gen.
ens
rgede
ren
nedover
ge
t (A).
or du
s ved
verens
••
eller
.) før
uster
med
0V). Før
(120V
.
ts (220-
ning,
es ut av
k vil føre
ken.
et på
din
s er varm,
EG
et.
•••
eller
.
om hver
sonen og
1 min.).
der på
bryteren
eparatør.
rsk
3
1
4
5
6
7
8
Täytä säiliö.
• Aseta höyryn säädin asentoon
(C).
Huom.!
Silitysraudassa käytetään ainoastaan vesijohtovettä.
• Avaa vesisäiliön tulppa ja täytä säiliö vedellä
(E)
.
Huom.!
Älä täytä säiliötä suoraan vesihanan alla.
• Sulje
tulppa.
Valitse lämpötila.
• Aseta termostaatin säädin silitettävän kangaslaadun mukaan sopivaan
asentoon (
•••
ou Max.)
(D)
.
• Voit asettaa höyryn säätimen asentoon
sen jälkeen, kun rauta on
lämmennyt (noin 1 min.)
(F)
.
Huom.!
Raudasta tulee höyryä vain silloin, kun säädin on asetettu väritetylle
alueelle.
Höyrysilitys
Silitettäessä vaakasuorassa asennossa.
• Ripusta vaate henkarille ja pingota kangasta. Aseta termostaatin
säädin asentoon Max.
(G)
.
• Paina lisähöyry-painiketta
sykäyksittäin ja silitä ylhäältä
alaspäin
(H)
.
Huom.!
Kun silität arkoja kankaita, pidä rauta muutaman senttimetrin
etäisyydellä kankaasta, ettei se pala.
Itsepäisten ryppyjen silittäminen.
• Jos painat lisähöyry-painiketta
sykäyksittäin, saat enemmän
höyryä kerrallaan
(I)
.
Käytä lisähöyry-painiketta
NB. Lue käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä ne.
Suomi
Säädä jännitesäädintä, katkaisimesta (A).
(sijaitsee kantapään
alapuolella).
• Säädä silitysrauta oikean jänniteseen (riippuen paikasta), käyttäen
kolikkoa tai samankaltaista esinettä. Jos jännite on säädetty 120, niin
silitysrauta toimii 100-127v. Jos taas jännite on säädetty 240, niin
silitysrauta toimii 220-240v.
Huom.!
Tarkista, että sinulla on maan turvamääräykset täyttävä muuntaja.
Aseta kädensija silitysasentoon.
• Nosta kädensijaa ylös kunnes avausnuppi naksahtaa
(B)
.
E
NNEN SILITYSTÄ
Vinkki
Aloita silitys ilman höyryä kankaista, jotka silitetään alhaisella
lämpötilalla (
•
) ja silitä viimeiseksi kankaat, jotka kestävät korkean
lämpötilan (
•••
tai Max). Jos lasket raudan lämpötilaa, odota noin 1
min, ennen kuin alat silittää uudestaan. Jos silität sekoitekangasta:
valitse silityslämpötila alimman materiaalin mukaan.
• Aseta höyryn säädin asentoon
(C)
.
Valitse lämpötila
• Aseta termostaatin säädin silitettävälle kankaalle sopivaan asentoon
(
•
,
••
,
•••
tai Max)
(D)
.
Silitys ilman höyryä
• Huomaa, että laitetta voidaan käyttää 120V:n (100V - 127V) tai 240V:n (220V -
240V) verkkovirrassa. Tarkista ennen käyttöä, että verkkovirranvalitsin on
oikeassa asennossa (120V tai 240V) ja vastaa oleskelumaan verkkovirtaa.
• Kytke silitysrauta ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Jos käytät jatkojohtoa,
tarkista että pistotulppa on kaksinapainen (10A) ja että siinä on maadoitusjohdin.
• Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on välittömästi vaihdettava uuteen
valtuutetussa huoltopisteessä, jotta vältyttäisiin vaaratilanteelta.
• Laite ei ole suunniteltu ammattikäyttöön, ainoastaan yksityiseen kotikäyttöön.
