background image

110

English

When  “DESCALE”  is  displayed,  the  machine  re

-

quires descaling. 
Proceed as follows: 

•  Make sure the appliance is ready and the water 

softener filter has been removed.  

•  Press the MENU button (B6) then press the NEXT 

button (B7) repeatedly until the appliance dis-

plays “DESCALE NO”. 

•  Press the CHANGE button (B8) and the appliance 

displays “DESCALE YES”. 

•  Press  the  OK  button  (B9)  to  start  the  descale 

programme. 

•  Empty the water tank, pour the contents of the 

descaler bottle into the tank respecting the in-
structions given on the descaler pack, then add 

water up to the MAX level marked on the water 

tank. 
When descaling subsequently, use descaler of 
the same type and brand as supplied (available 
from the manufacturer’s authorised Customer 
Services) or a descaler recommended by Cus-
tomer Services. Always follow the instructions 
on the pack.   

•  Attach the cappuccino maker to the nozzle. 
•  Place  a  container  with  a  minimum  capacity  of 

1.5 litres under the cappuccino maker (fig. 3). 

•  Press the OK button. Descaler flows out of the 

cappuccino maker into the container below. 

“APPLIANCE IN DESCALE” is displayed. 

•  The descale programme automatically performs 

a series of deliveries and pauses to remove lim-
escale deposits from inside the machine. 

•  After about 30 minutes, the appliance displays 

“RINSING FILL TANK”. 

The appliance must now be rinsed through to 
eliminate residues of descaling solution from 
inside the appliance. 
Proceed as follows: 

•  Empty the water tank, rinse and fill with clean 

water. 

•  Replace the tank; 
•  Empty the full container and put back under the 

cappuccino maker. 

•  Press the OK button. Hot water flows out of the 

cappuccino maker spout into the container be-

low and the appliance displays “RINSING”. 

•  When  the  water  tank  is  empty,  the  appliance 

displays  the  message  “RINSING  COMPLETE... 
PRESS OK”. 

•  Press  the  OK  button  and  refill  the  water  tank 

with clean water. 

•  The descale programme is now terminated and 

the appliance is ready to make coffee again. 

NOTE: If descaling is interrupted before comple

-

tion, the machine still displays the descaling 
message and the process must be begun again 
from the beginning. 

Empty  the  water  tank,  rinse  with  clean  water 

and deliver a cup of hot water.

 Important! 

FAILURE  TO  DESCALE  THE 

 

APPLIANCE 

REGULARLY 

INVALIDATES 

THE 

 

GUARANTEE. 

Changing coffee temperature

To change coffee temperature, proceed as follows: 

•  Press  the  MENU  button  (B6),  then  press  the 

NEXT button (B7) repeatedly until the appliance 
displays “TEMPERATURE HIGH...”. 

•  Press  the  CHANGE  button  (B8)  until  the  appli

-

ance displays the required coffee temperature. 

•  Press the OK button (B9) to confirm. 
•  Press  the  MENU  button  to  exit  programming 

mode or NEXT to change other parameters. 

Changing the length of time the 

appliance remains on

The appliance is set by default to go off automati-
cally 1 hour after the last coffee has been made.
To increase the number of hours the machine stays 
on (max. 3), proceed as follows: 

•  Press the MENU button (B6) then press the NEXT 

button (B7) repeatedly until the appliance dis-

plays: “OFF AFTER 1 HOUR”.

•  Press  the  CHANGE  button  (B8)  to  change  the 

number of hours the appliance remains on. 

•  Press the OK button (B9) to confirm. 
•  Press  the  MENU  button  to  exit  programming 

mode or NEXT to change other parameters.

Summary of Contents for CM 45

Page 1: ...BRUGERVEJLEDNING DA KÄYTTÖOPAS FI BRUKERHÅNDBOK NO ÄGARHANDBOK SV INSTRUCTION MANUAL EN CM45 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...AFFEKVÆRN 15 BRYGNING AF ESPRESSO KAFFE MED FORMALET KAFFE I STEDET FOR KAFFEBØNNER 16 VARMTVANDSFORSYNING 16 BRYGNING AF CAPPUCCINO MED DAMPFUNKTIONEN 17 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 17 Rengøring af kaffemaskine 17 Rengøring af beholder til kaffegrums 17 Rengøring af drypbakke 18 Rengøring af vandbeholder 18 Rengøring af udtag 18 Rengøring af tragt til formalet kaffe 18 Indvendig rengøring af kaf...

Page 7: ...e Hvis dit land ikke er angivet i afsnittet skal du ringe til det nummer der er anført i garan tien Hvis apparatet skal repareres skal du kun kontakte kundeservice Du findes adresserne på garantibeviset som leve res sammen med maskinen SIKKERHED Grundlæggende sikkerhedsadvarsler Vigtigt Apparatet er udelukkende udviklet og produceret til brug i hjemmet Fare Dette er et elektrisk apparat som kan fo...

Page 8: ... på ud styr Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skade der måtte opstå som følge af manglende overholdelse af disse instruktioner BESKRIVELSE Beskrivelse af apparatet side 3 A A1 Kopbakke A2 Servicedør A3 Kaffeguide A4 Beholder til kaffegrums A5 Infuser A6 Lys A7 TIL FRA standby knap A8 Betjeningspanel A9 Dampknap A10 Cappuccino udtag kan fjernes A11 Dyse til Cappuccino udtag A12 Vandbeholder...

Page 9: ...t ikke passer til stikket på appara tet skal stikket udskiftes med en passende type af en kvalificeret tekniker Vigtigt Hovedstrømforsyningen skal være forsynet med en afbryderenhed i overensstemmelse med reglerne for installation i det pågældende land For at overholde sikkerhedsdirektiverne skal der installeres en flerpolet afbryder med en minimum kontaktafstand på 3 mm Anvend ikke flere stik ell...

Page 10: ...ære korrekt fastgjort til væggen med passende og sikre beslag Vigtigt Vigtigt Alle handlinger i forbindelse med instal lation eller vedligeholdelse skal udføres når apparatet er frakoblet strømforsyning Køkkenelementer som er i direkte kontakt med apparatet skal kunne tåle varme min 65 C Der skal være luft nederst i kabinettet for at sikre korrekt ventilation se mål i figur ...

Page 11: ...angt nok til at apparatet kan trækkes ud fra kabinettet når beholderen med kaf febønner skal fyldes Apparatet skal være forbundet til jord i overens stemmelse med gældende lovgivning Elektriske forbindelser skal udføres af en kva lificeret tekniker i overensstemmelse med pro ducentens anvisninger og gældende lovgivning i det pågældende land Der skal være fri adgang til stikkontakten Anbring appara...

Page 12: ... TURNING OFF PLEASE WAIT og slukker 6 Træk apparatet ud ved at tage fat i håndtagene fig 4 Åbn låget og fyld beholderen med kaffe bønner luk derefter låget og skub apparatet ind Vigtigt For at undgå fejl må der aldrig anvendes formalet kaffe frysetørret kaffe eller ka ramelliserede bønner eller andet som kan skade apparatet Kaffemaskinen er nu klar til normal brug Bemærk Når du bruger apparatet fø...

Page 13: ...R Fjernelse af filter Hvis du vil bruge apparatet uden et filter skal du fjerne det og give apparatet besked om fjernelse på følgende måde 1 Tryk på MENU knappen B6 for at gå ind i me nuen 2 Tryk på knappen NÆSTE B7 indtil FJERN FIL TER UNINSTALL FILTER vises 3 Tryk på knappen OK B9 Apparatet nulstilles automatisk til status KLAR TÆNDING OG OPVARMNING Hver gang apparatet tændes udføres der en auto...

Page 14: ...lle kop perne for at forvarme dem Hvis der er gået mere end 2 3 minutter siden du sidst lavede kaffe skal du forvarme infuseren ved at trykke på knappen B8 fig 12 før du bestiller endnu en kop kaffe Send vand til den underliggende drypbakke eller brug vandet til at fylde og tømme den kop der skal bruges til kaffen for at opvarme den Undgå at bruge meget tykke kopper som optager for meget varme med...

Page 15: ...nen er forudindstillet fra fabrikken til at brygge kaffen rigtigt og bør ikke kræve justering fra starten Hvis du dog efter nogle kopper kaffe synes at kaffen afgives for hurtigt eller for langsomt en dråbe ad gange kan du korrigere dette ved at justere kvær nens justeringsknap fig A17 fig 11 Vigtigt Knappen til justering af kværnen må kun drejes når kaffekværnen er i drift Hvis du ønsker en langs...

Page 16: ...ivelsen automatisk BRYGNING AF CAPPUCCINO MED DAMPFUNKTIONEN Vend cappuccino udtaget A10 mod midten fig 3 Hæld ca 100 g mælk i en beholder for hver cap puccino der skal laves og anbring den under cappuccino udtaget Når du vælger størrelse på kop glas skal du huske at mælken skummes op til to eller tre gange sin størrelse Vi anbefaler at du bruger letmælk ved køle skabstemperatur Drej dampknappen A...

Page 17: ...ppuccino udtag A11 og udløb på cappuccino udtag A10 Tragt til formalet kaffe A21 Indersiden af maskinen hvor der er adgang gen nem servicedøren A2 Infuser A5 Rengøring af beholder til kaffegrums Når TØM BEHOLDER MED KAFFEGRUMS vises skal beholderen til kaffegrums tømmes og rengøres Apparatet bliver ved med at vise denne meddelelse indtil beholderen er tømt og der kan ikke laves kaffe Sådan rengør ...

Page 18: ...æssigt ca en gang om ugen at indersiden af maskinen er ren Fjern eventu elle kafferester med en kniv og en svamp 2 Fjern resterne med en støvsuger fig 26 Rengøring af infuser Infuseren A5 skal rengøres mindst en gang om måneden Vigtigt Infuseren A5 må ikke fjernes når apparatet er tændt Forsøg ikke med magt at fjerne infuseren da dette kan beskadige kaffemaskinen 1 Kontrollér at maskinen er slukke...

Page 19: ...rug Kontrollér at uret på apparatet er indstillet som beskrevet i forrige kapitel Tryk på knappen MENU B6 lyset over knap pen tændes og derefter på NÆSTE B7 gen tagne gange indtil apparatet viser STARTTIDS PUNKT 00 00 Tryk på knappen SKIFT B8 for at indstille auto matisk starttid Hvis du holder knappen SKIFT nede skifter ti den hurtigt Tryk på knappen OK B9 for at bekræfte Tryk en gang på NÆSTE hv...

Page 20: ...fyld med rent vand Udskift beholderen Tøm den fyldte beholder og sæt den tilbage un der cappuccino udtaget Tryk på OK Varmt vand flyder ud af cappuccino udtagets udløb og ned i beholderen under og apparatet viser SKYLLER RINSING Når vandbeholderen er tom viser apparatet meddelelsen SKYLNING AFSLUTTET TRYK PÅ OK RINSING COMPLETE PRESS OK Tryk på knappen OK og fyld igen beholderen med rent vand Nu e...

Page 21: ...MENU B6 og derefter på NÆ STE B7 gentagne gange indtil apparatet viser NULSTIL TIL STANDARD NEJ RESET TO DE FAULT NO Tryk på knappen SKIFT B8 hvorefter apparatet viser NULSTIL TIL STANDARDVÆRDIER JA RESET TO DEFAULT YES Tryk på knappen OK B9 for at nulstille til stan dardværdierne Nu nulstilles apparatet til standardværdierne og meddelelsen KLAR vises ÆNDRING AF SPROG Du kan ændre sprog ved at try...

Page 22: ...e risiko for elektrisk stød Når der bruges alternative stik uden sikring skal kredsløbet beskyttes af en 15 Amp sikring Hvis stikket er svejset på skal sikringscoveret monteres igen når sikringen udskiftes med en 13 Amp Asta godkendt sikring til BS 1362 Hvis sikringscoveret går tabt må stikket IKKE bruges før der er skaffet et erstatningssikringscover fra den nærmeste forhandler af elektriske arti...

Page 23: ...ld beholderen med vand og eller indsæt den kor rekt så langt som den kan komme ind Drej knappen til justering af kværn et klik med uret mod 7 Tryk på knappen OK B9 og få vand fra cappuccino udtaget Tøm beholder med kaffe grums rengør og udskift Vigtigt Beholderen med kaffegrums SKAL tømmes når du fjerner drypbakken også selv om den ikke er helt fuld Hvis den ikke tømmes overfyldes den muligvis næs...

Page 24: ...engø ring af infuser LUK DØR CLOSE DOOR GENEREL ALARM GENERAL ALARM UDSKIFT FILTER REPLACE FILTER Rengør indersiden af ap paratet grundigt som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedlige holdelse Kontakt et servicecenter hvis med delelsen stadig vises efter rengøring Du skal øjeblikkelig ud skifte filteret efter in struktionerne i afsnittet Udskiftning af filter Maskinen skal afkalkes Der er brugt ...

Page 25: ...m kopperne ved at skylle dem med varmt vand Opvarm infuseren ved at trykke på knappen B8 fig 12 før du laver kaffen Drej knappen til justering af kværn et klik mod uret mod 1 når kaffekvær nen er i drift fig 11 Brug en kaffetype til espresso maskiner Drej knappen til justering af kværn et klik mod uret mod 7 når kaffekvær nen er i drift fig 11 Fortsæt et klik ad gang indtil kaffen afgives til fred...

Page 26: ...n da du ellers når du vælger to kopper måske får kaffen leveret ét dryp ad gangen Effekten er kun synlig ef ter to kopper kaffe Udtagene er tilstoppet Hullerne i udtagene er til stoppet med tørt kaffestøv Kaffeguiden A3 i service døren er blokeret og kan ikke dreje Den formalede kaffe er muligvis blokeret i tragten A21 Fjern eventuelle kaffe rester med en tandstik svamp eller opvaske børste med st...

Page 27: ...røring Server i afkølede tekopper eller Ballon glas Irisk kaffe Ingredienser til 3 personer 2 skefulde sukker 1 skefuld vand 9 teskefulde flødeskum 6 skefulde irsk whisky 4 kopper varm kaffe Metode Kog vand og sukker i ca et minut og tilsæt derefter whisky og den varme kaffe Bland samen og hæld i glas med stilk Hæld forsigtigt flødeskummet øverst på kaffen 3 teskefulde pr glas OPSKRIFTSTIP Pisk fl...

Page 28: ...TAMINEN 37 KAHVIMYLLYN SÄÄDÖT 37 ESPRESSON VALMISTAMINEN VALMIIKSI JAUHETUSTA KAHVISTA EI PAVUISTA 37 KUUMAN VEDEN VALMISTUS 38 CAPPUCCINON VALMISTUS HÖYRYTOIMINNON KÄYTTÖ 38 PUHDISTUS JA HUOLTO 39 Kahvikoneen puhdistus 39 Porosäiliön puhdistus 39 Tippa astian puhdistus 39 Vesisäiliön puhdistus 40 Suuttimien puhdistus 40 Valmiiksi jauhetun kahvin suppilon puhdistus 40 Kahvikoneen sisäosien puhdist...

Page 29: ...oimitetusta takuuto distuksesta TURVAMÄÄRÄYKSET Tärkeimmät varoitukset Tärkeää Laite on suunniteltu ja valmistet tua ainoastaan kotikäyttöä varten Vaara Tämä on sähkölaite ja se voi aihe uttaa sähköiskun Niinpä sinun tulisi aina noudattaa näitä varoituksia Älä koskaan kosketa laitetta kun kätesi ovat kosteat Älä koskaan kosketa laitteen pistoketta kun kä tesi ovat kosteat Varmista että laitteen pi...

Page 30: ... palovammoihin tai laitteen vahingoit tumiseen Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista jotka syntyvät koska näitä ohjeita ei ole noudatettu KUVAUS Laitteen kuvaus sivu 3 A A1 Kuppiteline A2 Huoltoluukku A3 Kahvin ohjain A4 Poroastia A5 Haudutin A6 Valot A7 PÄÄLLE POIS valmiussäädin A8 Ohjausnäyttö A9 Höyrysäädin A10 Cappuccinon valmistaja irrotettava A11 Cappuccinon valmistajan suudin A12 Vesisäil...

Page 31: ...a Varmista että käytetyn virtalähteen jännite vastaa laitteen tyyppikilven indikoimaa ar voa Liitä laite maadoitettuun ja oikeaoppisesti asennettuun pistorasiaan jonka nimellisvirta on vähintään 10A Jos pistorasia ei vastaa laitteen pistoketta vaihda ta rasia sopivaan ammattilaisen toimesta Turval lisuusmääräysten noudattamiseksi tulee käyttää kytkintä jossa on vähintään 3 mm rako liitinpintojen v...

Page 32: ...nteästi kiinnitetty seinään markkinoilla olevilla kiinnikkeillä Tärkeää Tärkeää kaikki asennus ja huoltotoimenpiteet tulee suorittaa niin että laite ei ole kytkettynä sähköverkkoon Keittiökalusteiden jotka ovat suorassa koske tuksessa laitteeseen tulee kestää kuumuutta 65 C min Varmistaaksesi oikean tuuletuksen jätä rako kaapin pohjalle katso mittakuvaa ...

Page 33: ...u kun laitetta siirretään Sähköjohdon tulee olla riittävän pitkä jotta laite voi daan vetää ulos kaapistosta papuastian täyttämistä varten Laite tulee maadoittaa lain määräysten mukai sesti Sähkötöiden suorittamiseen tarvitaan pätevä sähkömies valmistajan ohjeiden ja asennus maan lainsäädännön mukaisesti Sähköpistokkeen tulee olla saatavilla Asenna laite kiskoille varmistaen että tapit osuvat kote...

Page 34: ...sä lukee nyt SAMMUU ODOTA ja laite sammuu 6 Vedä laite ulos vetämällä kahvoista kuva 4 Avaa kansi ja täytä astia pavuilla sulje kansi ja työnnä laite takaisin paikoilleen karamellisoituja papuja tai muuta joka voisi vahin goittaa laitetta säiliöön Laite on nyt valmis käytettäväksi HUOM Kun käytät laitetta ensimmäistä ker taa sinun tulee valmistaa 4 5 kuppia kahvia ja 4 5 cappuccinoa ennen kuin lai...

Page 35: ...A kytkintä B7 kunnes näytössä lukee POISTA SUODATIN 3 Paina OK kytkintä B9 Laite nollaa itsensä auto maattisesti VALMIS tilaan KÄYNNISTÄMINEN JA LÄMPIÄMINEN Joka kerta kun laite käynnistetään se suorittaa au tomaattisen esilämmityksen ja huuhtelun jota ei voi keskeyttää Laite on käyttövalmis vasta kun se on suorittanut nämä tehtävät Palovamman vaara Huuhtelun aikana kahvisuuttimista valuu hieman k...

Page 36: ...n valmistuksen HUOMAUTUS 3 Vinkkejä kuumemman kahvin val mistamiseksi Kun kytket laitteen päälle jos haluat valmistaa pienen kahvin alle 60 cc huuhtele kupit kuu malla vedellä lämmittääksesi kupit etukäteen Jos edellisen kahvin valmistamisesta on kulu nut yli 2 3 minuuttia esilämmitä suodatin uu destaan painamalla kytkintä B8 kuva 12 ennen seuraavan kahvin valmistusta Anna ve den valua tippa astia...

Page 37: ... kahvimyllyn ollessa käynnissä Hidastaaksesi kahvin valmistu misnopeutta ja saadaksesi ker mamaisempaa kahvia käännä säädintä askelen vastapäivään hienompi jauhatus Nopeuttaaksesi kahvin val mistumisnopeutta ei tippa kerrallaan käännä säädintä askelen myötäpäivään kar keampi jauhatus Kahvia on käytetty kun lai tetta on testattu tehtaalla jo ten on täysin normaalia että myllyssä on kahvin jäänteitä...

Page 38: ...kaista cappuccino kupillista kohti ja aseta astia cappuccinon valmistajan alle Kun valitset asti an kokoa huomaa että maidon määrä kaksin tai kolminkertaistuu Suosittelemme käyttämään maitoa jossa on jon kun verran rasvaa ja joka on jääkaappikylmää Käännä höyrysäädintä A9 kuva 18 oi kealle tai vasemmalle Näytössä lukee HÖYRY PAINA OK Paina OK kytkintä B9 kuva 1 Keskeyttääksesi höyryn tulon käännä ...

Page 39: ...A12 Kahvisuuttimet A13 cappuccinon valmistajan suu tin A11 ja cappuccinon valmistajan varsi A10 Valmiiksi jauhetun kahvin suppilo A21 Koneen sisäpuoli johon pääset käsiksi avaamalla huoltoluukun A2 Hauduttaja A5 Poroastian puhdistus Kun näytössä lukee TYHJENNÄ POROASTIA tulee poroastia tyhjentää ja puhdistaa Kunnes poroastia puhdistetaan laite näyttää tätä viestiä eikä kahvia voi valmistaa Puhdist...

Page 40: ...isesti noin kerran viikossa et tei laitteen sisäosat ole likaisia Jos tarpeen poista kahvinjänteet veitsellä ja sie nellä 2 Puhdista jäänteet imurilla kuva 26 Hauduttimen puhdistus Haudutin A5 tulee puhdistaa vähintään kerran kuussa 1 Varmista että laite on sammutettu kunnolla kat so Laitteen sammuttaminen 2 Avaa huoltoluukku A2 kuva 13 3 Irrota tippa astia A14 ja poroastia kuva 14 4 Paina kahta p...

Page 41: ...in ajan Automaattisen käynnistysajan asettaminen Tämä toiminto ohjelmoi ajan jolloin laite käynnistyy automaattisesti niin että se on valmis käytettäväksi Varmista että laitteen kello on ajassa edellises sä kappaleessa kuvatun mukaisesti Paina VALIKKO kytkintä B6 kytkimen päällä oleva valo syttyy ja paina SEURAAVA kytkintä B7 useamman kerran kunnes näytössä lukee KÄYNNISTYSAIKA 00 00 Paina MUUTA k...

Page 42: ...N 1 TUNNIN KULUTTUA HUOM Käytä ainoastaan valmistajan suo sittelemaa kalkinpoistajaa Muiden kalkinpoistajien käyttö mitätöi takuun Jos laitteesta ei poisteta kalkkia ohjeiden mukaisesti tämäkin mitätöi takuun Ajan myötä jatkuva kahvin valmistuksessa käytetyn veden kuumentaminen johtaa kalkin kertymiseen laitteen sisällä oleviin piireihin Kun näytössä lukee KALKINPOISTO tulee laitteelle suorittaa k...

Page 43: ... kalkinpois tosta veden todellisen kovuusasteen perusteella Oletusarvojen palauttaminen nollaus Jos muutat alkuperäisiä arvoja voit palauttaa ole tusarvot seuraavasti Paina VALIKKO kytkintä B6 ja paina SEURAAVA kytkintä B7 useamman kerran kunnes näytös sä lukee OLETUSARVOJEN PALAUTUS EI Paina MUUTA kytkintä B8 ja näytössä lukee OLETUSARVOJEN PALAUTUS KYLLÄ Paina OK kytkintä B9 palauttaaksesi oletu...

Page 44: ...nut siitä sulakkeen älä käytä 13 ampeerin sulaketta missään sillä siihen liittyy sähköiskun vaara Vaihtoehtoisilla pistokkeilla joissa ei ole sulaketta piiri tulee suojata 15 ampeerin sulak keella Jos pistoke on valettu sulakkeen kansi tulee kiinnittää uudelleen kun sulake vaihdetaan 13 ampeerin sulakkeesta BS 1362 een Jos su lakkeen kansi häviää pistoketta EI saa käyttää ennen kuin on hankittu uu...

Page 45: ...säiliö niin pitkälle kuin se menee Käännä jauhatuskarkeus säädintä yhden askeleen myötäpäivään kohti 7 Paina OK kytkintä B9 ja laske vettä cappuccinon valmistajasta Tyhjennä ja puhdista poro astia aseta paikalleen Tärkeää kun poistat tippa astian poroastia TULEE tyhjentää vaikka se ei olisi täynnä Jos et tee näin seuraavien kahvien valmistusten aika na poroastia saattaa täyttyä odotettua täydemmäk...

Page 46: ...un mukai sesti SULJE LUUKKU YLEINEN HÄLYTYS VAIHDA SUODATIN Siivoa laitteen sisäosat huolellisesti kappaleessa Puhdistus ja huolto kuva tun mukaisesti Jos viesti jää näyttöön puhdistuksen jälkeen ota yhteyttä asia kaspalveluun Sinun tulee välittömästi vaihtaa suodatin kappa leen Suodattimen vaihto ohjeiden mukaisesti Suorita kalkinpoisto Olet käyttänyt liikaa kah via Kahvipavut ovat loppuneet Haud...

Page 47: ... malla ne kuumalla vedellä Ennen kahvin valmistusta lämmitä haudutin pai namalla kytkintä B8 kuva 12 Käännä jauhatuskarkeus säädintä yhden askeleen vastapäivään kohti 1 kah vimyllyn ollessa käynnissä kuva 11 Käytä espressokeittimille tarkoitettua kahvilaatua Käännä jauhatuskarkeus säädintä yhden askeleen vastapäivään kohti 7 kah vimyllyn ollessa käynnissä kuva 11 Käännä säädintä askeleen kerrallaa...

Page 48: ...stua tippa kerrallaan kun valitset kahden kupin valmistuksen Eron huomaa vasta kah den kupillisen valmistuk sen jälkeen Suuttimet ovat tukossa Suuttimissa olevat reiät ovat kuivan kahvipölyn tuk kimat Huoltoluukun sisällä oleva kahvin ohjain A3 on tukos sa eikä pääse heilumaan Valmiiksi jauhettu kah vi saattaa olla suppilossa A21 jumissa Jos tarpeen poista kah vinjänteet hammastikulla sienellä tai...

Page 49: ...asti koko ajan sekoittaen Tarjoile jäädytetyistä teekupeista tai pyöreistä konjakkilaseista Irlantilainen kahvi Irish coffee Ainekset 3 annosta 2 lusikallista sokeria 1 lusikallinen vettä 9 tl kuohukermaa 6 lusikallista irlantilaista viskiä 4 kuppia kuumaa kahvia Valmistus Keitä vettä ja sokeria noin minuutin ajan ja lisää vis kiin ja kuumaan kahvin Sekoita ja kaada jalallisiin laseihin Kaada varo...

Page 50: ... I KOPPEN 59 JUSTERE KAFFEKVERNEN 59 LAGE ESPRESSO KAFFE MED FORHÅNDSMALT KAFFE I STEDET FOR BØNNER 59 UTMATING AV VARMTVANN 60 LAGE CAPPUCCINO VED HJELP AV DAMPFUNKSJONEN 60 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 61 Rengjøre kaffemaskinen 61 Rengjøre grutbeholderen 61 Rengjøre dryppbrettet 61 Rengjøre vanntanken 62 Rengjøre kranene 62 Rengjøre trakten for forhåndsmalt kaffe 62 Rengjøre innsiden av kaffemaskin...

Page 51: ... oppført i garantien Hvis det kreves reparasjon må du kun kontakte Kundeservice Adressene står oppført i garantibeviset som fulgte med maskinen SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsadvarsler Viktig Maskinen er kun designet og produsert for bruk i husholdninger Fare Dette er en elektrisk maskin som kan gi elektrisk støt Du bør derfor respektere følgende sikkerhetsadvarsler Ta aldri på maskinen med fuk...

Page 52: ...en Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes manglende overholdelse av disse instruksjonene BESKRIVELSE Beskrivelse av maskinen side 3 A A1 Koppebrett A2 Serviceluke A3 Kaffeleder A4 Grutbeholder A5 Bryggeenhet A6 Lys A7 AV PÅ standby bryter A8 Kontrollpanel A9 Dampbryter A10 Cappuccino rør avtakbart A11 Cappuccino dyse A12 Vanntank A13 Kaffekran justerbar høyde A14 Dryppbrett A15 Lokk ...

Page 53: ...rdet og riktig installert stikkontakt med en minimum merkestrøm på 10A Hvis stikkontakten ikke passer til støpselet på mas kinen må du få en fagperson til å skifte den ut med en egnet type For å overholde sikkerhetsdirektivene må det installeres en omnipolar bryter med en mini mum kontaktavstand på 3 mm Bruk ikke flere stikkontakter eller skjøteledninger Når du skal lære deg å bruke maskinen må du...

Page 54: ...stet til veggen med kommersielt til gjengelige braketter Viktig Viktig Alle installasjons eller vedlikeholdsope rasjoner må utføres med maskinen koblet fra strømforsyningen Kjøkkeninnredning som er i direkte kontakt med maskinen må være varmebestandig min 65 C For å garantere riktig ventilasjon må du la det være en åpning nederst i skapet se mål i figuren ...

Page 55: ...n eller trekker ut maskinen Strømledningen må være lang nok til at du kan trekke maskinen ut av skapet og fylle kaffebønnebeholderen Maskinen må være jordet iht bestemmelsene Elektriske tilkoblinger må utføres av faglært elektriker iht produsentens instruksjoner og bestemmelsene som gjelder i det aktuelle landet Stikkontakten må være tilgjengelig Sett maskinen på skinnene Forviss deg om at pluggen...

Page 56: ...gjen Viktig For å unngå funksjonsfeil må du aldri tilføre forhåndsmalt kaffe frysetørret kaffe karamelliserte bønner eller annet som kan skade maskinen Kaffemaskinen er nå klar for normal bruk NB Når du bruker maskinen for første gang må du lage 4 5 kopper kaffe og 4 5 cappuccinoer før maskinen begynner å gi tilfredsstillende resul tater NB Hver gang du slår på kaffemaskinen med hovedbryteren A23 ...

Page 57: ...yklus som ikke kan avbrytes Maskinen er kun klar for bruk etter denne syklusen Fare for forbrenningsskader Under skyl lingen kommer det litt varmt vann fra kaffekranene Unngå kontakt med vannsprut Du slår på maskinen ved å vri bryteren A7 til høyre eller venstre fig 5 VARMER OPP VENT LITT vises Etter oppvarmingen vises meldingen SKYLLER I tillegg til å varme opp kjelen varmer maskinen også opp de ...

Page 58: ...yppbrettet eller bruk dette vannet til å fylle og tømme koppen som skal brukes til kaffen for å forhåndsvarme den Du bør ikke bruke tykke kopper med mindre de er forvarmet da de vil absorbere for mye varme Forvarm koppene ved å skylle dem med varmt vann MERKNAD 4 Når maskinen lager kaffe kan du når som helst avbryte utmatingen ved å trykke på den tidligere valgte knappen B3 B4 eller B5 MERKNAD 5 N...

Page 59: ...affe riktig og trenger justering i utgangspunktet Hvis du imidlertid ser at utmatingen er enten for rask eller treg etter de første kaffekoppene én drå pe om gangen kan du korrigere dette ved å justere innstillingshjulet for malingsgrad fig A17 fig 11 Viktig Innstillingshjulet for malingsgrad må bare vris når kaffekvernen går Hvis du ønsker saktere utmating og en mer kremet kaffe vrir du ett klikk...

Page 60: ...ED HJELP AV DAMPFUNKSJONEN Vri cappuccino røret A10 mot midten fig 3 Ta en beholder og fyll den med ca 100 g melk for hver cappuccino som skal lages og sett den under cappuccino røret Når du skal velge stør relsen på beholderen må du huske at melken dobler eller tredobler seg i volum Du bør bruke lettmelk med kjøleskaptemperatur Vri dampbryteren A9 fig 18 til høyre eller venstre DAMP TRYKK OK vise...

Page 61: ...affe A21 Innsiden av maskinen som du kommer til ved å åpne serviceluken A2 Bryggeenhet A5 Rengjøre grutbeholderen Når TØM GRUTBEHOLDER vises må du tømme og rengjøre grutbeholderen Maskinen fortsetter å vise meldingen til grutbehol deren er rengjort og det er ikke mulig å lage kaffe Rengjøre Åpne serviceluken A2 foran på maskinen fig 13 trekk ut dryppbrettet A14 fig 14 tøm og rengjør Tøm grutbehold...

Page 62: ...gang i uken at innsiden av maskinen ikke er skitten Fjern eventuelle kafferester med en kniv og en svamp 2 Fjern restene med en støvsuger fig 26 Rengjøre bryggeenheten Bryggeenheten A5 må rengjøres minst én gang i måneden Viktig Bruk ikke oppvaskmiddel til å ren gjøre bryggeenheten Det vil fjerne smøremiddelet som er påført innsiden av stempelet slik at bryg geenheten vil kjøre seg fast og bli ubr...

Page 63: ...ar for bruk Forviss deg om at klokken på maskinen er stilt inn som beskrevet i forrige kapittel Trykk på MENY knappen B6 lampen over knappen tennes og trykk gjentatte ganger på NESTE knappen B7 til maskinen viser STARTTID 00 00 Trykk på ENDRE knappen B8 for å stille inn autostart tiden Hvis du holder inne ENDRE knappen endres klokkeslettet raskt Trykk på OK knappen B9 for å bekrefte Trykk én gang ...

Page 64: ...l og fyll med rent vann Sett inn tanken igjen Tøm den fulle beholderen og sett den under cappuccino røret igjen Trykk på OK knappen Varmt vann renner ut av cappuccino røret og ned i beholderen og mas kinen viser SKYLLER Når vanntanken er tom viser maskinen meldin gen SKYLLING FERDIG TRYKK OK Trykk på OK knappen og fyll tanken med rent vann Avkalkingsprogrammet er nå ferdig og maski nen klar til å ...

Page 65: ...Trykk på MENY knappen B6 og deretter gjen tatte ganger på NESTE knappen B7 til maski nen viser STANDARDINNST NEI Trykk på ENDRE knappen B8 Maskinen viser STANDARDINNST JA Trykk på OK knappen B9 for å gå tilbake til standardinnstillingene Maskinen er nå tilbakestilt til standardinnstillin gene og meldingen KLAR vises ENDRE SPRÅK Når du skal endre språk holder du ENDRE knappen inne i minst 5 sekunde...

Page 66: ...isk støt Hvis det bru kes andre støpsler som ikke har sikring må kur sen være beskyttet med en 15 ampere sikring Hvis støpselet er av støpt type må sikringslok ket settes på igjen når du bytter ut med en 13 ampere Asta godkjent sikring iht BS 1362 Hvis sikringslokket kommer bort må du IKKE bruke støpselet før du har fått tak i et nytt lokk hos din nærmeste forhandler av elektrisk utstyr Fargen på ...

Page 67: ...innstillingshjulet for ma lingsgrad ett klikk medurs mot 7 Trykk på OK knappen B9 og mat ut vann fra cappuc cino røret Tøm grutbeholderen ren gjør den og sett den inn igjen Viktig Når du tar ut drypp brettet MÅ du tømme grutbeholderen selv om den ikke er helt full Hvis du ikke gjør dette kan grutbeholderen fylles mer enn forventet og tette igjen maskinen neste gang du lager kaffe Åpne serviceluken...

Page 68: ...LARM SKIFT FILTER Rengjør innsiden av maski nen grundig som beskrevet under Rengjøring og ved likehold Hvis meldingen fortsatt vises etter rengjø ringen må du kontakte et servicesenter Du må umiddelbart skifte ut filteret ved å følge instruk sjonene under Skifte ut filteret Maskinen må avkalkes Det er brukt for mye kaffe Det er tomt for kaffebønner Bryggeenheten er ikke satt inn igjen etter rengjø...

Page 69: ...du lager kaffe varmer du opp bryggeenheten ved å trykke på knappen B8 fig 12 Vri innstillingshjulet for ma lingsgrad ett klikk moturs mot 1 mens kaffekvernen går fig 11 Bruk en kaffetype beregnet for espresso maskiner Vri innstillingshjulet for ma lingsgrad ett klikk moturs mot 7 mens kaffekvernen går fig 11 Fortsett med ett klikk om gangen til kaf feutmatingen er tilfredsstil lende Effekten merke...

Page 70: ...opper da det kan føre til at kaffen mates ut med én dråpe om gangen Effekten merkes først etter to kopper Kranene er tette Hullene i kranene er tette av tørt kaffestøv Kaffelederen A3 bak servi celuken er tett og kan ikke svinge Den forhåndsmalte kaffen kan ha tettet seg til i trakten A21 Fjern om nødvendig kaffe restene med en tannpirker en svamp eller en oppvask børste fig 23 Rengjør kaffeledere...

Page 71: ...brandyen sakte under omrøring Serveres i avkjølte tekopper eller runde glass Irish coffee Ingredienser for 3 personer 2 ss sukker 1 ss vann 9 ts kremfløte 6 ss irsk whiskey 4 kopper varm kaffe Gjør følgende Kok vannet og sukkeret i ca ett minutt før du tilset ter whiskeyen og den varme kaffen Bland og hell i glass med stett Hell kremfløten forsiktig oppå kaf fen 3 ts per glass TIPS pisk fløten lit...

Page 72: ... KAFFEBÖNOR 79 ÄNDRA MÄNGDEN KAFFE I KOPPEN 81 JUSTERA KAFFEKVARNEN 81 BRYGGA ESPRESSOKAFFE MED FÖRMALT KAFFE ISTÄLLET FÖR BÖNOR 82 TAPPA UR VARMT VATTEN 82 BEREDA CAPPUCCINO MED ÅNGFUNKTIONEN 82 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 83 Rengöra kaffemaskinen 83 Rengöra sumpbehållaren 83 Rengöra dropptråget 84 Rengöra vattentanken 84 Rengöra tapparna 84 Rengöra tratten för förmalt kaffe 84 Rengöra kaffemaskinens...

Page 73: ... som finns på bladet Kundtjänst Om ditt land inte finns med bland de listade län derna så ringer du numret som anges i garantin Om reparationer behöver utföras så måste du kon takta kundtjänsten Adresserna finns i garanticertifikatet som medföljer tillsammans med maskinen SÄKERHET Grundläggande säkerhetsvarningar Viktigt Denna apparat är designad och tillverkad för användning i privata hushåll All...

Page 74: ...denna bruksanvisning överlämnas tillsammans med den Om du inte följer dessa anvisningar kan det leda till brännskador eller skador på apparaten Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som uppstår på grund av underlåtenhet att följa anvisningarna BESKRIVNING Beskrivning av apparaten sidan 3 A A1 Koppbricka A2 Servicelucka A3 Kaffeskena A4 Sumpbehållare A5 Bryggenhet A6 Belysning A7 Vred fö...

Page 75: ...ntrollera att elnätets spänning överensstämmer med det värde som anges på ap paratens märkplåt Anslut apparaten till ett jordat och korrekt installerat vägguttag med en tillåten ström på minst 10 A Om stickkontakten på apparaten inte passar i vägg uttaget så bör uttaget bytas ut mot en lämplig typ Detta byte måste utföras av kvalificerad personal För att uppfylla kraven i säkerhetsdirektiven måste...

Page 76: ...a ordentligt fastsatt i väg gen med fästen säljs i fackhandeln Viktigt Viktigt Apparaten måste slås av och elkabeln måste dras ur vägguttaget innan installations eller underhållsarbeten får utföras Köksmöbler som kommer att vara i direktkon takt med apparaten måste vara värmebestän diga minst 65 C För att garantera en korrekt ventilation måste du lämna ett tomt utrymme längst ner i skåpet se måtte...

Page 77: ...en måste vara tillräckligt lång för att appara ten ska kunna dras ut ur skåpet när du ska fylla på behållaren för kaffebönor Apparaten måste jordas i enlighet med tillämp liga bestämmelser Alla elanslutningar måste utföras av en kvali ficerad elektriker i enlighet med tillverkarens anvisningar och tillämpliga lagar i det land där installationen utförs Eluttaget måste vara lättåtkomligt Placera app...

Page 78: ...visas på displayen HETT VATTEN TRYCK PÅ OK Tryck på OK knappen B9 bild 1 och efter ett par sekunder kommer en liten mängd vatten att tappas ur via cappuccino tillbehöret Vat tentappningen stoppas automatiskt 5 Maskinen visar nu meddelandet STÄNGER AV VAR VÄNLIG VÄNTA och stängs av Viktigt För att undvika tekniska fel får du aldrig fylla på denna behållare med förmalt kaffe frystorkat kaffe karamel...

Page 79: ...araten utan filter så måste du ta bort det och bekräfta borttagningen på appa raten Följ dessa anvisningar 1 Tryck på knappen MENU B6 för att gå till menyn 2 Tryck på knappen NEXT nästa B7 tills AV INSTALLERA FILTER visas 3 Tryck på knappen OK B9 Apparaten återställs automatiskt till statusen REDO STARTA OCH VÄRMA UPP Varje gång apparaten slås på så utför den en auto matisk förvärmnings och spolni...

Page 80: ...ut dropptråget A14 bild 14 Töm och rengör sedan behållaren Sänk ner tapparna så att de hamnar så nära koppen kopparna som möjligt för ett krämigare kaffe bild 9 3 Tryck på knappen B3 för ett brygga en li ten kopp kaffe espresso bild 10 knappen B4 för en normal kopp kaffe och knappen B5 för en stor kopp kaffe mugg Om du vill brygga 2 koppar kaffe trycker du på knap pen två gånger inom 2 sekunder Om...

Page 81: ... MÄNGD visas och ap paraten börjar brygga kaffe När mängden kaffe i koppen når önskad nivå trycker du på samma knapp igen för att spara denna nya mängd i apparatens minne Apparaten har nu programmerats om med de nya inställningarna och visar REDO JUSTERA KAFFEKVARNEN Kaffekvarnen har förinställts på fabriken för att mala kaffet på ett korrekt sätt och bör inte kräva några justeringar i början Men ...

Page 82: ...n ett mått med förmalt kaffe i tratten och den fastnar igen så kan du trycka ner kaffepulvret med en kniv bild 17 Sedan tar du bort och rengör bryggenheten och maskinen en ligt anvisningarna i avsnittet Rengöra bryggenheten 82 Svenska TAPPA UR VARMT VATTEN Apparaten är förinställd för att automatiskt tappa ur 200 ml varmt vatten Se alltid till att apparaten är redo att användas Vrid cappuccino til...

Page 83: ...långsam uppåtgående rörelse Du bör inte använda ångflödet under längre än 2 minuter åt gången När du har erhållit ett fluffigt skum stoppar du ång flödet genom att vrida på ångvredet A9 Brygg kaffe enligt anvisningarna ovan Använd tillräckligt stora koppar så att mjölken får plats När kaffet är färdigbryggt fyller du kopparna med den skummade mjölken Cappuccinon är färdig Sockra efter egen smak Om...

Page 84: ...och dra i vatten under cirka 5 minuter och skölj den sedan under rinnande vatten Viktigt Om dropptråget inte töms regel bundet kan vattennivån stiga över kanten och läcka in i kaffemaskinen eller läcka ut runt omkring den Vattenläckage kan skada apparaten och skåpet Dropptråget är utrustat med en nivåindikator röd som visar hur mycket vatten det finns i tråget bild 24 Dropptråget måste tömmas och ...

Page 85: ...st för att visa autostartsymbolen under 5 sekunder när apparaten befinner sig i standbyläget Ställa in en tid för autostart Med denna funktion kan du ställa in maskinen så att den startar automatiskt vid en viss tid På så sätt är den redo för användning när du vill Se till att klockan på apparaten har ställts in på rätt sätt Följ anvisningarna i det föregående kapitlet Tryck på knappen MENU B6 lam...

Page 86: ...l den med rent vatten Sätt tillbaka tanken Töm den fulla behållaren och sätt tillbaka den under cappuccino tillbehöret Tryck på knappen OK Varmt vatten spolas ut ur cappuccino tillbehörets tapp och ner i behål laren som står under den Displayen visar med delandet SKÖLJER När vattentanken är tom visas SKÖLJNINGEN GENOMFÖRD TRYCKPÅ OK på displayen Tryck på knappen OK och fyll på vattentanken med ren...

Page 87: ...Tryck på knappen CHANGE ändra B8 och dis playen visar ÅTERSTÄLL TILL FÖRVAL JA Tryck på knappen OK B9 för att återställa till de förvalda värdena Apparatens inställningar har nu återställts till de förvalda värdena och meddelandet REDO visas Viktigt GARANTIN SLUTAR ATT GÄLLA OM DU INTE AVKALKAR APPARATEN REGELBUNDET I ENLIGT MED ANVISNINGARNA Ändra kaffets temperatur Följ dessa anvisningar för att...

Page 88: ...13 Ampere måste användas Om du tappar bort säkringshöljet så får kontakten INTE användas förrän ett nytt säkringshölje har införskaffats från närmaste elbutik Färgen på korrekt typ av hölje för utbytessäkringen är samma som anges på kontaktens undre del B Om apparaten inte är utrustad med en kontakt följer du anvisningarna nedan VARNING DENNA APPARAT MÅSTE JORDAS BYTA SPRÅK Om du vill vill byta sp...

Page 89: ...finns på kabel fästena i stickkontakten så bör du följa dessa råd Den gröna och gula kabeln måste anslutas till det kabelfäste i kontakten som markeras med Jord eller jordningssymbolen eller med grön eller grön och gul färg Den blå kabeln måste anslutas till det kabelfäste som markeras med Neutral eller svart färg Den bruna kabeln måste anslutas till det kabelfäste som markeras med Strömförande el...

Page 90: ...ätt sätt genom att trycka in den så långt det går Vrid vredet för malgrad ett steg medsols mot 7 Tryck på knappen OK B9 och tappa ut vatten ur cap puccino tillbehöret Töm sumpbehållaren och rengör den sätt sedan till baka den Viktigt När du plockar bort dropptråget så bör du ALLTID tömma sumpbehål laren även om den inte är helt full Om du inte gör detta och fortsätter att brygga kaffe så kan sump ...

Page 91: ...eten STÄNG LUCKAN ALLMÄNT LARM BYT UT FILTRET Rengör apparatens inn andöme noggrant enligt anvisningarna i avsnittet Rengöring och under håll Om meddelandet fortfarande visas efter att rengöringen har genom förts kontaktar du ett ser vicecentrum Du måste omedelbart byta ut filtret genom att följa anvisningarna i avsnittet Byta ut filtret Du måste avkalka maskinen Du har använt för mycket kaffe Kaf...

Page 92: ...rmt vat ten Innan du brygger kaffe bör du förvärma bryggenheten genom att trycka på knap pen B8 bild 12 Vrid vredet för malgrad ett steg motsols mot 1 medan kaffekvarnen är i drift bild 11 Använd en kaffetyp som är avsedd för espressoma skiner Vrid vredet för malgrad ett steg motsols mot 7 medan kaffekvarnen är i drift bild 11 Fortsätta att vrida vredet ett steg i taget tills kaffet bryggs enligt ...

Page 93: ...kommer kaffet att tappas upp väl digt långsamt droppe för droppe Åtgärden ger effekt först efter att du tappat upp två koppar Tapparna är igentäppta Hålen i tapparna har fastnat igen på grund av förtorkat kaffepulver Kaffeskenan A3 på servi celuckans insida är block erad och kan inte pendla fram och tillbaka Det förmalda kaffet kan ha fastnat i tratten A21 Om så krävs kan du ta bort kafferester so...

Page 94: ...onjak Tillsätt kaffe och konjaks blandningen långsamt medan du rör oavbrutet Ser vera i kylda tekoppar eller i ballongglas Irish coffee Ingredienser för 3 pers 2 msk socker 1 msk vatten 9 tsk vispgrädde 6 msk irländsk whiskey 4 koppar varmt kaffe Gör så här Koka vattnet och sockret i ungefär 1 minut och till sätt sedan whiskeyn och det varma kaffet Blanda och häll upp i glas med fot Häll försiktig...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...4 ADJUSTING THE COFFEE MILL 104 MAKING ESPRESSO COFFEE WITH PRE GROUND COFFEE INSTEAD OF BEANS 104 DELIVERING HOT WATER 105 MAKING CAPPUCCINO USING THE STEAM FUNCTION 105 CLEANING AND MAINTENANCE 106 Cleaning the coffee maker 106 Cleaning the coffee grounds container 106 Cleaning the drip tray 106 Cleaning the water tank 107 Cleaning the spouts 107 Cleaning the pre ground coffee funnel 107 Cleanin...

Page 97: ...ontact Customer Services only The addresses are given in the guarantee certificate provided with the machine SAFETY Fundamental safety warnings Important The appliance is designed and produced for domestic use only Danger This is an electrical appliance and may cause electric shock You should therefore respect the following safety warnings Never touch the appliance with damp hands Never touch the ...

Page 98: ... result in burns or damage to the appliance The manu facturer is not liable for damage deriving from failure to respect these instructions DESCRIPTION Description of the appliance page 3 A A1 Cup tray A2 Service door A3 Coffee guide A4 Coffee grounds container A5 Infuser A6 Lights A7 ON OFF stand by knob A8 Control panel A9 Steam knob A10 Cappuccino maker removable A11 Cappuccino maker nozzle A12 ...

Page 99: ...pliance to an efficiently earthed and correctly installed socket with a minimum current rating of 10A only If the power socket does not match the plug on the appliance have the socket replaced with a suitable type by a qualified professional To comply with safety directives an omnipolar switch with a minimum contact distance of 3 mm must be installed Do not use multiple sockets or extensions To le...

Page 100: ...y fixed to the wall with commercially available brackets Important Important all installation or maintenance opera tions must be performed with the appliance dis connected from the mains electricity supply Kitchen furniture in direct contact with the appli ance must be heat resistant 65 C min To guarantee correct ventilation leave a gap at the bottom of the cabinet see measurements in figure ...

Page 101: ...g enough to allow the appliance to be extracted from the cabinet to fill the coffee beans container The appliance must be earthed in compliance with legislation Electrical connections must be performed by a qualified electrician in compliance with the manufacturer s instructions and legislation in force in the country of installation The electrical socket must be accessible Position the appliance ...

Page 102: ...ulling it out using the handles fig 4 Open the lid and fill the container with coffee beans then close the lid and push the appliance in Important To prevent malfunction never introduce pre ground coffee freeze dried coffee caramelised beans or anything else which could damage the appliance The coffee maker is now ready for normal use N B When using the appliance for the first time you need to mak...

Page 103: ...ter the menu 2 Press the NEXT button B7 until UNINSTALL FILTER is displayed 3 Press the OK button B9 The appliance auto matically resets to READY status TURNING ON AND HEATING UP Each time the appliance is turned on it performs an automatic preheat and rinse cycle which cannot be interrupted The appliance is ready for use only after completion of this cycle Danger of burns During rinsing a little ...

Page 104: ...the coffee so as to preheat it Unless preheated do not use excessively thick cups as they will absorb too much heat Preheat the cups by rinsing them with hot water NOTE 4 While the appliance is making coffee de livery can be interrupted at any moment by press ing the previously selected button B3 B4 or B5 NOTE 5 As soon as delivery is finished to increase the quantity of coffee in the cup just hol...

Page 105: ...n be corrected by adjusting the grinding adjustment knob fig A17 fig 11 Important The grinding adjustment knob must only be turned when the coffee mill is in operation For slower delivery and creamier coffee turn one click anticlockwise finer pre ground coffee For faster delivery not a drop at a time turn one click clockwise coarser pre ground coffee Coffee has been used to factory test the applia...

Page 106: ...ING CAPPUCCINO USING THE STEAM FUNCTION Turn the cappuccino maker A10 towards the centre fig 3 Take a container and fill it with about 100 g of milk for each cappuccino to be made and place it under the cappuccino maker In choosing the size of the recipient bear in mind that the milk doubles or triples in volume You are recommended to use partially skimmed milk at refrigerator temperature Turn the...

Page 107: ...r tank A12 Coffee spouts A13 cappuccino maker nozzle A11 and cappuccino maker spouts A10 Pre ground coffee funnel A21 Inside the machine accessible after opening the service door A2 Infuser A5 Cleaning the coffee grounds container When EMPTY GROUNDS CONTAINER is displayed the grounds container must be emptied and cleaned Until the grounds container has been cleaned the appliance continues to displ...

Page 108: ...ker 1 Check regularly about once a week that the inside of the appliance is not dirty If necessary remove coffee deposits with a knife and a sponge 2 Remove the residues with a vacuum cleaner fig 26 Cleaning the infuser The infuser A5 must be cleaned at least once a month Important Do not use washing up liquid to clean the infuser It would remove the lubricant ap plied to the inside of the piston ...

Page 109: ...n B6 the light over the button comes on then press the NEXT button B7 repeatedly until the appliance displays START TIME 00 00 Press the CHANGE button B8 to set the auto start time If you hold the CHANGE button down the time is changed rapidly Press the OK button B9 to confirm Press NEXT once and the appliance displays the message AUTO START NO Press the CHANGE button to modify the function the ma...

Page 110: ...y the full container and put back under the cappuccino maker Press the OK button Hot water flows out of the cappuccino maker spout into the container be low and the appliance displays RINSING When the water tank is empty the appliance displays the message RINSING COMPLETE PRESS OK Press the OK button and refill the water tank with clean water The descale programme is now terminated and the applian...

Page 111: ...MENU button B6 then press the NEXT button B7 repeatedly until the appliance dis plays RESET TO DEFAULT NO Press the CHANGE button B8 and the ap pliance displays RESET TO DEFAULT YES Press the OK button B9 to reset the default values The appliance is now reset to the default set tings and the READY message is displayed CHANGING THE LANGUAGE To change the language press the CHANGE button for at leas...

Page 112: ...incorporating a fuse the circuit must be protected by a 15 Amp fuse If the plug is a moulded on type the fuse cover must be re fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362 In the event of losing the fuse cover the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is...

Page 113: ... click clockwise towards 7 Press the OK button B9 and deliver water from the cappuccino maker Empty the grounds con tainer and clean then re place Important when removing the drip tray the grounds container MUST be emp tied even if it is not com pletely full If this is not done when you make the next coffees the grounds container may fill up more than expected and clog the machine Open the service...

Page 114: ...LTER Clean the inside of the appliance thoroughly as described in the section Cleaning and mainte nance If the message is still displayed after clean ing contact a service centre You must immediately re place the filter following the instructions in the sec tion Replacing the filter The machine must be des caled Too much coffee has been used The coffee beans have run out The infuser has not been r...

Page 115: ...m with hot water Before making coffee heat the infuser by pressing the button B8 fig 12 Turn the grinding adjust ment knob one click an ticlockwise towards 1 while the coffee mill is in operation fig 11 Use a type of coffee for espresso coffee makers Turn the grinding adjust ment knob one click an ticlockwise towards 7 while the coffee mill is in operation fig 11 Continue one click at a time until...

Page 116: ...es sively otherwise when you select 2 cups the coffee may be delivered a drop at a time The effect is only visible after delivering two cof fees The spouts are blocked The holes in the spouts are clogged with dry coffee dust The coffee guide A3 in side the service door is blocked and cannot swing The pre ground coffee may be blocked in the fun nel A21 If necessary remove cof fee deposits with a to...

Page 117: ...wly add the coffee and the brandy stir ring constantly Serve in chilled teacups or Ballon glasses Irish cofee Ingredients serves 3 2 spoons of sugar 1 spoon of water 9 teaspoons of whipping cream 6 spoon of Irish Whisky 4 cups of hot coffee Method Boil the water and the sugar for approximately one minute then add to the Whiskey and the hot coffee Mix and pour into stem glasses Carefully pour the c...

Page 118: ...C V Ferrocarril 200 Esquina Norte 29 Col Moctezuma 15500 Mexico D F 52 555 133 0493 Morocco Teka Maroc S A Casablanca au 73 BD My Slimane 33 212 22 674 462 Netherlands Teka B V Wijkermeerstraat 34 2131 HA Hoofddorp 3123 5656 470 Norway Intra AS Storsand 7563 Malvik 47 73 98 01 00 Pakistan Kuppersbusch Teka Pakistan Pvt Ltd 84 B1 off M M Alam Road Gulberg III Lahore 92 42 5757 676 Poland Teka Polsk...

Reviews: