Magyar
Tisztelt Basarlo!
K
ö
sz
ö
nj
ü
k,
hogy
a
TEKA
term
é
k
é
t
v
á
lasztotta. Biztosak vagyunk abban, hogy
ez a modern
é
s praktikus term
é
k, amelyik a
legjobb anyagokb
ó
l k
é
sz
ü
lt, kiel
é
g
í
ti minden
ig
é
ny
é
t.
K
é
rj
ü
k,
miel
õ
tt
haszn
á
latba
venn
é
ú
j
k
é
sz
ü
l
é
k
é
t figyelmesen, olvassa el ezt a
haszn
á
lati
ú
tmutat
ó
t.
Ennek
alapj
á
n
megismerheti
a
k
é
sz
ü
l
é
k
fel
é
p
í
t
é
s
é
t,
haszn
á
lat
á
nak
m
ó
dj
á
t,
tiszt
í
t
á
s
á
t,
karbantart
á
s
á
t. Ezek az ismeretek seg
í
tik
Ö
nt abban, hogy a berendez
é
st hossz
ú
id
õ
n
kereszt
ü
l megel
é
ged
é
ssel haszn
á
lja. A
haszn
á
lati
ú
tmutat
ó
t
õ
rizze meg,
é
s a
k
é
sz
ü
l
é
k elad
á
sa vagy elaj
á
nd
é
koz
á
sa
eset
é
n adja tov
á
bb az
ú
j tulajdonosnak.
A haszn
á
lati
ú
tmutat
ó
ban le
í
rtak be nem
tart
á
s
á
b
ó
l ered
õ
k
á
rok
é
rt a gy
á
rt
ó
nem v
á
llal
felel
õ
ss
é
get.
Biztons
á
gi utas
í
t
á
sok
---------------------------------------------------
* A p
á
raelsz
í
v
ó
els
õ
haszn
á
lata el
õ
tt tartsa
be
a
beszerel
é
si
é
s
csatlakoztat
á
si
utas
í
t
á
sokat.
* Soha ne a k
á
beln
é
l fogva h
ú
zza ki a
csatlakoz
ó
dug
ó
t az aljzatb
ó
l.
* Ne kapcsolja be a p
á
raelsz
í
v
ó
t, ha a
h
á
l
ó
zati k
á
belen s
é
r
ü
l
é
sek l
á
that
ó
k (kop
á
s,
v
á
g
á
s) vagy a kapcsol
ó
t
á
bla k
ö
r
ü
l az
elhaszn
á
l
ó
d
á
s jelei l
á
that
ó
k.
* Amennyiben a p
á
raelsz
í
v
ó
nem, vagy
hib
á
san m
û
k
ö
dik, v
á
lassza le a k
é
sz
ü
l
é
ket
az elektromos h
á
l
ó
zatr
ó
l
é
s
é
rtes
í
tse a
szakszervizt.
* Soha ne hagyjon a p
á
ralesz
í
v
ó
alatt
g
á
z
é
g
õ
t bekapcsolva r
á
helyezett ed
é
ny
n
é
lk
ü
l.
*
Ü
gyeljen arra, hogy a p
á
raelsz
í
v
ó
semmilyen r
é
sz
é
re ne rak
ó
djon le zs
í
r,
k
ü
l
ö
n
ö
sen a sz
û
r
õ
re ne, MERT EZ T
Ü
ZET
OKOZHAT.
* Soha ne flamb
í
rozzon a p
á
raelsz
í
v
ó
alatt.
*
A
p
á
raelsz
í
v
ó
beszerel
é
se
el
õ
tt
tanulm
á
nyozza az
é
rv
é
nyben l
é
v
õ
helyi
el
õ
í
r
á
sokat.
* Miel
õ
tt csatlakoztatn
á
a p
á
raelsz
í
v
ó
t a
h
á
l
ó
zatra, gy
õ
z
õ
dj
ö
n meg arr
ó
l, hogy a
fesz
ü
lts
é
g
é
s a frekvencia megegyezik a
p
á
raelsz
í
v
ó
bels
õ
oldal
á
n
tal
á
lhat
ó
t
í
pusc
í
mke adataival.
* A be
é
s kikapcsol
á
st egy legal
á
bb 3 mm
kontaktny
í
l
á
s
ú
t
ö
bbp
ó
lus
ú
kapcsol
ó
val kell
v
é
gezni, amennyiben fixen k
ö
ti be a
k
é
sz
ü
l
é
ket.
* A helyis
é
gnek megfelel
õ
en kell szell
õ
znie,
ha a p
á
raelsz
í
v
ó
t egy id
õ
ben haszn
á
lja nem
elektromos
á
rammal
m
û
k
ö
d
õ
é
tel
k
é
sz
í
t
é
s
é
re szolg
á
l
ó
berendez
é
ssel. (pl.
g
á
zt
û
zhely).
* A p
á
raelsz
í
v
ó
bels
õ
r
é
sz
é
nek tiszt
í
t
á
sakor
ó
vatosan j
á
rjon el
é
s aj
á
nlatos keszty
û
haszn
á
lata.
* Ez a p
á
raelsz
í
v
ó
h
á
ztart
á
si haszn
á
latra
k
é
sz
ü
lt
é
s
kiz
á
r
ó
lag
é
telk
é
sz
í
t
é
sb
õ
l
keletkez
õ
p
á
ra elsz
í
v
á
s
á
ra
é
s tiszt
í
t
á
s
á
ra
haszn
á
lhat
ó
. M
á
s c
é
lra t
ö
rt
é
n
õ
haszn
á
lat
eset
é
n a gy
á
rt
ó
é
s a forgalmaz
ó
semmilyen
felel
õ
ss
é
get nem v
á
llal
é
s vesz
é
lyt jelenthet
a felhaszn
á
l
ó
ra.
* Ha szerel
é
sre van sz
ü
ks
é
g, forduljon a
legk
ö
zelebbi
enged
é
lyezett
m
û
szaki
szervizhez,
é
s
ragaszkodjon
eredeti
alkatr
é
szek
beszerel
é
s
é
hez!
M
á
s
á
ltal
v
é
gzett
szerel
é
sek
é
s
m
ó
dos
í
t
á
sok
a
k
é
sz
ü
l
é
k
meghib
á
sod
á
s
á
hoz
é
s
hib
á
s
m
û
k
ö
d
é
s
é
hez
vezethetnek
é
s
vesz
é
lyeztethetik a k
é
sz
ü
l
é
k biztons
á
gos
m
û
k
ö
d
é
s
é
t. A gy
á
rt
ó
é
s a forgalmaz
ó
nem
v
á
llal semmilyen felel
õ
ss
é
get a k
é
sz
ü
l
é
k nem
rendeltet
é
sszer
û
haszn
á
lata eset
é
n.
Description de l
’
appareil
---------------------------------------------------
(Fig. 1)
A
Commandes du moteur qui permettent
de s
é
lectionner 2 positions.
B
Interrupteur de lumi
è
re ind
é
pendant
du fonctionnement des moteurs.
C
Eclairage au moyen de lampes.
D
Filtres situ
é
s sur la zone de cuisson
facilement extractibles pour
ê
tre lav
é
s.
E
Ensemble extractible permettant une
plus grande surface de captation des
gaz.
F
Possibilit
é
d
’
incorporer des filtres
à
charbon actif.
G-H
Ailettes anti-retour qui seront mises en
place
à
la bouche de sortie avec leurs
extr
é
mit
é
s plac
é
es sur les orifices
dispos
é
s
à
cet effet.
Instructions d
’
usage
---------------------------------------------------
En appuyant sur la commande indiqu
é
e sur
la figure 2, vous pourrez contr
ô
ler les
fonctions de la hotte.
Pour obtenir une meilleure aspiration, nous
vous recommandons de mettre la hotte en
marche quelques minutes avant de cuisiner
(entre 3 et 5 minutes) pour que le flux d
’
air
soit stable et continu au moment d
’
aspirer
les fum
é
es.
De la m
ê
me fa
ç
on, maintenez la hotte en
fonctionnement quelques minutes apr
è
s
avoir fini de cuisiner afin que les fum
é
es et
les odeurs soient totalement entra
î
n
é
es vers
l
’
ext
é
rieur.
Nettoyage et entretien
---------------------------------------------------
Avant
d
’
effectuer
toute
op
é
ration
de
nettoyage et d
’
entretien, assurez-vous que
l
’
appareil
est
d
é
connect
é
du
courant
é
lectrique.
Pour r
é
aliser des t
â
ches de nettoyage et
d
’
entretien, suivez les instructions de
S
é
curit
é
.
Nettoyage du filtre
Pour extraire les filtres de leurs logements,
appuyez sur les dispositifs d
’
enclenchement.
Proc
é
dez
à
leur nettoyage, ou bien en les
mettant dans le lave-vaisselle (voir
observations) ou en les submergeant dans
de l
’
eau chaude le temps n
é
cessaire pour
faciliter l
’é
limination des graisses, ou, si vous
le d
é
sirez, au moyen de sprays sp
é
cifiques
(en prot
é
geant les parties non m
é
talliques ).
Une fois le nettoyage fini, s
é
cher les filtres.
Observations :
Le nettoyage dans un lave-
vaisselle avec des d
é
tergents agressifs peut
noircir la surface m
é
tallique sans pour cela
affecter sa capacit
é
de r
é
tention des
graisses.
Attention :
Le nettoyage des filtres doit
ê
tre
fait au moins une fois par mois, selon
l
’
utilisation de la hotte. On devra tenir compte
du fait que, quand on cuisine, il se produit
des d
é
p
ô
ts de graisse sur la hotte et sur le
filtre m
ê
me si celle-ci n
’
a pas
é
t
é
mise en
marche.
Nettoyage du corps de la hotte
Il est recommand
é
d
’
utiliser de l
’
eau
savonneuse
à
40
º
C environ. On utilisera un
chiffon humide mouill
é
avec cette eau pour
nettoyer la hotte, en insistant sur les fentes.
Ensuite, on s
è
chera en utilisant un chiffon
qui ne fera pas de peluches.
Attention :
* Ne jamais utiliser de tampons m
é
talliques ni
de produits abrasifs qui pourraient
endommager la surface.
* Ne pas gratter avec des objets durs tels que
des couteaux, des ciseaux, etc.
Filtre
à
charbon actif
* Pour mettre en place le filtre
à
charbon actif,
faire co
ï
ncider l
’
ancrage du moteur avec
l
’
ancrage du filtre
à
charbon actif et le faire
tourner dans le sens des aiguilles d
’
une montre.
* La dur
é
e du filtre
à
charbon actif est de trois
à
six mois, selon les conditions particuli
è
res
d
’
usage.
* Le filtre
à
charbon actif ne peut
ê
tre ni lav
é
, ni
r
é
cup
é
r
é
. Une fois us
é
, proc
é
der
à
son
remplacement.
* Pour remplacer les filtres us
é
s par des filtres
neufs, on proc
è
dera en sens inverse de leur montage.