• Älä koskaan upota silitysrautaa veteen!
• Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta aina ennen vesisäiliön täyttämistä tai
tyhjentämistä.
• Jos rauta putoaa, tarkistuta sen kunto alan ammattilaisella ennenkuin alat
käyttää laitetta uudelleen. Ulkoisesti huomaamattomat viat voivat aiheuttaa
vaaratilanteita.
• Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma:
- älä koskaan koske pohjaan
- anna raudan jäähtyä, ennenkuin laitat sen säilytyspaikkaansa
- älä koskaan jätä pistokkeessa olevaa tai vielä kuumaa rautaa ilman valvontaa,
- älä koskaan jätä silitysrautaa lasten ulottuville.
• ÄLÄ AVAA ITSE SILITYSRAUTAASI, VAAN OTA AINA YHTEYS
VALTUUTETTUUN HUOLTOLIIKKEESEEN.
Raudan huoltaminen
• Irrota pistotulppa pistorasiasta ja odota kunnes raudan pohja on jäähtynyt.
• Aseta höyryn säädin asentoon
ja tyhjennä säiliö
(J)
.
Huom.!
Irrota raudan pistotulppa ja anna sen jäähtyä ennen puhdistamista.
• Puhdista jäähtyneen raudan pohja kostealla rievulla
(K)
.
Huom.!
Älä käytä puhdistamiseen puhdistus- tai kalkinpoistoainetta. Älä
puhdista rautaa suoraan vesihanan alla.
Raudan säilytys
• Vapauta kädensijan lukitus ja taita se
(L)
.
• Pakkaa rauta ja johto säilytyspussiin.
Huom.!
Anna raudan jäähtyä ennen sen pakkaamista.
R
AUDAN
/S
ÄILYTYS HUOLTAMINEN
T
URVALLISUUSOHJEITA
Ongelmat ja
mahdolliset syyt
• Lämpötila on liian alhainen.
• Höyryn säädin on asennossa
.
• Vesisäiliössä ei ole vettä.
• Käytät lisähöyrypainiketta liian
usein .
• Höyryä on painettu ennen kuin
rauta on riittävän lämmin.
• Rautaan on valunut vettä
vesisäiliöstä.
• Jos ongelma ei poistu.
Ratkaisu
Aseta termostaatin säädin
asentoon
•••
tai Max.
Aseta höyryn säädin asentoon
.
Täytä säiliö.
Odota muutama sekunti ennen
kuin painat höyryä uudestaan.
Aseta termostaatti höyryalueelle
ja odota kunnes rauta on riittävän
kuuma (noin 1 min.).
Tyhjennä vesisäiliö ennen kuin
pyyhit raudan ja aseta höyryn
säädin asentoon
.
Ota yhteys valtuutettuun
huoltoon.
M
AHDOLLISIA ONGELMIA
Raudasta tulee vähän tai ei ollenkaan höyryä
Pohjan reistä vuotaa vettä.
3
1
4
5
6
7
8
Заполните резервуар.
•
Установите регулятор пара на знак
(C)
.
Внимание!
Используйте исключительно воду из-под крана.
•
Откройте крышку резервуара и заполните его
(E)
.
Внимание!
Не заполняйте утюг прямо под краном.
•
Закройте крышку.
Отрегулируйте температуру.
•
Установите термостат в положение, соответствующее типу ткани (
•••
или
Макс.)
(D)
.
•
Когда утюг нагреется (приблизительно через 1 мин.), установите
регулятор пара на знак Пар
(F)
.
Внимание!
Ваш утюг производит пар, только лишь когда регулятор пара находится
в цветной зоне.
Использование пара
Глажение в вертикальном положении.
•
Повесьте Ваше изделие и натяните ткань. Установите термостат в
положение Макс
(G)
.
•
Нажмите на кнопку
несколько раз подряд короткими нажимами и
проведите утюгом в направлении сверху вниз
(H)
.
Внимание!
Для того, чтобы не сжечь ткань, держите утюг на расстоянии нескольких
сантиметров от ткани.
Разглаживание трудных складок
•
Нажмите несколько раз короткими нажимами на кнопку
для того, чтобы
получить больше пара
(I)
.
И
CПOЛЬЗOВAHИE KHOПKИ «CУПEP-ПAP»
NB.
Внимательно прочитайте эту
инструкцию и сохраните ее.
Установите правильное напряжение
(
расположен прямо под пятой
утюга)
(A)
.
•
Исполъзуя монетку, установите регулятор напряжения на утюге в
соответствии с напряжением в сети в стране вашего местонахождения. Если
выбранное напряжение -120 вольт, то утюг будет работатъ при напряжении в
сети от 100 до127 вольт. Если выбранное напряжение -240 вольт, то утюг
будет работатъ при напряжении в сети от 220 до 240 вольт.
Внимание!
Проверьте, если это необходимо, наличие адаптера, соответствующего
нормам техники безопасности страны.
Установите ручку в положение глажения.
•
Выпрямите ее до щелчка блокировки
(B)
.
Перед началом глажения
Наши советы
Начинайте гладить с тканей, требующих низкoй температуры глажения (
•
),
затем переходите на глажение тканей с более высокой температурой
глажения (
•••
или Макс.). Если Вы устанавливаете термостат на минималъную
температуру, подождите немного (прибл. 1 минуту) перед тем, как снова
гладить. При глажении тканей из смешанных волокон установите температуру
для глажения ткани с самой низкой температурой.
•
Установите регулятор на знак
(C)
.
Отрегулируйте температуру
•
Установите термостат в положение, соответствующее названию ткани
(
•
,
••
,
•••
или Max.)
(D)
.
Глажение без пара
•
Внимание! Ваш утюг может быть использован при напряжении 120В (от 100В
до 127В) или 240В (от 220В до 240В). Перед использованием установите
напряжение (120В или 240В) в соответствии с напряжением, принятым в
стране Вашего местонахождения.
•
Этот утюг должен обязательно подключаться к розетке с заземлением. Если вы
используете удлинитель, убедитесь, что он биполярного типа (10 А) с
проводником заземления.
•
В случае повреждения электрошнура немедленно замените его в
уполномоченном сервисном центре во избежание риска несчастного случая.
•
Этoт утюг предназначен тoлькo для дoмашнего иcпoльзoвaния. Любoe
иcпoльзoвaниe в пpoфeccиoнaльных цeлях влeчcт зa coбoй aннyлиpoвaниe
гapaнтии.
•
Никогда не погружайте утюг в воду!
•
Перед заполнением или опорожнением резервуара утюг должен быть
отключен.
•
Если утюг упал, проверьте его у профессионала перед повторным
использованием: невидимые повреждения могут оказаться опасными для ваc.
•
Подошва утюга может нагреваться до высокой температуры:
- никогда не трогайте ее пальцами;
- дайте утюгу охладиться перед тем, как его убрать;
- никогда не оставляйте включенный утюг без присмотра, или когда его
подошва еще горячая;
- храните утюг в недоступном для детей месте.
•
Никогда не разбирайте ваш утюг: обращайтесь всегда в уполномоченный
сервисный центр.
Правила ухода
•
Отключите утюг и дайте ему остыть.
•
Установите регулятор пара на знак
и опорожните резервуар
(J)
.
Внимание!
Перед очисткой Вашего утюга отключите его и дайте ему остыть.
•
Очищайте подошву утюга, пока она теплая, при помощи влажной ткани
(K)
.
Внимание!
Не используйте никаких средств бытовой химии или средств для очистки
от накипи.Никогда не подставляйте утюг под кран.
Как сложить утюг
•
Разблокируйте ручку и сложите ее
(L)
.
•
Уложите утюг и шнур в его сумку.
Внимание!
Перед тем, как сложить утюг, дайте ему остыть.
Правила ухода
Для Вашей безопасности
Неполадки
•
Установлена слишком низкая
температура.
•
Регулятор пара установлен в
положение
.
•
В резервуаре нет воды.
•
Вы используете пар
слишком часто
.
•
Вы используете пар до того,
как утюг достаточно
нагреется
.
•
Утюг был сложен с водой в
резервуаре
.
•
Проблему невозможно
устранить
.
и мeтoды их устранения
Установите термостат на знак
•••
или Макс.
Установите регулятор на знак
Пар
.
Наполните его.
Подождите несколько секунд
перед каждым его
использованием.
Установите термостат в
положение «Пар» тогда, когда
утюг нагреется
(приблизительно, через 1 мин.)
.
Перед тем, как сложить утюг,
опорожните резервуар
.
Обращайтесь в
уполномоченный сервисный
центр
.
Возможные неполадки
Утюг не вырабатывает пар
Вода вытекает из отверстий подошвы
Глажение
Pусский
3
1
4
5
6
7
8
2
Su haznesini doldurun.
•
Buhar ayarını KURU’ya getirin
(C)
.
Dikkat !
Ütünüz yalnızca musluk suyuyla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
•
Su haznesinin kapağını açın ve doldurun
(E)
.
Dikkat !
Musluğun altında doldurmayın.
•
Kapağı kapatın.
Sıcaklığı ayarlayın.
•
Termostat ayar düğmesini, ütülenecek kumaşın adının üzerine getirin
(
•••
veya Max.)
(D)
.
•
Belirtilen sıcaklığa erişildiğinde (yaklaşık 1 dakika içinde), buhar ayarını
BUHAR’a getirin
(F)
.
Dikkat !
Ütünüz yalnızca buhar düğmesinin ibresi renkli bölümde bulunduğu
zaman buhar üretecektir.
Buharlı ütüleme için
Dikey Ütüleme için.
•
Elbiseyi asın ve kumaşı gerin. Termostat ayarını MAKS konumuna
getirin
(G)
.
•
Şok Buhar düğmesine peş peşe hızla basın ve yukarıdan aşağıya bir
hareketle ütüleyin
(H)
.
Dikkat !
Hassas kumaşları yakmamak için ütüyü kumaşın birkaç santim uzağında
tutun.
Zor kırışıklıkları düzeltmek için
•
Daha güçlü bir buhar çıkışı elde etmek için Şok Buhar düğmesine peş
peşe hızla basın
(I)
.
Şok Buhar düğmesini kullanın
NB. Bu kÝlavuzu dikkatlice okuyun ve saklayÝn.
Voltaj seçicisini ayarlayın
(A)
(arkada yer alan düğme ile)
.
•
Ütünüzü madeni para veya benzer bir nesne kullanarak, bulunduğunuz
yerin voltajına ayarlayÝn. Seçilen voltaj 120 volt ise, ütü 100-127 volt
arasında çalışacaktir. Eğer 240 volta kurulmuşsa, ütü 220-240 volt
arasında çalışacaktır.
Dikkat !
Gerekiyorsa, lütfen ülkenizdeki güvenlik standartlarına uygun bir
adaptörünüz olduğundan emin olun.
Sapı ütüleme konumuna getirin.
•
Tıklama sesini duyana kadar sapı yukarı kaldırın
(B)
.
Ü
TÜLEMEDEN ÖNCE
Önerimiz
Önce düşük sıcaklıkta (
•
) ütülenen kumaşlarla kuru olarak başlayın ve daha
yüksek ısı gerektiren (
•••
veya MAKS) kumaşlarla bitirin. Termostatı daha
düşük bir sıcaklığa ayarladıysanız, yeniden ütülemeye başlamadan önce 1
dakika kadar bekleyin. Farklı türde liflerden oluşan bir kumaşı ütülüyorsanız,
sıcaklığı en hassas malzemeye göre ayarlayın.
•
Buhar ayarını KURU’ya getirin
(C)
.
Sıcaklığı ayarlayın
•
Termostat ayar düğmesinin ibresini ütülenecek kumaşın adının bulunduğu
konuma getirin (
•
,
••
,
•••
veya Max.)
(D)
.
Kuru ütüleme için
•
Dikkat, ütünüz 120 V (100-127 V arası) veya 240 V (220 V-240 V arası)
çalışabilir. Her kullanımdan önce, voltaj seçicisinin bulunduğunuz ülkedeki voltaja
uygun konuma (120V veya 240V) getirildiğinden emin olun.
•
Bu ütü mutlaka toprak hattı olan bir prize bağlanmalıdır. Uzatma kablosu
kullanıyorsanız, bunun çift kutuplu (10A) ve toprak hatlı olduğundan emin
olunuz.
•
Elektrik kablosunun hasar gördüğü durumlarda her hangi bir tehlikeye yol
açmaması için en kısa zamanda bir Yetkili Servis tarafından değiştirilmesini
sağlayınız.
•
Latitude Seyahat ütüsü sürekli ve profesyonel kullanÝm için uygun değildir. Sadece
kişisel seyahatlerinizde ve evinizde kullanÝlmak üzere tasarlanmÝştÝr.
•
Ütüyü hiçbir zaman suya daldırmayınız !
•
Su haznesini boşaltmadan veya doldurmadan önce ütüyü mutlaka fişten
çekiniz.
•
Cihaz düştüğünde tekrar çalıştırmadan önce bir yetkilinin kontrol etmesini
sağlayın: Görünmeyen hasarlar güvenliğiniz için tehlikeli olabilir.
•
Ütünün tabanı çok sıcak olabilir:
- Hiçbir zaman dokunmayınız,
- saklamadan önce soğumasını bekleyiniz,
- ütünüzü, fise takılı olduğu veya tabanının sıcak olduğu süre boyunca
mutlaka gözetim altında tutunuz,
- ütünüzü çocukların ulaşabilecekleri yerlerde bırakmayınız.
•
CiHAZI HiÇBiR ZAMAN SÖKMEYiNiZ: HER ZAMAN BiR YETKiLi SERViS
MERKEZiNE BAŞVURUNUZ.
Ütünüzün bakÝmÝ
•
Ütünün fişini çekin ve tabanının soğumasını bekleyin.
•
Buhar ayarını KURU’ya
getirin ve su haznesini boşaltın
(J)
.
Dikkat !
Silmeden önce ütünüzün fişini çekin ve soğumasını bekleyin.
•
Tabanı, nemli bir bezle sıcaklığı düşük durumdayken silin
(K)
.
Dikkat !
Hiçbir bakım malzemesi veya çözücü kullanmayın. Ütüyü asla musluğun
altından geçirmeyin.
Ütünüzü yerleşt¡rmek için
•
Sapının sürgüsünü açın ve katlayın
(L).
•
Ütüyü ve kordonunu çantanın içine koyun.
Dikkat !
Ütünüzü yerleştirmeden önce soğumaya bırakın.
Ü
TÜNÜZÜN BAKIMI
G
ÜVENL
i
Ğ
i
N
i
Z
i
Ç
i
N
Sorunlar ve muhtemel
nedenleri
•
Seçilen sıcaklık çok düşük
.
•
Buhar ayarı KURU’da
.
•
Su haznesinde su yok
.
•
Şok Buhar
düğmesini çok sık
kullanıyorsunuz
.
•
Buhar, ütü yeterince ısınmadan
kullanılıyor
.
•
Ütü haznesinde su kalmış
.
•
Sorun devam ediyor
.
Çözümler
Termostat ibresini
•••
veya Maks
konumuna getirin.
Buhar ayarını BUHAR’a getirin
.
Su haznesini doldurun.
Her kullanımdan sonra birkaç saniye
bekleyin.
Termostat ibresini buhar bölümüne
getirin ve ütünün ısınmasını bekleyin
(yaklaşık 1 dakika).
Yerleştirmeden önce su haznesini
boşaltın ve buhar ayarını KURU’ya
getirin .
Ütünüzü yetkili bir Servis Merkezine
götürün.
Ü
TÜNÜZLE İLGİLİ SORUNLAR
Ütünüz az buhar üretiyor veya hiç üretmiyor
Tabandaki deliklerden su akıyor
Ü
TÜLEMEK İÇİN
Turkish
3
1
4
5
6
7
8
2
R`G ”»'¡SG ¿e ¿q» d »˙‚'dG CGbG :ƒMe
.¿eBG e `ƒflMG …K ˙L „¡H
“
“e
e
Ö
¡
¡S
S
Éæàà
d
d
á
˙
˙£
£‚
‚#
#d
dG
G
⁄
⁄
Ñ
¡
¡V
VG
G
a˜a
´
´‚
‚j
j
ó
'
'
à
d
d
á
˙
˙f
f
ó
'
'e
e
á
‚
‚»
»Y
Y
„
„»
»'
'
à
¡
¡S
SG
G
Q
Q
É
˙
˙
à
d
dG
G
O˜L˜G)
—
(IY†dG
(A)
.
•
GPEG .¶dP ´H¡T e hCG ˙f'e †f '£b ¶dP k»'¡e ,¶d‘e ˙£‚ah ¡S j ˙£‚fldG æ˙'d IG˜ G ⁄¡VG
Q˙dG c GPEG en
CG .⁄d˜a 127 ¯Mh 100 ¿e hGºj Q˙H „‹¡ ¡S IG˜ G qEa ⁄d˜a 120 Q ıG Q˙dG c
.d˜a 240 ¯Mh 220¿e hGºj Q˙H „‹¡J –˜¡S IG˜ G qEa ,d˜a 240 Q ıG
:
:
á
ƒ
ƒM
M
Ó
e
e
¡S j ¨FH`c A¨j`o
e „»'¡J ¶q
fCG ¿e q
c
CJ
,kjQh¡V c GPEG !‘ƒMe
.
.¨
¨
µ
d
dG
G
á
˙
˙'
'¡
¡V
Vh
h
‘
¢
¢
†Ñ
†
†
Ÿ
G
G
“
“¡
¡V
V
•
˙¡dG ´˙'¡Vh j ¯M ¢ †G “aQG
(B)
.
¨dG „b
3
1
•
– G ¨dG ˙'¡Vh ¯‚Y Q dG … dG ⁄¡VG
(C)
.
I
IQ
QG
G
ô◊
G
G
á
L
LQ
QO
O
⁄
⁄
Ñ
¡
¡V
VG
G
•
´˙c ˜‚£G ¢T»†dG ˙Y˜d †aG˜G ˙'¡V˜dG ¯‚Y ¡S˜edG … dG ⁄¡VG
(D)
.
– G ¨dG
A
A
ÉŸ
G
G
¿
G
G
õ
N
N
C
C
Ó
e
eG
G
•
– G ¨dG ˙'¡Vh ¯‚Y Q dG … dG ⁄¡VG
(C)
.
:
:
á
ƒ
ƒM
M
Ó
e
e
A„e „b Q˙dG Q¡e ¿Y IG˜ G „¡a ¿e k»FGO cCJ .⁄†a Q˜ ¡dG ˆ˙e ‰G ¡SH „»'‚d »»¡e IG˜ G
.A G GN
•
A»dH G G CeGh G G A£Z aG
(E)
.
:
:
á
ƒ
ƒM
M
Ó
e
e
.¯¡bCG A G q‘M k
G‘
Hn
CG Rh J !‘ƒMe
•
.G G A£Z ‡‚ZCG
IQG G LQO ⁄¡VG
•
) ´˙c ˜‚£G ¢T»†dG “e ‡aG˜˙d ¯‚Y ¡S˜edG … dG ⁄¡VG
•••
LQO ¯¡bCG hCG
MAX
(
(D)
.
•
¨dG ˙'¡Vh ¯‚Y Q dG … dG ⁄¡VG ,(kj†J IMGh †˙bO 'H) ˙¡dG IQG G LQO EG ”˜¡U˜dG Y
¢¡TA Q dH
(F)
.
:
:
á
ƒ
ƒM
M
Ó
e
e
.fq
˜‚G †£ G ¿»¡V Y˜¡V˜e `˙a …q dG IQ¡TEG fc GPEG EG Q dG IG˜ G q‘¡J !‘ƒMe
Q dH ¨dG
kjO˜»Y ˙£dG dGRE
•
.˙¡ dG j˜¡Jh `˙c ˜‚£G '£†dG ‡˙‚'H …b
•
LQO ¯¡bCG ¯‚Y ¡S˜edG … dG ⁄¡VG
MAX
(G)
.
•
Q dG ·WEG QR ¯‚Y ⁄‹¡VG ¥
.„fl¡SCG EG ¯‚YCG ¿e '£†dG ¯‚Y IG˜ G ¶j— “e ,“£†e æ¡b „¡j
iNCGh £‹¡V „c H mG˜K “¡ d ƒfG
(H)
.
:
:
á
ƒ
ƒM
M
Ó
e
e
.†˙bdG ¡»bCG ·M ¨¡T d ¢H G ¿Y Gº» ¡S '¡H IG˜ G 'HCG !‘ƒMe
. '¡dG ˙£dG dGRE
•
Q dG ·WEG QR ¯‚Y ⁄‹¡VG
Q dG ¿e ØcCG ˙»c ¯‚Y ”˜¡ ‚d ˙d e Ge I'd
(I)
.
Q dG ·WEG QR ‰ ¡SG
5
4
•
.M˜‚dG OØJ ¯M `cJGh Q˙dG Q¡e ¿Y IG˜ G „¡aG
•
A»dG GN fiaCGh ,– G ¨dG ˙'¡Vh ¯‚Y Q dG … dG ⁄¡VG
(J)
.
:
:
á
ƒ
ƒM
M
Ó
e
e
“¡J .˙ƒJ OG˜e jCG ”»'¡SG ‰Y `fl˙ƒJ „b OØJ `cJh Q˙dG ¿Y IG˜ G „¡a j !‘ƒMe
.M˜fle q
˙fl M — k
G‘HCG IG˜G
•
WQ ˙¡T»b '£b ‰G ¡SH ,aGO ˜gh IG˜ G £¡S ƒf
(K)
.
IG˜ G ¿j J
•
‚dG EG ˆYCGh ´J K ¿e ¢ †G QM
(L)
.
•
.¡¡ıG ˙†G ¨FH`dG ¶‚¡dGh IG˜ G N
:
:
á
ƒ
ƒM
M
Ó
e
e
.`j J „b IG˜ G OhH ¿e q
cCJ !‘ƒMe
IG˜ G f˙¡U
6
¶e¡S „LCG ¿e
7
.¶‘JG˜e ‘q
ƒf
”˜‚G
¯‚Y ¡S˜edG ¡TD˜e ⁄¡VG
•••
LQO ¯¡bCG hCG
MAX
.
Q dH ¨dG ˙'¡Vh ¯‚Y Q dG … dG ⁄¡VG
STEAM
.
.G G CeG
.iNCGh £‹¡V „c H mG˜K “¡ d ƒfG
f˜‚G Q dG †£e OhM ¡S˜edG ⁄¡VG
.
(kj†J IMGh †˙bO) IG˜ G ¿¡J ¯M ƒfGh
… dG ⁄¡VGh IG˜ G ¿j J „b G G fiaCG
– G ¨dG ˙'¡Vh ¯‚Y Q dG
.DRY
.»'G e G ce “LGQ
‚» G ¡ Gh „c¡ G
.k
GL ¡fl e IQ ıG IQG G LQO
– G ¨dG ˙'¡Vh ¯‚Y 'e Q dG … dG
DRY
.
.A G ¿e m
”N G G
.Q dG ·WEG QR ‰G ¡SG ¿e Q cEG
. dG „¡dH IG˜ G ¿¡J CG „b Q dG ‰G ¡SG
.‚ G Gh IG˜ G ¿j J
.I»¡e ‚¡ G ”GJ
„
„c
c
É
¡
¡
ûŸ
G
G
¯
¯‚
‚Y
Y
Ö
‚
‚‹
‹
à
d
dG
G
·WEG ¯‚Y A¨¡T hCG Q dG ¿e „˙‚†dG ‡‚£J IG˜ G
.¨dG £¡S
a ¿e A G ¡J
ce
j G
–˜¡U
¿£b
c
•
••
•••
MAX
¯‚Y Q dG … dG
– G ¨dG ˙'¡Vh
¯‚Y Q dG … dG
Q dH ¨dG ˙'¡Vh
– G ¨dG
Q dH ¨dG
Q dG ·WEG
: ƒM e
•
CG ¿e cCJ .(⁄‚" 240 - 220) ⁄‚" 240 hCG (⁄‚" 127 - 100) ⁄‚" 120 ¯‚Y IG˜ G ‰G ¡SG ¿
.‰G ¡SG ‚d (d˜a 240 hCG 120) ¡S G ˙'¡V˜dG ˙£‚#dG j—
•
(æeCG 10) £bCG ˙F K `fCG ¿e cCJ ,‚¡Uh ‰ ¡J c GPEG .¨¡VQCG ¢Hb IG˜ G „˙¡U˜J j
.¢VQCG “e
•
.IQ˜£N ¿e ¶dP ´‚¡j ,»'e eN ce CG id Q˜fldG ¯‚Y ´dG ¡SG j ,¶‚¡dG ‚J ”M
•
ŒˇUF˙ weML˙ ULF•§ jI› XLL UNMJŁ ,w›d”˙ ULF•§ ˙uJL˙ c‡ rLB¢ r
wB»A ˙ ULF•§
Łˆ
•
.
k
GHCG A G IG˜ G »‹J
•
.G G ›jflJ hCG A„e „b Q˙dG Q¡e ¿Y IG˜ G „¡a j
•
¡j b gƒdG æZ ‚dG :˙fK `eG ¡SG „b ¢ „b ¿e `¡ a L˜j IG˜ G £†¡S GPEG
.IQ˜£N
•
:
k
GL ¿N¡S ¨dG £¡S ˜j b
k
GHCG ´¡»‚J -
IG˜ G ¿j J „b OØj ´YO -
.
kN¡S ¨dG £¡S c GPEG hCG ,Q˙dG Q¡ ‚¡ e ˜J e Y bGe hH IG˜ G •ºJ -
.”flWCG ”h e ¿Y k
G˙'H IG˜ G §flMG -
•
.»'G e G ce id IQ¡ ¡SG ‚WG :IG˜ G ¶˙flJ ”h—
– U
† MB
‘ ¡
t
˙ {¶j
˙L
J u˙
« Kv
Ł {FO
W ˙J
w ˙„
U Æ,
Ł ˙¡b
ˆ ¡J
w ˙_
fi LAW
«Kv
ˇ⁄
W ¥d
˙
– M»H
C W (
>
) fi¶q
˙† •IU fi
L AW
˙• w ¢
• DKV
¥d˙
ˆ«K
v (
> >
>
) ˆŁ
´fiB
v ˇ⁄
W ,
¯
— ˙ ˆ
ˇ
˙• d–u
§ •U
† ”u
ˇ⁄ W ¥
d ˙
ˆfiq
, ˙†
• Ed
fi KOº
(¥u
˙w ˇfi
O IW)
fi¶q
˙¶
b ` ¡
UJ w –
s ⁄b
· b.
¯ —˙
fl MX
¢ JuŒ
ˆfiL
A W
– Ju†
W –s
«b
ˆ †u˙
– s ˙M
… OZ:
ˆ{¶
j ¥d
˙
˙L Ju˙ •z
r ˙M
… OZ
˙ _
.
Super
ressing
Silittäminen
ilman
höyryä
Höyryn
säädin
•
••
Tekokuidut
Silkki
Villa
Höyrysilitys
Höyryn
säädin
•••
Max.
Puuvilla
Pellava
Lisähöyry
S
ILITTÄMINEN
2
Kuru ütüleme
Buhar Ayarı
KURU’da
•
••
Sentetik
İpek
Yünlü
Buharlı
ütüleme
Buhar Ayarı
BUHAR’da
•••
Maks.
Pamuklu
Keten
Şok Buhar
Глажение
без пара
Peгyлятop пapa
Знак
•
••
Искусственный
Шелк
Шерсть
Глажение с
использова-
нием пара
Peгyлятop пapa
Знак
•••
Max.
Хлопок
Лен
Супер-пар
2
¨dG
2
Fer Latitude Inter 019519 ok 18/06/01 11:53 Page 9 (2,2)