background image

2

Portugues

 

Desembalar a Garrafeira

1.

Retirar todo o material de embalamento, por dentro e por fora da garrafeira. Inclui a

base de espuma e toda a fita adesiva que suporta os acessórios do aparelho.

2.

Verifique e remova quaisquer restos de embalamento, fita adesiva ou

materiais impressos da garrafeira, antes de a instalar.

Nivelar a Garrafeira

 

A garrafeira tem pés niveláveis, que estão localizados nos cantos dianteiro e 

traseiro. Após colocar a garrafeira na sua posição final pode nivelá-la.

Os pés niveláveis podem ser ajustados, girando-os no sentido dos ponteiros 

do relógio para levantar a garrafeira, ou girando-os no sentido contrário aos 

ponteiros do relógio, para a baixar. A porta da garrafeira fechará mais 

facilmente sempre que os pés estiverem estendidos.

Circulação de Ar Adequada

Para garantir que sua garrafeira funciona com a máxima eficiência, 

deve instalá-la num local onde haja livre circulação de ar, canalização 

e conexões elétricas adequadas.

As seguintes medidas representam o espaço livre recomendado à volta da garrafeira:

Lados ....................................... 2 "(50mm)

Parte da Frente........................ 2 "(50 mm)

 

Parte de Trás ........................... 2 "(50mm)

 

Para que o sistema de refrigeração funcione convenientemente, não sobrecarregue a 

garrafeira.

Nota

: Se a garrafeira estiver inclinada, por qualquer motivo, aguarde 24 horas 

 

antes de a ligar.

 

Instalação da Garrafeira

 

13

.

Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares,

tais como:

 -   áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

  -   casas de turismo rural, hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;

  -   estabelecimentos do tipo cama e pequeno-almoço;

  -   catering e aplicações similares não retalhistas.

14

.

Se quiser substituir a luz da RV 250 B, por favor, siga as seguintes diretrizes: retire

o abajur; substitua a lâmpada por uma com a mesma especificação; volte a colocar

o abajur.

No caso da  RV 500 B, por favor, não faça qualquer substituição sozinho. Se a luz 

estiver danificada opere sempre de acordo com o ponto 10.

Summary of Contents for RV 250 B

Page 1: ...Adega De Vinho Manual Do Utilizador Bodega Manual del usuario Wine Cellar User Manual RV 500 B RV 250 B...

Page 2: ...9 3 3 RV 250 B RV 500 B 9 50 25...

Page 3: ...FIG 1 RV 500 B 1 3 7 9 6 5 8 2 4 Temperature display Lock Light and fan switch Interior shelves Water storage box Temperature adjust button Interior light button Adjustable leveling feet Door...

Page 4: ...Red On Off 1 8 11 12 9 10 3 4 6 7 2 5 RV 250 B FIG 2 1 3 4 6 7 2 5 8 9 1 1 10 12 White wine light Red wine light White wine Red wine Light indicator Interior light button Temperature display Interior...

Page 5: ...lectrical Requirement 3 Install Limitations 3 Use of Extension Cord 3 Wine Cellar Features And Use 4 Initial Setup 4 Temperature Adjustments 4 Shelving 6 Interior Light 6 Normal Operating Sounds You M...

Page 6: ...not play with the appliance 5 The appliance must be positioned so that the plug is accessible 6 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its persons in order to avoid a h...

Page 7: ...the leveling feet are extended Proper Air Circulation T o assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air cir...

Page 8: ...er floor heaters cooking appliances etc Any floor unevenness should be c orrected with the leveling feet located on bottom corners of the wine cellar Your wine cellar is designed for free standing ins...

Page 9: ...F in either the compartments to accommodate your wine storage requirements To set the temperature hold the button for about 3 seconds You will notice the temperature display blink Press the or button...

Page 10: ...sing the button Pressing the appropriate button 3 times will adjust the temperature 3 degrees press 4 times equals 4 degrees 5 times equals 5 degrees and so on Once you have selected the temperature y...

Page 11: ...ction a light has been built into the wine cellar Simply push the or button and the light comes on push again for off For maximum energy ef ciency leave light off when not viewing your collection When...

Page 12: ...o general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal P...

Page 13: ...ellar This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Wine cellar door does not shut properly Level the wine cellar Check for blockag...

Page 14: ...Limita es da Instala o 3 Utiliza o de Extens es 3 Caracter sticas e Utiliza o da Garrafeira 4 4 Ajustar a Temperatura 4 Prateleiras 6 Luz interior 6 Sons Normais de Funcionamento 6 Cuidados a ter com...

Page 15: ...O aparelho deve ser posicionado de forma a que a ficha esteja sempre vis vel e acess vel 5 Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo fabricante assist ncia t cnica ou algu m...

Page 16: ...local onde haja livre circula o de ar canaliza o e conex es el tricas adequadas As seguintes medidas representam o espa o livre recomendado volta da garrafeira Lados 2 50mm Parte da Frente 2 50 mm Par...

Page 17: ...emperaturas abaixo dos 16 C Escolha um local adequado para a colocar a garrafeira de prefer ncia sob uma superf cie plana e longe da luz solar ou qualquer outra fonte de calor por exemplo radiadores a...

Page 18: ...entre C e F op es de indica o de temperatura A garrafeira pode ser ajustada para qualquer temperatura entre os 5 C e os 20 C em todos os compartimentos para armazenagem de garrafas Para definir a tem...

Page 19: ...ressionando o bot o White Wine e aumente a clicando no bot o Red Wine Pressione o bot o 3 vezes para ajustar a temperatura em 3 graus 4 vezes para 4 graus 5 vezes para 5 a 5 graus e assim sucessivamen...

Page 20: ...esta garrafeira foi incorporada uma luz interna Apenas ter de pressionar o bot o para acender a luz e novamente para a desligar Para obter a m xima efici ncia energ tica deixe a luz apagada quando n o...

Page 21: ...m manter se limpas e flex veis para garantir uma veda o adequada Pode aplicar um pouco de vaselina nas dobradi as da porta para manter a junta male vel e assegurar uma boa veda o Falhas de energia Oca...

Page 22: ...chadas Humidade acumulada no interior ou exterior da garrafeira Isto normal durante per odos de muita humidade Reduza a frequ ncia com que abre as portas e n o as mantenha abertas durante muito tempo...

Page 23: ...icos 3 Limitaciones de la instalaci n 3 Uso de la regleta de extensi n 3 Funciones y uso de la bodega 4 4 4 Estantes 6 Iluminaci n interior 6 Ruidos de funcionamiento normales 6 Cuidado y limpieza de...

Page 24: ...enchufe quede accesible 6 Si el cable de alimentaci n se da a deber sustituirlo el fabricante un agente del servicio t cnico o personal cualificado similar para evitar que pueda ocurrir un accidente 7...

Page 25: ...circulaci n de aire sin obst culos y cerca de conexiones el ctricas y tuber as Se recomienda dejar los siguientes espacios m nimos alrededor de la bodega Laterales 50 mm Parte superior 50 mm Parte tra...

Page 26: ...eccione una ubicaci n adecuada para la bodega y sit ela en una e plana resistente que se encuentre protegida de la radiaci n solar directa o de las fuentes de calor por ejemplo radiadores calentadores...

Page 27: ...s necesidades de los vinos almacenados Para configurar la temperatura mantenga pulsado el bot n durante unos 3 segundos La pantalla de temperatura comenzar a parpadear Pulse el bot n o para aumentar o...

Page 28: ...ratura mantenga pulsados simult neamente los botones y durante aproximadamente 3 segundos y se activar el modo de con guraci n de la temperatura Para disminuir la temperatura pulse el bot n y para aum...

Page 29: ...dise o de su colecci n de vinos se ha incorporado una iluminaci n interior a la bodega S lo tiene que pulsar el bot n o y se encender la luz P lselo de nuevo si desea apagarla Si desea del consumo ene...

Page 30: ...e correctamente P uede aplicar un poco de vaselina en las bisagras de las juntas para mantener la de stas y asegurarse de que las puertas se cierren correctamente Cortes en el suministro el ctrico De...

Page 31: ...Se acumula humedad en el interior o en el exterior de la bodega Es normal en periodos de alta humedad Reduzca la frecuencia de apertura de las puertas y no las mantenga abiertas durante mucho tiempo C...

Page 32: ...16 to 38 16 to 43 Ambient average temperature C This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine kWh per year Note 1 The design temperature of other compartments within the m...

Reviews: