background image

LAITESELOSTUS
A

Ohjausvipu erikoiskorkealla ylösnostolla "HI-LIFT" 

B

7-asentoinen paahdon säätönuppi

C

Uudelleen lämmityksen alustan ohjauspainike*

D

Uudelleen lämmityksen alusta*

E

Eristävä kylki

F

Ulosvedettävä murukaukalo

G

Virtapistoke

H

Virtajohdon säilytys laitteen alla

I

Painike SEIS/POMPAUTUS

J

Näppäin SULATUS* * 

K

Näppäin UUDELLEEN LÄMMITYS*

L

Paahtoaukot

LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ALUSTA LOPPUUN ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA :

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KAŸTTÖÄ
Ota laite ulos pakkauksestaan ja irrota kaikki tarrat.
Pakkaus on kierrätettävä 

Älä heitä sitä pois.

Käynnistä leivänpaahdin kahdesti (TYHJÄNÄ)
maksimisäädöllä uuden laitteen hajujen hävittämiseksi.
Tuuleta huone.

LEIVÄN PAAHTAMINEN
Aseta leipäviipaleet Ohjausaukkoihin ollessa yläasennossa
- Kuva 
Kierrä paahdon säätönuppi välille 1 - 7 leivän laadusta ja
paksuudesta riippuen - Kuva 
1 -  Erittäin vaalea paahto 4 - 5 Tumma paahto
2 - 3 Vaalea paahto

6 - 7 Erittäin tumma paahto

Paina ohjausvipu alas, se lukittuu ala-asentoon ja
leipäviipaleet keskittyvät automaattisesti - Kuva 
Elektronisessa mallissa leivänpidintä ylös/alas liikuttava
paahtovipu lukittuu ala-asentoon vain, kun laite on liitetty
sähköverkkoon.
Pienennä säätöä, jos et käytä laitteen koko tehoa.
Leivänpaahdin sammuu itsestään paahdon päätyttyä.
Paahtovipu ponnahtaa ylös ja leivät tulevat ulottuville.

LISÄNOSTO/erikoiskorkealla ylösnostolla  - Kuva 
Tarttuaksesi helpommin pieniin leipäviipaleisiin nosta
ohjausvipua, kun paahtojakso on päättynyt.

SEIS/POMPPAUTUS - Kuva 
Jos haluat keskeyttää menossa olevan paahdon, paina
nuppia seis/pomppautus 

: jolloin leivät nousevat

automaattisesti.
Älä koskaan nosta väkisin ohjausvipua paahtojakson
aikana, voit vahingoittaa mekanismia.

KROISSANTTIEN, SÄMPYLÖIDEN, LEIVONNAISTEN
JNE. LÄMMITYS.
Älä lämmitä rasvaisia tai sokeripäällysteisiä ruoka
aineita, joista voi tulla valumia.
Työnnä painiketta "vehnästen uudelleen lämmitys"*
nostaaksesi alustan leivänpaahtimen aukkojen
yläpuolelle 
- Kuva 
Aseta säätönappula tasojen 3 ja 4 välille - Kuva 
Asettele voisarvet, sämpylät, briossit, maitoleivät…
- Kuva 

metalliselle alustalle.

Jos paahdat rusinaleipää, ota rusinat ulos, koska ne
saattavat tarttua paahtimeen ja vahingoittaa sitä.
Paina paahtovipu pohjaan lukitusasentoon.
Uudelleen lämmityksen lopuksi ohjausvipu nousee ylös.
Käännä vielä kuumalla metallilla olevat kroissantit ja
sämpylät ylösalaisin käyttäen tarvittaessa käsineitä tai
leipäpihtejä - Kuva

(Leipäpihdit eivät sisälly toimitukseen)

8

7

2

6

3

5

4

2

1

Anna jäähtyä 1 – 2 minuutin ajan vielä kuumalla
uudelleenlämmitysalustalla. 
Laske lämmitysalusta alas työntämällä alustan
ohjauspainiketta vastakkaiseen suuntaan.

LEIVÄN UUDELLEENKUUMENNUS 
PAAHTIMESSA 
- Kuva 

Laske ohjausvipu ja paina "uudelleen lämmitys" 

*

,

näppäintä, saat lyhyen ajan, jolloin yksinkertaisesti
lämmität uudelleen jo paahdetun leivän.

PAKASTEEN SULATUS - Kuva 

Säädä paahdon voimakkuus, paina käyttöliipaisin alas
ja 

*

, tällöin tulee automaattisesti lisäaika leivän

sulattamista ja sitten paahtamista varten.

PUHDISTUS, HUOLTO JA SÄILYTYS

Ota paahdin aina irti verkosta ennen huoltoa,
puhdistusta tai varastointia ja anna sen jäähtyä.
Pyyhi laite ulkopuolelta kostealla rievulla, anna kuivua -
Kuva 
Älä käytä puhdistukseen voimakkaita pesuaineita
(lipeäpohjaiset, metallin hoitoaineet, kloorivesi jne.), ei
myöskään metallisia työkaluja, hankaussientä tai–tuppoa.
Puhdista murukaukalo vetäen se ulos ja poistaen murut -
Kuva 
Poista murut säännöllisesti, mieluiten jokaisen käytön
jälkeen (paahto tai kuumennus).
Jos kuumennuselementtien väliin tai laitteeseen on
jäänyt kuorta, muruja tai jätteitä, käännä se ylösalaisin
niin, että murut putoavat pois.
Muista panna murukaukalo takaisin paikalleen. Tarkista
ennen jokaista käyttöä.
Kierrä virtajohto ja aseta se laitteen alla olevaan tilaan.

12

11

10

9

26

SUOMEKSI

* mallista riippuen

Summary of Contents for TT812131

Page 1: ...Documento soggetto a modifiche Documento sujeto a cambios Documento sujeito a altera es Med forbehold for ndringer Detta dokument kan komma att ndras Rett til endringer forbeholdes Tekstin muutokset m...

Page 2: ...rtma makinesi Toc ep Toster Toaster Hriankova Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Instructions for use Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Brugsanvi...

Page 3: ...6 5 A B G H I J K C D E F L...

Page 4: ...6 4 3 4 3 1 2 3 6 5 6 5 6 5 4 5 6 6 7 6 5 9 6 5 6 5 6 5 10 11 12 6 5 8...

Page 5: ...7 Instru es de utiliza o 18 DANSK Sikkerhedsregler 19 Vigtige forholdsregler 19 Brugsanvisning 20 SWEDISH R d f r s kerhet 21 Viktiga rekommendationer 21 Anv ndarmanual 22 NORSK Sikkerhetsforskrifter...

Page 6: ...ux humides Ne pas porter ou d placer l appareil pendant l utilisation Utilisez un plan de travail stable l abri des projections d eau et en aucun cas une niche de cuisine int gr e Ne placez pas l appa...

Page 7: ...couler Poussez le bouton r chauffe viennoiseries pour relever le support au dessus des fentes du grille pain Fig Positionnez le bouton de r glage entre les niveaux 3 et 4 Fig Disposez les croissants p...

Page 8: ...araat uitsluitend in huis en vermijd vochtige plaatsen Het apparaat niet dragen of verplaatsen wanneer het aanstaat Gebruik een stevig werkblad ver van waterspatten en in geen geval in een nis van een...

Page 9: ...r kan smelten Verschuif knop C om de broodjesopwarmer omhoog te laten komen Fig Stel de thermostaat in tussen stand 3 en 4 Fig 2 6 3 5 4 2 1 Leg de croissants bolletjes luxe broodjes puntjes e d Fig o...

Page 10: ...ce must be sent to the nearest approved after sales service centre in order to avoid any risks of danger Bread can burn therefor the appliance must not be used near or below curtains and other combust...

Page 11: ...warm sugared or fatty product s on the warming rack to avoid them melting in the toaster Slide the warming rack control button to lift the rack above the toaster slots Fig Position the browning contr...

Page 12: ...ritzern gesch tzte ebene Arbeitsfl che verwenden Ger t nicht in der N he einer W rmequelle aufstellen Keine entz ndbaren Produkte in der N he des Ger tes aufbewahren Ger t nicht als W rme oder Trocken...

Page 13: ...B CK Keine fetten oder gezuckerten Lebensmittel die zerlaufen k nnten aufw rmen Dr cken Sie die Bedienungstaste Auftauen von Br tchen um den Br tchenaufsatz nach oben zu klappen Abb Lassen Sie den Br...

Page 14: ...ilizzare sempre un piano di lavoro stabile e al riparo da qualsiasi schizzo d acqua Non installare mai l apparecchio in vicinanza di una sorgente di calore Non porre mai prodotti infiammabili vicino a...

Page 15: ...alimenti grassi o zuccherati che potrebbero colare Posizionate il tasto riscalda brioche per rialzare il supporto al di sopra delle fessure del tostapane Fig Posizionate il tasto di regolazione tra i...

Page 16: ...trabajo estable protegido de las salpicaduras de agua y en ning n caso empotre el aparato No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor No guarde productos inflamables cerca del aparato No...

Page 17: ...de bollos para levantar el soporte por encima de las ranuras del tostador Fig Coloque el bot n de ajuste entre los niveles 3 y 4 Fig Coloque los croissants panecillos brioches bollitos Fig sobre el s...

Page 18: ...aparelho durante a utiliza o Utilize uma bancada est vel ao abrigo de projec es de gua Nunca utilize numa zona encastrada Nunca coloque o aparelho pr ximo de fontes do calor N o guarde produtos inflam...

Page 19: ...Fig Posicione o bot o de regula o entre os n veis 3 e 4 Fig Coloque os croissants p ezinhos brioches p es de leite Fig sobre o suporte met lico Para tostar p o com passas retire as passas que podem s...

Page 20: ...eller b r ikke apparatet mens det er i drift Stil br dristeren p en stabil bordplade uden risiko for vandst nk og aldrig i en indbygget k kkenniche Stil ikke apparatet i n rheden af en varmekilde Der...

Page 21: ...er opad for at l fte opvarmningsenheden op over br dristerens spalter Fig Indstil knappen mellem niveau 3 og 4 Fig Fordel croissanter sm br d boller mv Fig p metalenheden F r ristning af eksempelvis r...

Page 22: ...apparaten b ras eller flyttas Anv nd apparaten p ett plant och stabilt arbetsplan skyddad fr n vattenst nk och under inga omst ndigheter i en nisch i ett integrerat k k Placera inte apparaten i n rhet...

Page 23: ...R D V rm inte upp feta eller sockerhaltiga varor som skulle kunna rinna ner i br drosten Tryck p knappen uppv rmning finbr d f r att f ra upp st det ovanf r br drostens ppningar Fig Placera reglerings...

Page 24: ...et m ikke b res eller flyttes p mens det brukes Br dristeren m st p et stabilt bord unna vannsprut Den m aldri brukes i en innfelt nisje i kj kkeninnredningen Ikke sett apparatet i n rheten av en varm...

Page 25: ...kke varm opp fete eller sukrede bakverk som kan renne Trykk p knappen oppvarming bakervarer for heve bolleristen over br dristerens ristespalter Fig Sett innstillingsknappen mellom niv ene 3 og 4 Fig...

Page 26: ...uojassa vesiroiskeilta eik miss n tapauksessa ahtaassa keitti n nurkassa l aseta laitetta l helle l mp l hdett l j t syttyvi aineita laitteen l helle l k yt laitetta huoneen l mmitt j n tai kuivausv l...

Page 27: ...ineita joista voi tulla valumia Ty nn painiketta vehn sten uudelleen l mmitys nostaaksesi alustan leiv npaahtimen aukkojen yl puolelle Kuva Aseta s t nappula tasojen 3 ja 4 v lille Kuva Asettele voisa...

Page 28: ...ihaz sa lam kuru ve slanmayan bir yere koyunuz ve hi bir zaman kapal entegre bir mutfak mobilyas n n i inde kullanmay n z Ekmek k zartma makinenizi herhangi bir s kayna n n yak n na b rakmay n z Cihaz...

Page 29: ...EK VB ISITMA FONKS YONU Akmas muhtemel ya l veya ekerli yiyecekler s tmay n z Tablay tost makinesi yar klar n n st ne kald rmak i in heat pastries d mesine bas n z ekil Ayar d mesini seviye 3 ile 4 ar...

Page 30: ...89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 Rowenta H v v v Rowenta H 29...

Page 31: ...A HI LIFT B 7 C D E F G H I STOP EJECT J K ANA EPMAN H L 1 2 1 7 1 4 5 2 3 6 7 K HI LIFT STOP EJECT stop eject 3 4 7 2 6 3 5 4 2 1 1 2 12 11 10 9 8 30 HNIKA...

Page 32: ...31 89 336 92 31 93 68 73 23 93 68 E see enclosed list...

Page 33: ...C e e D e E F G H I J K L 1 2 1 7 1 2 3 4 5 6 7 e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e 6 3 5 4 2 1 e e e 3 4 e e e e e e e e e e e e 1 2 e e e e e e e e e e e e e e PA OPA BAH E...

Page 34: ...ych kuchni Nie wolno ustawia tostera w pobli u r d a gor ca W pobli u urz dzenia nie nale y przechowywa rodk w atwopalnych Nie wolno u ywa tego urz dzenia jako r d a ciep a lub suszarki Nale y zawsze...

Page 35: ...ch bu ek i t ustych rogali aby nie stopi lukru w tosterze Naci nij przycisk podgrzewanie bu ek aby unie podk adk nad szczeliny opiekacza Rys Ustaw przycisk regulacji mi dzy poziomem 3 i 4 Rys U rogali...

Page 36: ...pustit a vyt ct do spot ebi e Spot ebi nepou vejte pokud je toaster nebo ra po kozen p stroj spadnul a je viditeln po kozen nebo dn nefunguje V t chto p padech odneste spot ebi do nejbli ho schv len h...

Page 37: ...E IVA Neoh vejte mastn nebo pocukrovan pokrmy kter by se mohly rozt ct Posunut m posuvn ho ovl dac ho tla tka vyzdvihn te oh evn pl ty nad otvory pro op k n obr Nastavte tla tko pro op k n mezi polohu...

Page 38: ...hriankova a Tento pr stroj nepou vajte ak Hriankova alebo pr vodn n ra s po koden Pr stroj spadol alebo je zjavne po koden alebo jav poruchy prev dzky V ka dom z t chto pr padov treba pr stroj zasla...

Page 39: ...la idla kovov ho n stavca na ohrievanie zdvihnete kovov n stavec nad otvory hriankova a obr Ovl da intenzity opekania nastavte do polohy medzi rov ami 3 a 4 obr Croissanty ro ky brio ky emli ky obr po...

Page 40: ...u N W e M t _ e B G O d I U K W K I u q F N r K v L U W _ _ e I U K W K I u b I j q L M Z b K n L U W H i F W J r v I H q K v L u l H K w F b M N w L U W s O s I H e d F W v _ K v d U O W J w F O b O...

Page 41: ...u L U W w F O N U F L u W F U W M b u O K N U U O U M b b u O K N U t F L q L U W U L M e N c L M Z L r F L U q L M e I j L U d v M V _ u d W d L U W M U F L U N U b O e U U F L U L U W F O b s L U O...

Reviews: