado
ou desligado

30 horas

Pacote da bateria sendo
carregado com o carregador
externo TDS3CHG

5 horas

CUIDADO.

Para evitar danos ao pacote da

bateria, utilize somente o osciloscópio ou o
carregador de bateria TDS3CHG para
carregá-lo. Não conecte qualquer outra
fonte de voltagem à bateria.

TDS3CHG

Opcional

OBSERVAÇÃO.

Carregue completamente o

pacote da bateria antes de utilizá-lo pela
primeira vez ou depois de um
armazenamento prolongado.

Para descarregar completamente o pacote da
bateria, continue utilizando o osciloscópio com a
bateria até ocorrer o desligamento automático.

OBSERVAÇÃO.

Para prolongar a vida útil da

pacote da bateria e evitar o desligamento,
não o utilize ou carregue a temperaturas
elevadas. Para obter os melhores resultados,
deixe-o esfriar até a temperatura ambiente
antes de utilizá-lo ou carregá-lo.

Opacote da bateria interrompe a carga sob as
seguintes condições:

S

A bateria está totalmente carregada

S

A temperatura da bateria excede a especifi-
cação indicada na tabela a seguir.

A bateria é desligada e se desconecta do
osciloscópio série TDS3000/TDS3000B sob as
seguintes condições:

S

A bateria está totalmente descarregada

S

Há uma fuga de corrente que excede 5 A por
mais de 32 ms.

Peças Substituíveis

Fio de conexão
terra

174-3997-00

Especificações

Entrada de
TDS3CHG

30 W, 18 VDC

Saída

14.4 VDC, 5400 mAh

Temperatura de
Funcionamento

0

°

C a 50

°

C , descarregando

0

°

C a 45

°

C , carregando

Temperatura de
Armazenamento

–20

°

C a +50

°

C, curto prazo

–20

°

C a +35

°

C, longo prazo

Certificações e conformidades

Declaração de Conformidade da Austrália/Nova Zelândia –
EMC

Está em conformidade com a provisão do Ato de
Radiocomunicação EMC, de acordo com o(s) seguinte(s)
padrão(ões):

AS/NZS 2064.1/2

Equipamento Industrial, Científico e
Médico: 1992

Declaração de
Conformidade da
CE – EMC

Atende a finalidade da Diretiva
89/336/EEC referente a
Compatibilidade Eletromagnética
quando utilizada com o(s) produto(s)
indicados na tabela de especificações.
Consulte a especificação publicada
pela EMC referente ao produto
indicado. É possível que não atenda a
finalidade da diretiva se for utilizado
com outros produtos.

Conformidade
FCC – EMC

As emissões estão em conformidade
com o Código de Regulamentos
Federais FCC 47, Parte 15, Subparte
B, Limites de Classe A.

RESUMO DA GARANTIA

A Tektronix garante que os produtos que fabrica e
vende não apresentarão defeitos em materiais ou
acabamentos durante um período de (3) meses a
partir da data de entrega por um distribuidor
Tektronix autorizado. Se algum produto ou CRT
apresentar defeitos dentro do respectivo período, a
Tektronix providenciará o conserto ou a
substituição, conforme descrito na declaração
completa de garantia.

Para programar manutenção ou obter uma cópia
da declaração completa de garantia, entre em
contato com o escritório de vendas e manutenção
da Tektronix mais próximo.

COM EXCEÇÃO DO QUE ESTÁ
MENCIONADO NESTE RESUMO OU NA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA APLICÁVEL,
A TEKTRONIX NÃO FORNECE GARANTIA
DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, INCLUINDO SEM LIMITES AS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÕES E
AJUSTES VISANDO A UMA DETERMINADA
FINALIDADE. EM NENHUMA HIPÓTESE A
TEKTRONIX ASSUMIRÁ A
RESPONSABILIDADE POR DANOS
INDIRETOS, ESPECIAIS OU
CONSEQÜENTES.

Summary of Contents for TDS3BATB

Page 1: ... Double Insulated Protective Ground Earth Terminal Battery recycling This product contains lithium ion Li Ion batteries which must be recycled or disposed of properly at the end of product life There may be specific legal requirements for battery collection and disposal in your community Contact your local electronics recycler relevant legal authority or your Tektronix representative for assistanc...

Page 2: ...4 3997 00 Specifications Input from TDS3CHG 30 W 18 VDC Output 14 4 VDC 5400 mAh Operating Temperature 0 C to 50 C discharging 0 C to 45 C charging Storage Temperature 20 C to 50 C short term 20 C to 35 C long term Certifications and compliances Australia New Zealand Declaration of Conformity EMC Complies with EMC provision of Radiocommunications Act per the following standard s AS NZS 2064 1 2 In...

Page 3: ... de provoquer des dommages vis à vis du présent produit ou d autres équipements Symboles relatifs à la sécurité apparaissant sur le produit ATTENTION Reportez vous au manuel Double isolation Mise à la masse Terminaison à la terre Recyclage de la batterie Ce produit contient une batterie ion lithium ion Li qui doit être recyclée ou mise au rebut de manière adéquate à la fin de sa vie utile Il peut ...

Page 4: ...leau ci dessous La batterie s éteint et se déconnecte de l oscilloscope modèle TDS3000 TDS3000B dans les cas suivants S La batterie est entièrement déchargée S Présence d un courant d erreur supérieur à 5 A pendant plus de 32 ms Pièces remplaçables Câble de masse 174 3997 00 Spécifications Alimentation à partir du TDS3CHG 30 W 18 V courant continu Sortie 14 4 V courant continu 5400 mAh Température...

Page 5: ...potrebbero causare danni all apparecchiatura o ad altri oggetti Simboli di sicurezza presenti sul prodotto CAUTELA Fare riferimento al manuale Isolamento doppio Terminale protezione messa a terra massa Riciclaggio delle batterie Questo prodotto contiene batterie a ioni di litio Li ion che devono essere riciclate o smaltite in modo adeguato Nei vari paesi ci possono essere requisiti legali specific...

Page 6: ...rico S La temperatura del gruppo batterie supera le specifiche di temperatura operativa indicate nella tabella che segue Il gruppo batterie si spegne e si disconnette automaticamente dall oscilloscopio serie TDS3000 se si verificano le seguenti condizioni S Il gruppo batterie è completamente scarico S È presente una corrente difettosa che supera 5 A per più di 32 ms Parti sostituibili Cavo di terr...

Page 7: ...r anderen Eigentums führen können Sicherheitssymbole auf dem Produkt VORSICHT Siehe Handbuch Doppelte Abschirmung Schutzleiteranschluß Akku Recycling Dieses Produkt enthält Lithium Ionen Li Ion Akkus die am Ende Ihres Lebenszyklus recycelt oder sachgerecht entsorgt werden müssen In Ihrer Gegend gelten möglicherweise spezielle gesetzliche Regelungen für die Sammlung und Entsorgung von Batterien und...

Page 8: ... den Ladevorgang im Oszilloskop der Serie TDS3000 unter folgenden Bedingungen automatisch S Der Akku ist vollständig entladen S Es tritt ein Fehlerstrom auf der über 32 ms lang mehr als 5 A beträgt Austauschbare Teile Erdungskabel 174 3997 00 Technische Daten Stromaufnahme aus dem TDS3CHG 30 W 18 V Gleichstrom Ausgang 14 4 V Gleichstrom 5400 mAh Betriebstemperatur 0 C bis 50 C beim Entladen 0 C bi...

Page 9: ...iedades Símbolos de seguridad del producto PRECAUCIÓN Consulte el manual Aislamiento doble Terminal de protección de toma a tierra Reciclaje de baterías Este producto contiene baterías de ión de litio Li ion que deben reciclarse o tratarse debida mente cuando finalice el ciclo de vida del producto Tenga en cuenta las leyes que regulen la recogida y el reciclaje de baterías que pueda haber en su co...

Page 10: ...ctan de los osciloscopios de la serie TDS3000 TDS3000B en las siguientes circunstancias S Las baterías están completamente descargadas S Fallo de corriente que supera los 5 A durante más de 32 ms Piezas sustituibles Cable de tierra 174 3997 00 Especificaciones Entrada desde TDS3CHG 30 W 18 VDC Salida 14 4 VDC 5400 mAh Temperatura de funcionamiento 0_C a 50_C descargando 0_C a 45 C cargando Tempera...

Page 11: ...引き起こす可能性の ある状態や行為を示します 製品に付いている安全に関するマーク バッテリのリサイクル 本製品には LiIon リチウム イオン バッテリが使用されています 使用済みの LiIon バッテリは リサイクルするか 適切 に廃棄する必要があります 使用済みバッ テリの収集方法および廃棄方法は お住ま いの地域での方法に従ってください バッ テリ パックのリサイクルについては お 近くの電気製品リサイクル業者 関連機関 または当社製品取扱店までご連絡ください 輸送と LiIon バッテリ 国際民間航空機関 ICAO 規格による測定 結果では TDS3BATB LiIon バッテリ パッ クに含まれるリチウムは バッテリ セル 1 個につき 1 5 グラム未満 全体で 8 グラム 未満です LiIon バッテリ パックの輸送に 関する特別な要件の適用および取り決めに ついては 航空...

Page 12: ...合 交換部品 仕様 規格と承認 接地ケーブル 174 3997 00 TDS3CHG からの 入力 30W 18VDC 出力 14 4VDC 5400mAh 動作温度 0 C 50 C 放電時 0 C 45 C 充電時 保存温度 20 C 50 C 短期間 20 C 35 C 長期間 オーストラリア ニュージーランド適合宣言 EMC 以下の規格による無線通信法の EMC 規定に適合 しています AS NZS 2064 1 2 産業 科学 および医療機器 1992 年 EC 適合宣言 EMC 仕様表に規定された製品と共に 使用した場合は 指令 89 336 EEC 電磁環境両立性に適合しま す 規定した製品については 公開されている EMC 規定を参照 してください 規定した製品以 外と共に使用する場合は 指令 に適合しない可能性がありま す FCC 適合 EMC FCC 連邦規制基準 47...

Page 13: ...ropriedades Símbolos de segurança contidos no produto CUIDADO Consulte o manual Isolamento Duplo Terminal Protetor de Conexão Terra Terra Reciclagem da bateria Este produto contém baterias de íon de lítio que devem ser recicladas ou descartadas adequada mente após o fim da vida útil do produto Podem existir determinadas exigências legais para a coleta de baterias inutilizadas no seu país Entre em ...

Page 14: ...ão indicada na tabela a seguir A bateria é desligada e se desconecta do osciloscópio série TDS3000 TDS3000B sob as seguintes condições S A bateria está totalmente descarregada S Há uma fuga de corrente que excede 5 A por mais de 32 ms Peças Substituíveis Fio de conexão terra 174 3997 00 Especificações Entrada de TDS3CHG 30 W 18 VDC Saída 14 4 VDC 5400 mAh Temperatura de Funcionamento 0 C a 50 C de...

Page 15: ...持产品表面的清洁和干燥 本手册的安全性条款 注意 这些声明指出了可能会对此 产品或其它财产造成损坏的状况和 行为 产品上的安全标识 电池回收 本产品包含锂 Li 离子电池 在电池使用寿 命结束时必须正确地回收或处理 您所在的 地区对电池收集和处理可能有具体的法律规 定 请与当地电子元件回收商 相关的法律 机构或您的 Tektronix 代理商联系 以获得有 关电池组回收方面的帮助 运输与锂 Li 离子电池 根据国际民用航空组织 ICAO 标准的规定 每个 TDS3BATB 锂离子电池组含锂量应少 于 8 克 每个电池的含锂量应少于 1 5 克 请 向航空公司咨询 了解锂离子电池组特殊运 输要求的适用范围和规定 注意 请参阅手册 双层 绝缘 保护性接地端 Li ion 说明 TDS3BATB 适用于 TDS3000 TDS3000B 系列 示波器 14 4 VDC 电池组由一组锂离子电池 和...

Page 16: ...利亚 新西兰一致性声明 EMC 符合 Radiocommunications Act 无线电通信 法 的 EMC 规定的以下标准 AS NZS 2064 1 2 工业 科研和医疗设备 1992 EC 一致性声明 EMC 随 技术规格 表中指明的产 品使用时 符合 Directive 89 336 EEC 中有关电磁兼容性的要求 请参阅针对指出的产品发布的 EMC 技术规格 随其它产品使 用时 可能不符合该指令的要 求 FCC 符合性 EMC 符合 FCC 法规的联邦规章第 47 条第 15 部分 B 子部分 A 类限制 的要求 保修概要 Tektronix 保证所生产和销售的产品 从授权 Tektronix 分销商发货日期开始的 3 个月期 间 不会出现材料和工艺缺陷 如果产品或 阴极射线管在保修期限内确有缺陷 则 Tektronix 将按照完整的保修声明所述 提供 修理或更换服务 若需要...

Page 17: ...空氣中操作 請維持產品表面的清潔與乾燥 本手冊的安全條款 小心 警告聲明中 指明可導致損害 此產品或其他資產的情況或操作 產品上的安全符號 電池回收 本產品內附的鋰電池 必須在產品壽命終止 時 進行回收或加以適當處理 您所居住地 區對於電池的收集或處理方面可能訂有特別 的法規 請聯繫您當地的電器回收商 相關 執法單位 或您的 Tektronix 業務代表 以 取得電池組回收的協助 運輸與鋰電池 每一組 TDS3BATB 鋰電池組的鋰含量少於 8 克 每顆電池內含的鋰則少於 1 5 克 依 國際國內航空組織 International Civil Aviation Organization ICAO 標準測 量 請洽詢航空公司有關適用性的規定 並瞭解任何特殊的鋰電池運輸需求 小心 參閱手冊 雙重 絕緣 保護接地端子 Li ion 說明 TDS3BATB 可與 TDS3000 TDS3000B...

Page 18: ... 到 35 C 長期 澳洲 紐西蘭相容性證明 EMC 下列各標準 均符合 EMC 的無線通訊條款 AS NZS 2064 1 2 工業 科學與醫療設備 1992 EC 相容性證明 EMC 當它與規格表所說明的產品搭 配使用時 符合電磁相容性的 Directive 89 336 EEC 內容 請參考為說明產品所發佈的 EMC 規格 如果與其他產品一 起使用 則可能不符合規範內 容 FCC 相容 EMC 符合聯邦條例 Federal Regulations 第 47 條 第 15 部 B 節 A 級限制的 FCC 代碼內容 保固單摘要 Tektronix 保證其所製造及銷售的產品從 Tektronix 授權經銷商出貨日後三 3 個月 內 在材料和工藝兩方面均無暇疵 產品或 CRT 陰極射線管 在此期間內若出現瑕疵 Tektronix 將按完整保證書中之條款提供修 復或更換服務 若要安排服務或取...

Page 19: ... 또는 기타 재산상의 피해를 줄 수 있는 조건이 나 상황을 명시합니다 제품에 있는 안전 기호 배터리 재활용 이 제품에는 수명이 다 되면 올바르게 재활 용 또는 폐기해야 하는 리튬 이온 Li ion 배터리가 포함되어 있습니다 배터리 수거 및 폐기와 관련하여 해당 지역에서 준수해야 하는 특정한 법적 요구 사항이 있을 수 있습 니다 배터리 팩의 재활용에 관하여 도움이 필요하면 해당 지역의 배터리 재활용 처리 업체 관련 기관 또는 Tektronix 대리점에 문의하십시오 운반 및 리튬 이온 배터리 각 TDS3BATB 리튬 이온 배터리 팩에는 ICAO 국제 민간 항공 기구 표준에 따른 측 정 결과 8g 이하의 리튬이 포함되어 있습니 다 각 셀당 1 5g 이하 특수 리튬 이온 배 터리 운반 요구 사항 적용 가능성 및 지...

Page 20: ...Ah 작동 온도 0 C 에서 50 C 방전 0 C 에서 45 C 충전 보관 온도 20 C 에서 50 C 단기간 20 C 에서 35 C 장기간 오스트레일리아 뉴질랜드 준수 선언 EMC 다음 표준에 따라서 라디오 통신 법률의 EMC 조 항을 준수합니다 AS NZS 2064 1 2 산업 과학 및 의료 장비 1992 EC 준수 선언 EMC 사양 표에 명시된 제품과 함 께 사용할 경우 전자파 적합 성에 대한 Directive 89 336 EEC 의 취지를 준수합 니다 명시된 제품에 대해 게 시된 EMC 사양을 참조하십 시오 다른 제품과 함께 사 용할 경우에는 조항의 목적 을 준수하지 못할 수도 있습 니다 FCC 준수 EMC 연방 규정 47 조 15 부 B 절 클래스 A 제한의 FCC 코드를 준수합니다 보증 요약 Te...

Page 21: ......

Page 22: ...gbnfzby fdnjvfnbxtcrb jnrk xftncy jn jcwbkkjuhfaf cthbb TDS3000 TDS3000B ghb jlzjv bp cktle obü eckjdbq S fnfhtqzsq bcnjxzbr gbnfzby gjkzjcnm hfphyötz S ghb njrt gjdhtöltzby cdsit 5 F ghjntrf otv ljkmit 32 vc Pfvtzytvst rjvgjztzns Ghjdjl pfptvktzby 174Ć3997Ć00 Ntüzbxtcrbt üfhfrnthbcnbrb Düjlzjq cbuzfk jn ecnhjqcndf TDS3CHG 30 Dn 18 D Dsüjlzjq cbuzfk 14 4 D 5400 vF Ntvgthfnehf ghb ärcgkefĆ nfwbb jn...

Reviews: