background image

FR

Cher client, toutes nos félicitations! 

Vous  avez  fait  un  excellent  choix.  Nous  sommes  sûrs  et

certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui

a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra

largement répondre à vos besoins. 
Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement

les  sections  de  ce  MANUEL  D'INSTRUCTIONS.  Cela  vous

permettra  non  seulement  d'obtenir  un  meilleur  rendement  de

l'appareil  mais  aussi  d'éviter  les  pannes  qui  pourraient  se

produire  par  la  suite,  en  cas  de  mauvaise  utilisation  de

l'appareil; par ailleurs, cela vous permettra surtout de résoudre

les petits problèmes auxquels vous pourrez être confrontés.
Pour  obtenir  un  meilleur  rendement,  la  conduite  située  à

l'extérieur ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et ne

devra  pas  non  plus  avoir  plus  de  deux  angles  de  90°.  Par

contre, elle devra avoir au moins Ø120 de diamètre.

• Respectez  les  dispositions  légales  en  vigueur  aussi  bien

concernant  les  installations  électriques  domestiques  que

concernant les dégagements de gaz. 

• Vérifiez  si  la  tension  tout  comme  la  fréquence  du  réseau

correspondent  bien  avec  celles  indiquées  sur  l'étiquette

située à l'intérieur de la hotte.

• Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  doit  être

remplacé par le fabricant, par son service post vente ou par

du personnel qualifié afin d’éviter un danger.

• Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte que le

câble d'alimentation qui doit être branché sur le réseau ne

soit pas en contact avec des arêtes métalliques vivantes.

• Évitez  de  brancher  l'appareil  à  des  conduits  devant  être

utilisés pour le dégagement de fumées produites par une

source  d'énergie  différente  à  l´électrique  par  exemple;

chaudières, cheminées,etc. 

• Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans le cas

où la hotte serait utilisée en même temps que des appareils

devant être branchés sur une source d'énergie différente à

l´électrique par exemple; cuisinières à gaz, etc.

• L'accumulation  excessive  de  graisse  dans  la  hotte  tout

comme  dans  les  filtres  métalliques    peut  provoquer  des

incendies  et  des  égouttements,  c'est  pourquoi  il  est

nécessaire  de  laver  l'intérieur  de  la  hotte  et  des  filtres

métalliques au moins une fois par mois.

• La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à

65cm.  de  haut  sur  des  plaques  à  gaz  ou  mixtes.

RESPECTEZ  LES  INDICATIONS  FONDAMENTALES  DU

FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON.

• Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un

récipient dessus. La graisse accumulée dans les filtres peut

dégoutter  ou  s'enflammer  à  cause  de  l'augmentation  de

température. 

• Éviter  de  faire  la  cuisine  sous  la  hotte  si  les  filtres

métalliques ne se trouvent pas à leur place, par exemple;

pendant qu'ils sont nettoyés dans le lave-vaisselle. 

• Il est interdit de flamber sous la hotte.

• Débrancher  l'appareil  avant  de  faire  n'importe  quelle

manipulation  à  l'intérieur  de  ce  dernier;  par  exemple,

pendant le nettoyage ou l'entretien.

• Nous  vous  recommandons  d'utiliser  des  gants  et  de

prendre toutes les précautions nécessaires au moment de

nettoyer l'intérieur de la hotte.

• La  hotte  est  destinée  à  l'usage  domestique  et

exclusivement  à  l'extraction  et  à  la  purification  des  gaz

produits par la préparation d'aliments. L'utilisation à d'autres

fins  est  sous  votre  entière  responsabilité  et  peut  être

dangereuse.  Le  fabricant  ne  se  responsabilise  pas  des

dommages  causés  par  une  mauvaise  utilisation  de

l'appareil.

• Pour  tout  type  de  réparation,  veuillez  vous  adresser  au

Service d'Assistance Technique du fabricant le plus proche,

et utiliser toujours des pièces de rechange originales. Les

réparations ou modifications réalisées par un personnel non

qualifié  peuvent  causer  des  dommages  à  l'appareil  ou

peuvent  entraîner  un  mauvais  fonctionnement  et  peuvent

même mettre en danger votre propre sécurité.

• Cet appareil respecte la directive européenne 2002/96/CE

relative aux appareils électriques et électroniques usagés

“Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment”  (WEEE).  La

directive  définit  le  cadre  pour  une  reprise  et  une

récupération  des  appareils  usagés  applicables  dans  les

pays de la CE,     .

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes  dont

la  santé  physique,  sensorielle  ou  intellectuelle  capacités

sont  limitées,  ou  qui  n’ont  pas  d'expérience  /

connaissances, si elles ne sont pas accompagnées, ou ont

reçu  des  instructions  pour  sa  sécurité  de  la  personne

responsable. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par

des adultes, et ne doit pas servir de jouet pour les enfants.

Instructions de Sécurité 

Mode d'emploi

En appuyant sur la commande comme cela est indiqué sur

la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte.

Afin  d'obtenir  une  meilleure  aspiration,  nous  vous

recommandons  de  mettre  en  marche  la  hotte  quelques

minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d'air soit

soutenu et stable au moment d'aspirer les fumées.

De même, laissez la hotte allumée quelques minutes après

avoir  fini  de  faire  la  cuisine  pour  que  les  fumées  tout

comme  les  odeurs  soient  entièrement  évacuées  à

l'extérieur.

1)  Mettez  la  hotte  en  marche  et  sélectionnez  la  vitesse

d’aspiration désirée.

2) Appuyez sur le bouton 

‘Temporisateur’.

3)  Sélectionnez  le  temps  de  fonctionnement  désiré

(réglable de 1 à 99 minutes) en appuyant sur 

‘+’ ou ‘-’

.

4) L’heure et le temps programmé restant s’affichent alter-

nativement sur le display.
La vitesse intensive 

‘H’

peut uniquement être sélectionnée

manuellement et passera, après environ 10 minutes, auto-

matiquement à la vitesse 2.

Programmer le temps de fonctionnement

Display 

Temporisateur

Diminuer la vitesse de ventilation

Augmenter la vitesse de ventilation

Eclairage

Summary of Contents for DPE

Page 1: ...ructions FR Manual de Instruções PT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG بية العر AR NC2 DG3 ...

Page 2: ...MIN 650 345 200 210 NCE NC2 59 mm DGE DG3 69 mm 230 230 ...

Page 3: ...DG3 NC2 ...

Page 4: ...ulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso El fabricant...

Page 5: ...quelos en la campana Proceda del modo siguiente Desenrosque el embellecedor del portalámparas Cambie la lámpara averiada fundida Enrosque el embellecedor del portalámparas ES Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no ...

Page 6: ...ie Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und vorsichtig vorzugehen Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen Gebrauch und nur zum Abzug und Reinigung von Kochdämpfen aus der Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt Jede andere Nutzung unterliegt Ihrer Eig...

Page 7: ... angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die Dunstabzugshaube einsetzen Gehen Sie wie folgt vor Schrauben Sie den Zierschirm aus der Lampenfassung Wechseln Sie die defekte Lampe aus Schrauben Sie den Zierschirm wieder in die Lampenfassung Lam...

Page 8: ...nterior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kitchen hood s interior Your kitchen hood is designed for domestic use and only for extraction and purification of fumes produced during food preparation It will be your responsibility if it is used for other purposes which may be dangerous The manufacturer cannot ac...

Page 9: ...on capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood Proceed as follows Unscrew the lamp cover Change the broken burnt out lamp Screw the lamp cover back in Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service Changing light bulbs Active charcoal filters Opti...

Page 10: ...pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l intérieur de ce dernier par exemple pendant le nettoyage ou l entretien Nous vous recommandons d utiliser des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l intérieur de la hotte La hotte est destinée à l...

Page 11: ...lle peut détériorer la surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Procédez de la façon suivante Dévissez et enlevez la plaque décorative Changez l ampoule abîmée grillée Vissez la plaque décorative Changeme...

Page 12: ...r qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a uso doméstico e unicamente para a extracção e purificação dos gases provenientes da preparação de alimentos A sua utilização para outros fins é da sua inteira responsabilidade e pode ser perigosa O f...

Page 13: ...rar a superfície metálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Proceda do seguinte modo Desenrosque a lâmpada do casquilho Troque a lâmpada avariada fundida Enrosque a lâmpada no casquilho Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpez...

Page 14: ... παράγετε φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Αποσυνδέστε την συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από οποιαδήποτε εσωτερική επέμβαση π χ κατά τη διάρκεια καθαρισμού ή συντήρησης Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό του απορροφητήρα συνιστούμε να χρησιμοποιείτε γάντια και να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί Ο απορροφητήρας είναι σχεδιασμένος για οικιακή χρήση και μόνο για την αποβολή και τον καθαρισμό των οσμών...

Page 15: ...α μαυρίσει τις μεταλλικές επιφάνειες χωρίς ωστόσο να επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης ατμών Μετά τον καθαρισμό αφήστε τα να στεγνώσουν καλά και τέλος τοποθετήστε τα στον απορροφητήρα Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Ξεβιδώστε το εξάρτημα του καλύμματος του λαμπτήρα Αλλάξτε τον σπασμένο καμένο λαμπτήρα Βιδώστε το εξάρτημα καλύμματος του λαμπτήρα Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός του σώματος...

Page 16: ...ın elektrik bağlantısını kesiniz örnek iç kısmın temizliği tamir Davlumbazin iç temizliği yapılırken çok dikkatli olunmasını ve eldiven kullanılmasını tavsiye ederiz Davlumbazınız ev kullanımı için ve sadece yemek pişirme sırasında oluşabilecek gazların arındırılması ve dışarıya atımı için tasarlanmıştır Tehlikeli oabilecek başka amaçlar için kullanımı sizin sorumluluğunuzdur Üretici firma cihazın...

Page 17: ... Bu durumda yemek artıklarının yapışmasını önlemek için dikey olarak istiflenmeleri tavsiye edilir Bulaşık makinesinde yıkamak metalik yüzeye zarar verebilir karartabilir fakat bu yağ tutma kapasitesini etkilemez Temizledikten sonra kurumaya bırakın ve daha sonra mutfak davlumbazının içine yerleştirin Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz A halkasýný þekilde görüldüðü gibi çeviriniz ve çýkarýnýz B lamba...

Page 18: ...że uszkodzić wyciąg i lub spowodować pożar Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów Nie wolno używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia przewodu elektrycznego lub też samego urządzenia W przypadku korzystania z wyciągu wraz z innymi urządzeniami zasilanymi gazem płyty gazowe piecyki kuchenne itd pomieszczenie musi zapewniać wystarczającą wen...

Page 19: ...wki Wymienić uszkodzoną żarówkę Zamontować osłonę żarówki Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie filtrów metalowych Wymiana żarówek Rozwiązywanie problemów Filtry z węgla aktywnego opcja Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie działa pochłanianie w okapie Okap nie jest podłączony do zasilania Nie ma napięcia w sieci elektrycznej Podłączyć okap do zasilania Sprawdzić bezpieczniki Okap nie po...

Page 20: ...ad flambírozni Mindig szakítsa meg az áramellátást mielőtt a készülék belsejébe nyúl pl tisztítás vagy karbantartás előtt Készülék belsejének tisztításakor viseljen kesztyűt és óvatosan járjon el Ez a páraelszívó kizárólag háztartási használatra alkalmazható és kizárólag élelmiszer készítéséből származó főzési gőzök elszívására használható Minden más használat saját felelősségre történik és veszél...

Page 21: ...a páraelszívóba A következőképpen járjon el Csavarja le az égő burkolat fedőt Cserélje ki a hibás égőt Csavarja vissza a lámpa burkolat fedőt Tisztítás és karbantartás A fémszűrők tisztítása Az égők cseréje A páraelszívó test tisztítása Hiba esetén Mielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot kérjük ellenőrizze a következő pontokat Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A páraelszívó nem működik Az á...

Page 22: ... приготовления пищи под вытяжкой если металлические фильтры сняты например для очистки в посудомоечной машине Не разводите огонь под вытяжкой Отключайте вытяжку от электросети при выполнении внутренних работ например при очистке или техническом обслуживании Мы рекомендуем использовать перчатки и быть предельно осторожными при очистке внутренней поверхности вытяжки Вытяжка предназначена для бытовог...

Page 23: ...да лампочки Извлеките поврежденную перегоревшую лампу Закрутите обратно крышку гнезда лампочки Очистка металлических фильтров Очистка корпуса вытяжки Очистка и техническое обслуживание Устранение неполадок Прежде чем обращаться в Сервисный Центр выполните следующие проверки Проблема Возможная причина Решение Вытяжной вентилятор не работает Питающий кабель не подключен к электросети В сети нет тока...

Page 24: ... технічного обслуговування вимикайте прилад від мережі Ми рекомендуємо користуватися печатками и проявляти надзвичайну обережність при чищенні внутрішньої поверхні кухонної витяжки Ваша кухонна витяжка призначена для домашнього використання в цілях виділення і очищення від диму які утворюються при приготуванні їжі Ви несете від повідальність якщо вона буде використовуватися для інших цілей які мож...

Page 25: ...хонну витяжку Поступіть наступним чином Викрутіть декоративну накладку лампочки Замініть пошкоджену перегорівшу лампочку Вкрутіть декоративну накладку лампочки Чищення та обслуговування Чищення корпусу витяжки Чищення металевих фільтрів Заміна лампочок Вирішення проблем Виконайте наступну перевірку перед тим як звертатися у відділ Технічного обслуговування Проблема Можлива причина Рішення Не працю...

Page 26: ...bca za takých okolností nenesie zodpovednosť za prípadné následky V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližšieho autorizovaného opravára ktorý používa iba originálne náhradne diely Opravy alebo úpravy uskutočnené inde môžu prístroj poškodiť alebo zničiť Zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča Spodná časť odsávača...

Page 27: ...dovne Odskrutkujte kryt svetlá Vymenit poškodenú spálenú žiarovku Naskrutkujte kryt svetlá Čistenie a údržba Čistenie kovových filtrov Výmena žiaroviek Riešenie problémov Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Je odpojený prívodný kábel V elektrickej sieti nie je prúd Zapojte kábel do siete Skontrolujte príp obnovte dodávku prúdu Odsávač ma znížený výkon alebo sa trasie Vo filtri sa nahrom...

Page 28: ... výrobce za těchto okolností nenese žádnou odpovědnost za případné následky V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší autorizovaný technický servis který používá výhradně originální náhradní díly Opravy či úpravy provedené jinde mohou vést k poškození nebo zničení spotřebiče a dokonce tím riskujete svoji bezpečnost Výrobce není odpovědný za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebič...

Page 29: ... Postupujte následovně Odšroubujte kryt svítilny Vyměnit poškozenou vyhořelou žárovku Našroubujte kryt svítilny Čištění a údržba Čištění kovových filtrů Výměna žárovek Řešení problémů Než zavoláte technický servis zkontrolujte následující Závada Možná příčina Řešení Odsavač nefunguje Je odpojený přívodní kabel V elektrické síti není proud Zapojte kabel do sítě Zkontrolujte obnovte dodávku proudu O...

Page 30: ...spălat vase Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în interiorul acestuia de ex în timpul curăţării sau al operaţiilor de întreţinere Este recomandată utilizarea mănuşilor de protecţie şi trebuie să se acorde o atenţie maximă la curăţarea interioară a hotei Hota dumneavoastră de bucătărie este proiectată pentru utilizarea domestică şi doar pentru extracţia şi purificarea fumurilor ...

Page 31: ...mpii Schimbati lampa defecta arsa Insurubati capacul reglabil al lampii Schimbarea becurilor Curăţarea filtrelor de metal Curăţarea corpului hotei Curăţare şi întreţinere Rezolvarea problemelor Efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică Problema Cauza posibila Solutia Ventilatorul de extractie nu functioneaza Cablul de alimentare la retea nu este conectat...

Page 32: ...еди всякакви интериорни манипулации например по време на почистване Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете внимателни при почистване на вътрешността на абсорбатора Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и само за отвеждане и пречистване от миризми отделяни при приготвянето на ястия Употребата му с каквато и да е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде опасна Производ...

Page 33: ...орбатора Процедирайте както следва Свалете предпазителят на лампата Сменете счупените изгорелите лампи Поставете обратно предпазителят Смяна на електрическите крушки Почистване на металните филтри Curăţarea corpului hotei Почистване и поддръжка Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранв...

Page 34: ...AR ...

Page 35: ...AR ...

Page 36: ......

Reviews: