background image

25

8.  

Σώμα

 

της

 

συσκευής

9.  

Φωτεινή

 

ένδειξη

 

έναρξης

 

λειτουργίας

 

10.  

Κουμπί

 

λειτουργίας

 

ατμού

 

ή

 

ανάμειξης

11. 

Δοσομετρητής

 

νερού

 25 ml 

12.  

μικρά

 

γυάλινα

 

δοχεία

 

συντήρησης

 

παρασκευασμάτων

 

13. 

Σπάτουλα

GR

Προφυλάξεις

 

χρήσης

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

το

 

εγχειρίδιο

 

πριν

 

από

 

τη

 

χρήση

 

και

 

ακολουθήστε

 

τις

 

οδηγίες

Η

 TEFAL 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

 

σε

 

περίπτωση

 

μη

 

τήρησης

 

των

 

οδηγιών

 

αυτών

.

 

Κρατήστε

 

τη

 

συσκευή

 

μακριά

 

από

 

τα

 

παιδιά

  

Χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

πάνω

 

σε

 

επίπεδη

 

και

 

σταθερή

 

επιφάνεια

.

  

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

ηλεκτρική

 

τάση

 

που

 

αναγράφεται

 

πάνω

 

στη

 

συσκευή

 

σας

 

είναι

 

ίδια

 

με

 

αυτήν

 

της

 

ηλεκτρικής

 

σας

 

εγκατάστασης

Ξετυλίξτε

 

εντελώς

 

το

 

καλώδιο

 

ρεύματος

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

ηλεκτρικό

 

καλώδιο

 

επέκτασης

Εάν

 

το

 

καλώδιο

 

ρεύματος

 

έχει

 

φθαρεί

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

την

 

κατασκευάστρια

 

εταιρεία

 

ή

 

το

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

εξυπηρέτησης

 

της

 

κατασκευάστριας

 

εταιρείας

Οποιοδήποτε

 

σφάλμα

 

στη

 

σύνδεση

 

ακυρώνει

 

την

 

εγγύηση

.

  

Η

 

συσκευή

 

προορίζεται

 

αποκλειστικά

 

για

 

οικιακή

 

χρήση

.

 

Πριν

 

από

 

κάθε

 

χρήση

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

μέρη

 

της

 

συσκευής

 

έχουν

 

τοποθετηθεί

 

σωστά

 

στη

 

θέση

 

τους

Ελέγξτε

 

τη

 

θέση

 

των

 

λεπίδων

  

και

 

του

 

μπολ

.

  

Για

 

να

 

διατηρηθεί

 

η

 

καλή

 

κατάσταση

 

των

 

λεπίδων

μην

 

επεξεργάζεστε

 

σκληρές

 

τροφές

όπως

 

τραγανή

 

σοκολάτα

κύβους

 

ζάχαρης

παρμεζάνα

φουντούκια

παγάκια

 

κτλ

.

  

Βγάζετε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

 

όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

πια

όταν

 

θέλετε

 

να

 

την

 

καθαρίσετε

 

ή

 

πριν

 

από

 

οποιοδήποτε

 

χειρισμό

 

των

 

λεπίδων

Μην

 

αποσυνδέετε

 

ποτέ

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

το

 

ρεύμα

 

τραβώντας

 

το

 

καλώδιο

.

  

Μην

 

τοποθετείτε

 

τη

 

συσκευή

 

πάνω

 

σε

 

ζεστή

 

επιφάνεια

κοντά

 

σε

 

φλόγα

 

ή

 

σε

 

πηγή

 

ρίψης

 

νερού

  

Μην

 

ενεργοποιείτε

 

τη

 

λειτουργία

 

ατμού

 

χωρίς

 

να

 

υπάρχει

 

νερό

 

μέσα

 

στο

 

δοχείο

  

Μην

 

ενεργοποιείτε

 

τη

 

λειτουργία

 

ανάμειξης

 

εάν

 

η

 

συσκευή

 

είναι

 

άδεια

και

 

όχι

 

περισσότερο

 

από

 10 

δευτερόλεπτα

 

συνεχόμενης

 

λειτουργίας

.

  

Μην

 

αφαιρείτε

 

το

 

πώμα

 

του

 

κάδου

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

και

 

περιμένετε

 

περίπου

 10 

λεπτά

 

μετά

 

από

 

το

 

τέλος

 

του

 

ψησίματος

 

προτού

 

το

 

ανοίξετε

  

Ποτέ

 

μην

 

τοποθετείτε

 

πιρούνια

μαχαίρια

 

ή

 

άλλα

 

μεταλλικά

 

αντικείμενα

 

μέσα

 

στη

 

συσκευή

.

  

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

σας

 

αν

 

δεν

 

λειτουργεί

 

κανονικά

 

ή

 

αν

 

έχει

 

πάθει

 

ζημιά

Σε

 

τέτοια

 

περίπτωση

 

θα

 

πρέπει

 

πάντα

 

να

 

επικοινωνείτε

 

απευθείας

 

με

 

την

 TEFAL 

ή

 

με

 

ένα

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

σέρβις

 

της

 TEFAL.

Περιγραφή

1. 

Καπάκι

2.  

Λαβή

 

ασφάλισης

 

του

 

καλαθιού

 

ατμού

3. 

Καλάθι

 

ατμού

 

4. 

Ανοξείδωτες

 

λεπίδες

5.  

Μπολ

 

με

 

διαβαθμίσεις

 

και

 

θερμοπλαστικά

 

τοιχώματα

.

6. 

Τάπα

 

πλήρωσης

 

του

 

κάδου

7. 

Ροδέλα

 

στερέωσης

 

των

 

λεπίδων

Κατά

 

την

 

αποσυναρμολόγηση

 

της

 

συσκευής

να

 

χειρίζεστε

 

τις

 

λεπίδες

 

του

 

μίξερ

 

με

 

μεγάλη

 

προσοχή

καθώς

 

είναι

 

πολύ

 

αιχμηρές

 

και

 

κοφτερές

.

211427 Not Mix-Cuis.indd   21

211427 Not Mix-Cuis.indd   21

31/05/07   14:22:09

31/05/07   14:22:09

Summary of Contents for Steamer Blender

Page 1: ...GB p 2 21 p 2 13 p 2 9 p 2 5 Service consommateurs commande accessoires t l 0 810 77 47 74 www tefal fr 31 318 58 24 24 www tefal nl 49 212 387 400 www tefal de Consumer Service Accessories ordering...

Page 2: ...fig 1 fig 3 fig 4 Use Utilisation 3 4 fig 2 fig 7 fig 8 fig 6 fig 5 211427 Not Mix Cuis couv indd 2 211427 Not Mix Cuis couv indd 2 31 05 07 14 32 50 31 05 07 14 32 50...

Page 3: ...aitez pas les aliments durs tels que le chocolat croquer le sucre en morceaux le parmesan les noix les gla ons etc D brancher l appareil d s que vous cessez de l utiliser pour le nettoyer ou pour tout...

Page 4: ...le Nettoyer le corps du produit avec un chiffon doux Pour d monter le couteau tourner la molette fig 1 jusqu lib rer la partie sup rieure et inf rieure du couteau Utilisation de la fonction vapeur Ouv...

Page 5: ...roi du bol les d coller l aide de la spatule et reprendre le mixage apr s avoir bien remis en place le couvercle Attention ne jamais mixer pendant plus de 10 secondes en continu Guide de cuisson Recet...

Page 6: ...mes 40 g de bananes Entretien Apr s utilisation d brancher l appareil et laisser refroidir si n cessaire avant de proc der son nettoyage Ne jamais nettoyer au lave vaisselle Ne jamais utiliser de prod...

Page 7: ...n het mes en de maat mengkom Om desnijbladenvanhetmesintacttehoudendientuhardevoedingsmiddelen als chocoladebrokken suikerklontjes parmezaanse kaas walnoten ijsblokjes enz niet te verwerken Trek de st...

Page 8: ...eren draait u de aandraaiknop los fig 1 totdat het bovenste en onderste deel van het mes vrijkomt De stoomfunctie gebruiken Open de dop van het waterreservoir en giet er met behulp van de doseerdop de...

Page 9: ...ze met behulp van de spatel losmaken en met mixen verder gaan waarbij u niet vergeet het deksel weer op zijn plaats te brengen NB de mixer nooit langer dan 10 seconden achterelkaar laten draaien Kookt...

Page 10: ...t opdient 80 g appels 40 g bananen Onderhoud Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat indien nodig afkoelen voordat u het schoon gaat maken Het apparaat nooit in de vaatwasm...

Page 11: ...rantie Ihr Ger t ist ausschlie lich f r den Hausgebrauch bestimmt Versichern Sie sich vor jeder Benutzung dass alle Teile des Ger ts richtig eingesetzt sind berpr fen Sie die Position des Messers und...

Page 12: ...bskupplung fig 1 bis der obere und der untere Teil des Messers herausgenommen werden k nnen Betrieb der Dampffunktion Nehmen Sie den Stopfen des Wasserbeh lters ab und gie en Sie mit Hilfe des Dosierb...

Page 13: ...ie das Ger t ausschalten und die Lebensmittel mit Hilfe des Spatels abgeschabt werden Setzen Sie anschlie end den Deckel wieder auf und mixen Sie weiter Achtung Mixen Sie nie l nger als 10 Sekunden in...

Page 14: ...r dem Servieren abk hlen lassen 80 g pfel 40 g Bananen Instandhaltung Stecken Sie das Ger t nach dem Gebrauch aus und lassen Sie es gegebenenfalls abk hlen bevor Sie es reinigen Das Ger t und die Zube...

Page 15: ...me del coltello non trattate gli alimenti duri come il cioccolato fondente lo zucchero in zollette il parmigiano le noci i cubetti di ghiaccio ecc Scollegare l apparecchio non appena smettete di utili...

Page 16: ...il corpo del prodotto con uno straccio morbido Per smontare il coltello girare la rotella fig 1 fino a liberare la parte superiore e inferiore del coltello Utilizzo della funzione vapore Aprire il tap...

Page 17: ...te del bicchiere staccarli usando la spatola e riprendere a frullare dopo avere ben riposizionato il coperchio Attenzione non frullare mai per pi di 10 secondi continuamente Guida di cottura Ricette M...

Page 18: ...mele 40 g di banane Manutenzione Dopo l utilizzo scollegare l apparecchio e se necessario lasciare raffreddare prima di procedere alla sua pulizia Non lavare mai in lavastoviglie Non utilizzare mai pr...

Page 19: ...o keep the blade in good condition do not process hard foods such as squares of chocolate sugar lumps parmesan walnuts ice cubes etc Unplug the appliance as soon as you stop using it to clean it and w...

Page 20: ...ishwater Clean the body of the appliance with a soft cloth To remove the blade turn the knob fig 1 until the upper and lower parts of the blade are free Using the steaming function Open the plug on th...

Page 21: ...ins stuck on the sides of the bowl scrape it with the spatula and resume blending once you have locked the lid back in position Caution never blend for more than 10 seconds at a time Cooking guide Rec...

Page 22: ...Leave to cool before serving 80 g apples 40 g bananas Care After use unplug the appliance and let it cool if necessary before cleaning it Never put it in a dish washer Never use chlorinated or abrasiv...

Page 23: ...8 9 10 11 25 ml 12 13 GR TEFAL 10 10 1 2 3 4 5 6 7...

Page 24: ...fig 4 5 100 10 4 fig 1 fig 6 fig 7 fig 2 3 fig 4 5 fig 2 3...

Page 25: ...GR 3 6 fig 8 10 6 100 80 20 100 3 4 6 7 10 15...

Page 26: ...6 40 100 50 5 4 80 40 100 ml 100 ml...

Page 27: ...min olun B a n ve haznenin konumlar n kontrol edin B a n y pranmamas i in ikolata kesme eker parmesan f nd k buz vs gibi sert besinleri kullanmay n z Kullan m n z sona erdi inde cihaz temizlemek i in...

Page 28: ...le temizleyin B a karmak i in di liyi b a n alt ve st k s mlar kana kadar evirin fig 1 Buhar fonksiyonunun kullan lmas Su kab n n kapa n a n ve besinlerin pi irilmesi i in belirtilen miktarda suyu su...

Page 29: ...besinler hazne eperine yap k kal rsa spatula yard m yla bunlar kar n ve kapa yeniden yerine takt ktan sonra kar t rmaya devam edin Dikkat asla 10 saniyeden fazla aral ks z olarak kar t rma yapmay n P...

Page 30: ...lma 40 g muz Bak m Kullan mdan sonra cihaz n fi ini prizden ekin ve gerekirse temizli ine ba lamadan nce so umas n bekleyin Asla bula k makinesine koymay n Asla klorlu r nler kullanmay n Cihaz n g vde...

Reviews: