background image

6

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren.

Wir sind überzeugt, dass dieses moderne,

funktionelle und praktische Gerät, das aus

hochwertigem Material hergestellt wurde,

Ihren Ansprüchen voll gerecht wird.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

sorgfältig, bevor Sie die Dunstabzugshaube in

Gebrauch nehmen, damit Sie das Gerät

optimal nutzen und Schäden vermeiden, die

durch unsachgemässe Handhabung auftreten

können; auch finden Sie Hinweise, um

kleinere Probleme

selbst beheben zu

können.

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchs-

anweisung auf, damit Sie jederzeit nützliche

Informationen zu Ihrer Dunstabzugshaube

nachschlagen können und auch andere

Personen das Gerät mühelos bedienen

können.

• Beachten Sie die geltenden örtlichen

Bestimmungen bezüglich der Installation von

elektrischen

Haushaltsgeräten

und

Entlüftungseinrichtungen.

• Versichern Sie sich, dass die Spannung und

Frequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf

dem

Aufkleber

im

Innern

der

Dunstabzugshaube übereinstimmen.

• Zur Trennung der Haube vom Stromnetz muss

Netzseitig

eine

Sicherungsvorrichtung

entsprechend

den

nationalen

Normen

vorhanden sein. DAS STROMKABEL DARF

NICHT

AUSGETAUSCHT

WERDEN,

AUSGENOMMEN

DURCH

EINEN

ZUGELASSENEN KUNDENDIENST.

• Vergewissern Sie sich nach dem Anschluss des

Gerätes, dass das Stromkabel nicht

mit

scharfen Metallkanten in Berührung kommt.

• Vermeiden Sie den Abluftanschluss der

Dunstabzugshaube an Entlüftungsleitungen für

Rauch aus nichtelektrischen Energiequellen,

z.B. offene Kamine, Heizkessel, etc.

• Der Raum muss über eine angemessene

Lüftung

verfügen,

falls

Sie

die

Dunstabzugshaube gleichzeitig mit nicht-

elektrischen Geräten wie Gasherden, etc.

benutzen.

• Die übermäßige Fettansammlung in der

Dunstabzugshaube und in den Metallfiltern kann

Fettabtropfen und Brandgefahr zur Folge haben.

Um dies zu vermeiden, ist es notwendig, das

Innere der Dunstabzugshaube sowie die

Metallfilter mindestens einmal monatlich zu

reinigen.

• Der Höhenabstand zwischen der Unterkante der

Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss

bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei

Gasherden

oder

kombinierten

Gas-

Elektroherden mindestens 65 cm betragen.

BEACHTEN SIE BITTE DIE GRUNDANWEI-

SUNGEN DES HERSTELLERS DER HERD

PLATTE.

• Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen

brennen, ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das

Kochfeld stellen. Das in den Filtern

angesammelte Fett kann in die Flamme tropfen

oder sich durch den Temperaturanstieg

entzünden.

• Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube,

ohne dass die Filter montiert sind, z. B. wenn Sie

diese im Geschirrspüler reinigen.

• Unter der Dunstabzugshaube darf nicht

flambiert werden.

• Bitte stellen Sie keine Gegenstände auf die

Dunstabzugshaube.

• Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder

Handhabung

im

Inneren

der

Dunstabzugshaube, z. B. bei der Reinigung oder

Wartung.

• Wenn Sie das Gerät von innen reinigen,

empfehlen wir Ihnen, Handschuhe zu tragen und

vorsichtig vorzugehen.

• Ihre Dunstabzugshaube ist für den häuslichen

Gebrauch und nur zum Abzug und Reinigung

von Kochdämpfen aus der Zubereitung von

Lebensmitteln bestimmt. Jede andere Nutzung

unterliegt Ihrer Eigenverantwortung und kann

gefährlich sein. Der Hersteller übernimmt

keinerlei Haftung für Schäden durch den

unsachgemäßen Einsatz des Gerätes.

• Für jegliche Reparaturarbeiten wenden Sie sich

bitte an den nächsten

TEKA

-Kundendienst und

verwenden Sie stets Originalersatzteile.

Reparaturen oder Änderungen, die nicht von

Fachleuten ausgeführt werden, können

Schäden am Gerät und Fehlfunktionen

verursachen und somit Ihre Sicherheit

gefährden.

• Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen

Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und elektro-

nikaltgeräte “Waste Electrical and Electronic

Equipment” (WEEE) gekennzeichnet. Die

Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit

gültige Rücknahme und Verwertung der

Altgeräte vor, .

• Bei

gleichzeitigem

Betrieb

von

Dunstabzugshauben im Abluftbetrieb und

Feuerstätten

darf im Aufstellraum der

Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4Pa

(4 x 10

-5

bar) sein.

Sicherheitshinweise

Summary of Contents for DJ-60

Page 1: ...nstabzugshauben DJ 60 70 90 CN Instructions Manual Kitchen Hoods DJ 60 70 90 S S Manuel d instructions Hottes aspirantes DJ 60 70 90 S S Manual de Instruções Exaustores DJ 60 70 90 S S Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΑΜΙΝΑ Α ΤΟΙΧΟΥ DJ 60 70 90 S S Kullaným Kýlavuzu Davlumbaz DJ 60 70 90 S S Rev 1108 ...

Page 2: ... inferior de la campana debe situarse como mínimo a 50 cm de altura sobre encimeras eléctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES MÍNIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la cam...

Page 3: ...con dos luces 40 W E 14 D E Cubretubos regulables en altura Para conseguir una mejor aspiración le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para que el flujo de aire sea contínuo y estable al momento de aspirar los humos De igual modo mantenga la campana funcionando unos minutos después de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior Descripción...

Page 4: ...és aclarando bajo el grifo o utilizando productos específicos para grasa También se pueden limpiar en lavavajillas En este caso es aconsejable colocarlos en posición vertical para evitar que se depositen restos de comida sobre los mismos La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la superficie metálica ennegreciéndola sin que esto afecte a su capacidad de retención de grasas Una vez limpios déje...

Page 5: ...a el lugar deseado y marque su contorno en la pared Retire los cubretubos 9 Coloque las grapas F en el soporte C 10 Centre el soporte C sobre el contorno marcado trace y taladre los puntos de fijación de los tacos E Ø6 x 30 Fije el soporte C con los tirafondos D Ø4 x 30 11 Coloque la pieza B si el tubo interior no suministrado es Ø120 12 Fije el tubo interior con una abrazadera no suministrada a B...

Page 6: ...llfilter mindestens einmal monatlich zu reinigen Der Höhenabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Gas Elektroherden mindestens 65 cm betragen BEACHTEN SIE BITTE DIE GRUNDANWEI SUNGEN DES HERSTELLERS DER HERD PLATTE Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgefäss au...

Page 7: ... Abzugsrohrverkleidung höhenverstell bar Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Gerät einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst dauerhaft und gleichmässig absaugt Ebenso sollten Sie das Gerät nach dem Kochen einige Minuten eingeschaltet lassen um den vollständigen Abzug aller Dämpfe und Gerüche nach draußen sicherzustellen ...

Page 8: ...dann die Filter heraus Zur Reinigung können Sie die Filter in heissem Wasser mit neutraler Seife einweichen bis sich das Fett löst und sie dann unter fließendem Wasser abspülen oder Sie benutzen spezielle Fettlöser Die Filter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden in diesem Fall empfehlen wir Ihnen sie senkrecht zu stellen damit keine Speisereste zurückbleiben Der Einsatz von scharfen Re...

Page 9: ...Zeichnung 1 genau dargestellt Heben Sie die obere Abzugsrohrverkleidung auf die gewünschte Höhe an und markieren Sie den Umriss an der Wand Entfernen Sie die Abzugsrohrverkleidungen 9 Bringen Sie die Klammern F an der Halterung C an 10 Zentrieren Sie die Halterung C innerhalb des markierten Umrisses zeichnen Sie die Bohrlöcher an und bohren Sie die Löcher für die Dübel E Ø6 x 30 Befestigen Sie die...

Page 10: ... fitted at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher Yo...

Page 11: ... Vertically adjustable tubecovers Switch on the extractor fan a few minutes before you start to cook in order to ensure that a steady air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan to run for several minutes after you have finished cooking between 3 to 5 minutes in order to expel all the grease from the outlet duct This prevents the return of grease smoke and smells Desc...

Page 12: ... metal filters can be cleaned by soaking them in hot water with neutral detergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically to avoid food residues to stick to them Cleaning in a dishwasher may damage the metallic surface blackening it although this w...

Page 13: ...ft the upper tubecover up to the desired height and mark its shape on the wall Remove the tubecovers 9 Fit the clips F to the support C 10 Centre the support C around the shape marked trace and drill the fixing points for the wall plugs E Ø6 x 30 Attach the support C with the long bolts D Ø4 x 30 11 Fit the part B if the inner tube not supplied is Ø120 12 Attach the inner tube with a clamp not sup...

Page 14: ...nts c est pourquoi il est nécessaire de laver l intérieur de la hotte et des filtres métalliques au moins une fois par mois La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à 50 cm de haut sur des plaques électriques et à 65 cm sur des plaques à gaz ou mixtes RESPECTEZ LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans plac...

Page 15: ...es 40 W E 14 D E Couvre tuyaux réglables en hauteur Afin d obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d air soit soutenu et stable au moment d aspirer les fumées De même laissez la hotte allumée quelques minutes après avoir fini de faire la cuisine pour que les fumées tout comme les odeurs soient ...

Page 16: ...peuvent être nettoyés en les plongeant dans de l eau chaude contenant du détergent neutre jusqu à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rinçant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits spécifiques pour la graisse De même ils peuvent être lavés dans un lave vaisselle Dans ce cas il est recommandé de le faire en les plaçant verticalement pour éviter que des restes de no...

Page 17: ...u supérieur jusqu à l endroit souhaité et marquez son contour sur le mur Enlevez les couvre tuyaux 9 Placez les agrafes F dans le support C 10 Centrez le support C sur le contour marqué tracez et perforez les points de fixation des sabots E Ø6 x 30 Fixez le support C avec des vis à bois D Ø4 x 30 11 Placez la pièce B si le tuyau intérieur non livré est Ø120 12 Fixez le tuyau intérieur avec un coll...

Page 18: ... A parte inferior do exaustor deve estar no mínimo a 50 cm de altura das placas de fogão eléctricas e a 65 cm das placas a gás ou mistas OBSERVE AS INDICAÇÕES MíNIMAS DO FABRICANTE DO FOGÃO Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham um recipiente a cobri los A gordura acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exaustor s...

Page 19: ... dois pontos de luz 40 W E 14 D E Condutas reguláveis em altura Para conseguir uma melhor aspiração recomendamos que ponha o exaustor em funcionamento uns minutos antes de cozinhar para que o fluxo de ar seja contínuo e estável no momento de aspirar os fumos De igual modo mantenha o exaustor em funcionamento uns minutos depois de cozinhar para que a totalidade dos fumos e odores sejam aspirados pa...

Page 20: ...iltros metálicos podem ser limpos deixando os em água quente e detergente neutro até que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos próprios para gordura Também podem ser lavados na máquina de lavar a loiça Neste caso é aconselhável colocar os filtros na vertical a fim de evitar que se depositem restos de comida nos mesmos A lavagem dos filtros na máquina de la...

Page 21: ...uta superior até ao local desejado e marque o seu contorne na parede Retire as condutas 9 Coloque os ganchos F no suporte C 10 Centre o suporte C no contorno marcado marque e fure os pontos de fixação das buchas E Ø6 x 30 Fixe o suporte C com os tira fundos D Ø4 x 30 11 Coloque a peça B se o tubo interior não fornecido for Ø120 12 Fixe o tubo interior com uma braçadeira não fornecida a B ou sobre ...

Page 22: ...υ απορροφητήρα και τα µεταλλικά φίλτρα το λιγότερο µια φορά το µήνα Το κάτω µέρος του απορροφητήρα πρέπει να τοποθετείται το λιγότερο σε ύψος 50 cm από ηλεκτρικές κουζίνες και 65 cm πάνω από κουζίνες υγραερίου ή µιχτές ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΣΥΝΤΟΜΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Μην αφήνετε ποτέ τα µάτια υγραερίου αναµµένα χωρίς κανένα µαγειρικό σκεύος από πάνω γιατί διαφορετικά το συσσωρευµένο λίπος στα φίλτρα ...

Page 23: ...ησιµοποιώντας τους διακόπτες ως υποδεικνύονται στο ακόλουθο διάγραµµα Θέστε σε λειτουργία τον απορροφητήρα λίγα λεπτά πριν ξεκινήσετε το µαγείρεµα ώστε να δηµιουργηθεί µία σταθερή ροή του αέρα στους σωλήνες εξαγωγής ατµών πριν εµφανιστούν οι ατµοί του µαγειρέµατος Ξεκινώντας µε την µικρή ταχύτητα ανεβάστε σταδιακά τις ταχύτητες µέχρι εκεί που επιθυµείτε Έτσι διευκολύνετε την λειτουργία του µοτέρ Ό...

Page 24: ...ίπτωση συνιστούµε να τα τοποθετήσετε κάθετα όρθια για να µην πέσουν επάνω τους υπολείµµατα φαγητών Το πλύσιµο σε πλυντήριο πιάτων µπορεί να µαυρίσει τις µεταλλικές επιφάνειες χωρίς ωστόσο να επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης ατµών Μετά τον καθαρισµό αφήστε τα να στεγνώσουν καλά και τέλος τοποθετήστε τα στον απορροφητήρα Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Αφαιρέστε τα µεταλλικά φίλτρα από την θέ...

Page 25: ...νο σχήµα βρείτε και τρυπήστε τα σταθερά σηµεία για τα ούπα Ε 6 x 30 Βάλτε το στήριγµα C µε τα µακριά µπουλόνια D 4 x 30 11 Τοποθετήστε το µέρος Β εάν ο εσωτερικός σωλήνας εξαγωγής είναι Ø120 mm ο σωλήνας εξαγωγής δεν παρέχεται µε το προϊόν 12 Βάλτε τον εσωτερικό σωλήνα µε ένα σφιγκτήρα δεν παρέχεται στο Β ή στον σωλήνα εξαγωγής του µοτέρ ανάλογα µε την περίπτωση 13 Όταν ο εσωτερικός σωλήνας έχει τ...

Page 26: ...filtreleri en azından ayda bir temizlenmelidir Davlumbaz alt tarafı elektrikli ocaklardan minimum 50 cm gazlı ocaklardan ise minimum 65 cm yukarıda olacak şekilde monte edilmelidir KULLANACAGINIZ OCAGIN ÜRETICI FIRMASININ MINIMUM ÖLÇÜ IÇIN VERDIGI TAVSIYELERE UYUNUZ Davlumbazın altındaki gazlı ocakları üzerinde tencere yokken açık bırakmayınız Isının yükselmesiyle birlikte filtrelerde biriken yağ ...

Page 27: ...mine baþlamadan birkaç dakika önce cihazý çalýþtýr manýzý öneririz Böylece buharlar oluþmaya baþladýðýnda sürekli ve sabit çekiþ elde etmiþ olursunuz Ayný þekilde buhar ve kokularý tamamýyla dýþarý atabilmek için piþirme iþlemi bittikten sonra davlumbazý birkaç dakika 3 5 dakika daha açýk tutunuz Bu iþlem yaðlarýn dumanýn ve kokularýn geri dönmesini engelleyecektir Cihazýn Tanýmý Kullaným Talimatl...

Page 28: ... için kilitlerine hafifçe bastýrýp çekiniz Metal filtreler yaðlar eriyene kadar sýcak su içerisinde zararsýz bir deterjanla yýkanarak ve sonra durulanarak veya yaðlar için özel üretilmiþ temizlik malzemeleri kullanýlarak temizlenebilir Ayrýca bulaþýk makinesinde de yýkanabilirler Bu durumda filtrelerin üzerlerine baþka yiyecek artýklarý yapýþmamasý için dik konulmalarý tavsiye edilir Bulaþýk makin...

Page 29: ... alt parça H desteðine gelecek sekilde monte ediniz Üst parçayý istenilen yüksekliðe göre ayarlayýnýz ve duvarda yerini isaretleyiniz Bacalarý çýkartýnýz 9 F klipslerini C desteðine takýnýz 10 C desteðini iþaretlenen yere ortalayýnýz ve E Ø6 x 30 dübellerinin yerlerini belirleyip deliniz C desteðini uzun D Ø4 x 30 vidalarýný kullanarak takýnýz 11 Eðer iç hortum pakete dahil deðildir 120 mm çapýnda...

Page 30: ...30 Ελέγξτε την Ταµπέλα Τεχνικών Χαρακτηριστικών µέσα στον απορροφητήρα Cihazýn üzerindeki teknik özellikler etiketini kontrol ediniz ...

Page 31: ...31 MIN 500 MIN 650 282 345 200 2 1 ...

Reviews: