background image

64

or persons with reduced or impaired physical, sensory 

or mental capabilities provided that they have been 

thoroughly instructed regarding use of the appliance, are 

supervised, and understand the risks involved. Children 

shall not play with the appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by children without 

supervision. Keep the iron and its cord out of reach of 

children less than 8 years of age when it is energized or 

cooling down.

• 

 The surfaces which are marked with this sign, the 

soleplate and steam cord are very hot during the use 

of the appliance. Do not touch these surfaces before 

the appliance has completely cooled down.

• Never leave the appliance unattended when it is 

connected to the mains. Before storing the appliance, 

once it is unplugged, please wait until it has cooled down 

(around 1 hour).

• Do not use any descaling products (vinegar, industrial 

descaling products, etc.) to rinse the boiler: they may 

damage the appliance.

• Before rinsing the boiler/rinsing the anticalc collector 

(depending on model), always make sure that the 

appliance is completely cooled down and has been 

unplugged for at least 2 hours before unscrewing the 

boiler rinse cap/or anti calc collector.

• Warning: if the boiler cap or the boiler rinse cap (depending 

on the model), is dropped or severely knocked, have it 

replaced by an Approved Service Centre, as it may be 

damaged.

• Never fill the appliance directly from the tap.

•  The filling, or descalcifying, or rinsing, or inspection 

Summary of Contents for GV9567

Page 1: ...DE TR EN Pro Express Ultimate GV9581 ...

Page 2: ......

Page 3: ...DEUTSCH p 4 TÜRK p 34 ENGLISH p 62 HOW TO CONTACT YOUR LOCAL TEFAL TEAM p 90 ...

Page 4: ... 12 2 2 Füllen des Wasserbehälters 15 2 3 Transport 17 2 4 Einstellungen 18 2 5 Vertikales Dampfbügeln 21 2 6 Automatische Abschaltung 22 3 WARTUNG UND LAGERUNG 23 3 1 Entleeren des Kalk Kollektors 23 3 2 Ausspülen des Boilers 25 3 3 Reinigung 28 3 4 Lagerung 29 4 PROBLEME MIT IHREM BÜGELEISEN 31 ...

Page 5: ...n Kessel ausspülen bevor Sie es reinigen nach jeder Verwendung DieStationfunktioniertnichtohnedenAnti Kalk Behälter Folgemodell Das Gerät muss auf eine stabile hitze und wasserbeständige Fläche gestellt und auf einer solchen betrieben werden Wenn Sie Ihr Bügeleisen auf seine Station stellen stellen Sie sicher das die Fläche auf die Sie es stellen stabil ist Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen ...

Page 6: ...kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren sind wenn sie unter Spannung stehen oder abkühlen Mit diesem Symbol gekennzeichnete Flächen die Sohle des Bügeleisens und das Dampfkabel können sehr heiß werden Die Sohle nie berühren und das Bügeleisen immer abkühlen lassen bevor Sie es wegräumen Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist Das au...

Page 7: ...n Dampfschlauch falls diese Beschädigungen aufweisen müssen Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt von einem anerkannten und autorisierten Kundendienst ersetz werden Jegliche Zubehörteile Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile dürfen ausschließlich in Kundendienstzentren erworben werden Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien Niederspannung Elek...

Page 8: ...rennungen verursachen Berühren Sie sie nicht Berühren Sie die Stromkabel niemals mit der Sohle des Bügeleisens Ihr Gerät erzeugt Dampf der Verbrennungen verursachen kann GehenSievorsichtigmitdemBügeleisenum vorallem beim vertikalem Dampfen Richten Sie den Dampf niemals gegenPersonenoderTiere BügelnsieniemalsWäschestücke während Sie von Personen getragen werden Wenn Sie in einersitzendenPositionBüg...

Page 9: ...reten empfehlen wir Ihnen unbehandeltes Leitungswasser oder in Flaschen abgefülltes Wasser zu verwenden Achtung Verwenden Sie niemals Regenwasser oder Zusatzstoffe enthaltendes Wasser z B mit Stärke oder Duftstoffen oder Wasser aus Haushaltsgeräten Derartige Zusatzstoffe können sich auf die Dampfeigenschaften und die Eigenschaften bei hohen Temperaturen auswirken oder Ablagerungen in der Dampfkamm...

Page 10: ...7 6 1 Dampftaste 2 Verriegelungssystem 3 Wasserbehälter 4 Dampfkabelaufbewahrung 5 Kalk Kollektor 6 Netzkabelaufbewahrung 7 Bedienfeld 1 min min ...

Page 11: ...www tefal com CLICK 2 5 4 3 ...

Page 12: ...ltenSie Ihr Gerät ein und legen Sie die Kleidungsstücke dieSiebügeln möchten auf das Bügelbrett Wenn das Gerät einsatzbereit ist setzen Sie das Bügeleisen auf das Kleidungsstück und bewegen Sie es von einer Seite zur anderen Betätigen Sie die Dampftaste um Dampf auszustoßen Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und nehmen SiedasDampfkabelausseiner Aufbewahrung Füllen Sie den Wasserbehälter bis ...

Page 13: ...heizt Um Dampf zu erzeugen pressen Sie die Dampftaste unter dem Bügeleisengriff Der Dampffluss stoppt wenn Sie die Taste loslassen Die Dampfbügelstation ist nun einsatzbereit Sie könnendenModusimmer noch wechseln selbst wenn das Licht blinkt Nach etwa 2 Minuten leuchtet die Anzeige der ausgewählten Einstellung stetig ECO spart 20 Energie im Vergleich zum Modus Max DELICATE NORMAL MAX min min OK ...

Page 14: ...ückenSiedieDampftaste an der Unterseite des Griffs dreimal kurz automatisch nacheinander automatische Dampfstöße auszulösen 3 NEIN OK OK StellenSiewährenddes BügelnsdasBügeleisen nicht direkt auf die Bügelsohle Stellen Sie es auf seinen Standfuß oder die Abstellfläche ...

Page 15: ...sserbehälter Füllen Sie ihn mit Leitungswasser bis zur MAX Markierung Schieben Sie ihn zurück in sein Gehäuse bis Sie ein Klick hören Entnehmen Sie den abnehmbaren Wasserbehälter am Griff an der Vorderseite der Bügelstation MAX Klick Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose BENUTZUNG IHRES GERÄTES min min AUS ...

Page 16: ...cken Sie die Taste ON OFF um das Gerät wieder einzuschalten Die rote Anzeigeleuchte W a s s e r b e h ä l t e r leer blinkt auf dem Bedienfeld Halten Sie die Taste OK einige Sekunden gedrückt um die rote Leuchte auszuschalten BENUTZUNG IHRES GERÄTES min min min min ...

Page 17: ...rt und die Lagerung zu erleichtern Tragen Sie die Dampfbügelstation am Griff des Bügeleisens SetzenSiedasBügeleisen auf die Abstellfläche der Dampfbügelstation und ziehen Sie den Verriegelungsbügel über das Bügeleisen bis er einrastet hörbares Klickgeräusch Halten Sie den Griff des Bügeleisens um Ihre Dampfbügelstation zu tragen BENUTZUNG IHRES GERÄTES ...

Page 18: ...ung ausgewähltwerden Sie können durch Drücken derTaste MODE die verschiedenen Modi nacheinander aktivieren Wenn beispielsweise der Modus ECO ausgewählt ist wird durch Drücken der Taste MODE der nächste Modusaktiviert DELICATE Wenn ein Modus ausgewählt ist blinkt seine Anzeige Wenn die Anzeige stetig leuchtet hat die D a m p f b ü g e l s t at i o n die entsprechende Temperatur erreicht und ist ein...

Page 19: ...lwäsche die richtige Einstellung am Gerät Je nach ausgewähltem Modus wird das Produkt automatisch die Temperatur der Bügelsohle sowie die Dampfleistung anpassen Eco Delicate Normal Max Auswahl des geeigne ten Modus BENUTZUNG IHRES GERÄTES DELICATE NORMAL MAX BOOST ...

Page 20: ...en Modus MAX Die Anzeige blinkt und leuchtet dann stetig sobald das Produkt heiß ist Nach 15 Minuten Betrieb blinkt die Taste Boost für 10 Sek Die Boost Funktion wechselt automatisch in den Modus Max Nur die Dampfausgabe wurde reduziert Boost Modus min min min min bis zu 15 min min min bis zu 10s ...

Page 21: ... i d u n g s s t ü c k e immer mit einem Kleiderbügel auf Drücken Sie mehrmals auf die Dampftaste unter dem Bügeleisengriff und bewegen Sie das Bügeleisen in vertikaler Position und leicht nach vorne geneigt von oben nach unten Um vertikal Dampf zu erzeugen stellen Sie das Gerät in den Modus Normal Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel und ziehen Sie es mit einer Hand leicht straff ...

Page 22: ... ON OFF blinkt um anzuzeigen dass das Gerät sich im Stand by Modus befindet U m d i e Dampfbügelstation wieder zu aktivieren drücken Sie die Taste ON OFF Nach etwa 38 Minuten ohne Gebrauch schaltet das AUTO OFF System Ihre Bügelstation aus Um weiter zu bügeln drücken Sie die Taste ON OFF bis zu 8 min BENUTZUNG IHRES GERÄTES bis zu 38 min min min min min EIN AUS min min EIN ...

Page 23: ... Gerät aus undziehenSiedenStecker aus der Steckdose 2 Std WARTUNG UND LAGERUNG Das Gerät muss mindestens 2 Stunden von der Stromquelle getrennt und vollständig abgekühlt sein bevor der Kollektor ausgespült werden kann Schrauben Sie den Kollektor vollständig auf und ziehen Sie ihn aus der Basiseinheit Während dieses Vorgangs kann Wasser aus der Entkalkungsöffnung tropfen min min AUS ...

Page 24: ...ch im Inneren abgelagert haben zu entfernen Setzen Sie den Kollektor in sein Gehäuse indem Sie in vollständig einschrauben bis er wasserdicht an seinem Platz sitzt Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Steckdose Drücken Sie die Taste ON OFF um das Gerät wieder einzuschalten Die orangefarbene Anti Kalk Leuchte blinkt auf dem Bedienfeld WARTUNG UND LAGERUNG min min EIN min min min min ...

Page 25: ...er eintritt vollständig auszuspülen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 PRO JAHR WARTUNG UND LAGERUNG Das Gerät muss mindestens 2 Stunden von der Stromquelle getrennt und vollständig abgekühlt sein bevorderKollektor ausgespült werden kann Schrauben Sie den Kollektor vollständig auf und ziehen Sie ihn aus der Basiseinheit min min AUS 2 Std ...

Page 26: ...en Rand Ihres Spülbeckens und halten Sie das Gerät schräg Füllen Sie den Boilerbehälter mithilfe einer Kanne mit 1 4 Liter unbehandeltem Leitungswasser Während dieses Vorgangs kann Wasser aus der Entkalkungsöffnung tropfen WARTUNG UND LAGERUNG ...

Page 27: ...ie den Kollektor in sein Gehäuse indem Sie in vollständig einschrauben bis er wasserdicht an seinem Platz sitzt Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Steckdose Drücken Sie die Taste ON OFF um das Gerät wieder einzuschalten Drücken Sie die Taste OK wenn die Anti Kalk Leuchte blinkt WARTUNG UND LAGERUNG min min EIN min min ...

Page 28: ...auber NEIN NEIN WARTUNG UND LAGERUNG 3 3 Reinigung Das Gerät muss mindestens 2 Stunden von der Stromquelle getrennt und vollständig abgekühlt sein bevor der Kollektor ausgespült werden kann Verwenden Sie keine Reinigungs und Entkalkungsprodukte zur Reinigung der Bügelsohle Halten Sie niemals das Bügeleisen oder die Basiseinheit unter laufendes Wasser 2 Std ...

Page 29: ...aff aufgewickelt ist und gedehnt wird Setzen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche der Dampfbügelstation und ziehen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen bis er einrastet hörbares Klickgeräusch Lassen Sie die Bügelstation abkühlen etwa 1 h leeren Sie dann den Wassertank bevor Sie das Gerät in einen Schrank oder an einen anderen engen Platz zur Aufbewahrung stellen WARTUNG UND LAGERUNG CLICK 1 ...

Page 30: ...30 WARTUNG UND LAGERUNG Wenn Sie Ihre Dampfbügelstation an einem relativ kühlen Ort ungefähr 10 C aufbewahren stellen Sie das Gerät an einen warmen Ort bevor Sie mit dem Bügeln beginnen ...

Page 31: ...ett entfernt halten bis aus dem Bügeleisen Dampf austritt Auf der Wäsche sind Wasserspuren zu erkennen Der Bügeltischbezug ist mit Wasser vollgesogen da er für die Generatorleistung ungeeignet ist Stellen Sie sicher dass Sie einen geeigneten Bügeltisch verwenden gitterförmige Platte die Kondensationserschei nungen verhindert Aus den Öffnungen in der Bügeleisensohle tritt weißes Ablaufwasser aus Am...

Page 32: ...ndernfalls kann es dazu führen dass die Pumpe vorübergehend mehr Wasser in den Boiler pumpt und dieses zu einem Wasser austritt an der Bügelsohle kommen kann Die Bügeleisensohle ist verschmutzt oder braun verfärbt was zur Fleckenbildung auf der Wäsche führen kann Sie verwenden eine zu hohe Temperatur Reinigen Sie die Bügeleisensohle wie in der Bedienungsanleitung angegeben Stellen Sie eine niedrig...

Page 33: ...er die Anzeige des Bügeleisens und die ON OFF Anzeige sind nicht eingeschaltet Das auto off System wurde nach 38 Minuten der Nichtbenutzung aktiviert so dass Ihr zentraler Dampferzeuger abgeschaltet wurde Drücken Sie auf der Bedientafel die ONOFF Taste für den Neustart Die rote Anzeige WATER blinkt und die ON OFF Taste funktioniert nicht Das Gerät wurde in einer kalten Umgebung gelagert ca 10 C Zi...

Page 34: ... 1 Başlarken 42 2 2 Su haznesini doldurma 45 2 3 Taşıma 47 2 4 Ayarlar 48 2 5 Dikey buhar verme 51 2 6 Otomatik kapanma 52 3 BAKIM VE SAKLAMA 53 3 1 Kireç toplayıcıyı boşaltma 53 3 2 Kazanın durulanması 55 3 3 Temizlik 57 3 4 Depolama 58 4 Ütünüzde sorun mu var 59 ...

Page 35: ...emeden önce Her kullanım sonrasında Kireç kolektörü olmadığında buhar aleti aşağıdaki modelde çalışmaz Cihazın sıcağa ve suya karşı dirençli sağlam ve yatay bir zemin üzerine konulması ve o zemin üzerinde kullanılması gerekir Ütüyü ütü kaidesi üzerine bırakırken bıraktığınız yüzeyin dengede olmasına dikkat edin Gövde kısmını ütü masasının kılıfı üzerine veya gevşek bir yüzeye bırakmayın Bu cihaz f...

Page 36: ...yer aldığı yüzeyler ütü tabanı ve buhar kordonu cihazın kullanımı sırasında çok ısınır Bu yüzeylere ütü tamamen soğumadan dokunmayın Cihazı fişi prize takılıyken daima gözetim altında tutun Cihazı kaldırmadan önce fişini çektikten sonra soğumasını bekleyin yaklaşık 1 saat Buharkazanınıdurulamakiçinözelliklesirke endüstriyel kireç sökücü gibi kireç sökücü ürünleri kullanmayın makinenize zarar vereb...

Page 37: ...madığı kontrol edilmelidir Elektrik kordonunun ve ya buhar kordonunun hasar görmesi halinde herhangi bir tehlikeye yol açmaması için mutlaka bir Yetkili Servis tarafından değiştirilmesi gerekmektedir Aksesuarlar sarf malzemeleri ve çıkarılabilir parçalar sadece Yetkili Servis Merkezi nden satın alınmalıdır Bu cihaz güvenliğiniz dikkate alınarak ilgili norm ve düzenlemelere Düşük Gerilim Direktifle...

Page 38: ...yüksek sıcaklıklara erişebilir ve yanmalara neden olabilirler Bu unsurlara dokunmayın Elektrik kordonunu asla ütünün tabanı ile temas ettirmeyin Cihaz yanmalara neden olabilecek güçte buhar çıkarır Ütüye müdahalede bulunurken dikkatli olun bilhassa da dikey ütüleme sırasında Buharı asla kişilere ve hayvanlara doğru yöneltmeyin Asla insan üzerinde ütüleme yapmayın her zaman elbise askısı kullanın B...

Page 39: ...sorunla karşılaştıysanız işlenmemiş musluk suyu ve şişe suyu kullanmanızı tavsiye ederiz Dikkat Yağmur suyu veya katkı maddesi nişasta parfüm veya ev cihazlarının suyu gibi içeren suları asla kullanmayın Bu tür katkı maddeleri buhar özelliklerini etkileyebilir ve yüksek basınçla beraber buhar haznesinde tortular oluşturarak çamaşırlarınızda leke bırakabilir ve cihazının kullanım süresinin zamanınd...

Page 40: ...7 6 1 Buhar tetiği 2 Kilit sistemi 3 Su haznesi 4 Buhar kablosu saklama yeri 5 Kireç toplayıcı 6 Güç kablosu saklama yeri 7 Kontrol paneli 1 min min ...

Page 41: ...www tefal com CLICK 2 5 4 3 ...

Page 42: ... ütüyü giysinin üzerine koyun ve bir yandan öbür yana doğru hareket ettirmeye başlayın Buhar vermek için tetiği çekin Pro Express Ultimate ütüyü kolay taşımak ve depolamak için taban üzerinde tutmak için bir kilit sistemi ile donatılmıştır Güç kablosunu tamamen açın ve buhar kablosunu saklama yerinden çıkarın Su haznesini maksimum göstergeye kadar musluk suyu ile doldurun Hazneyi yerine oturana ka...

Page 43: ...düğmesi ışığı yanıp sönmeye devam eder Buhar elde etmek için ütü sapının altındaki buhar tetiğine basın Düğmeyi bıraktığınızda buhar duracaktır Buhar jeneratörü kullanıma hazırdır Işık yanıp söndüğünde bile mod değiştirilebilir 2 dakika sonra seçilen ayarın EKO Maks Moduna göre 20 enerji tasarrufu HASSAS NORMAL MAKS ayarı yanık halde kalır min min OK ...

Page 44: ...ULLANMA Daha fazla buhar elde etmek için otomatik sıralı buhar için arka arkaya üç kez sapın altındaki buhar tetiğine basın 3 HAYIR OK OK Ütü yaparken ütüyü doğrudan taban plakasına koymayın Topuk veya tabanı kullanın ...

Page 45: ...p söndüğünde su deposunu doldurun MAX seviyesini aşmadan musluk suyu ile doldurun Tık sesi duyulana kadar tekrar yuvasına itin Buhar jeneratörü önündeki sapı kullanarak çıkarılabilir su haznesini çıkarın MAX Tık Cihazınızı kapatın ve fişini çekin CİHAZINIZI KULLANMA min min KAPALI ...

Page 46: ...ihazıyenidençalıştırmak için AÇMA KAPATMA düğmesine basın Kontrol panelinde kırmızı su deposu boş ışığı yanıp söner Kırmızı ışığı kapatmak için OK düğmesini birkaç saniye basılı tutun CİHAZINIZI KULLANMA min min min min ...

Page 47: ...k için bir kilit sistemi ile donatılmıştır Buhar jeneratörünüzü ütünün sapını kullanarak taşımak için Ütüyü buhar jeneratörü ütü desteğinin üzerine koyun ve kilit sistemini yerine oturuncaya kadar ütününüzerindengeçirin tık sesi Buhar üreticinizi taşımak için ütüyü sapından tutun CİHAZINIZI KULLANMA ...

Page 48: ... tek dokunuşla seçmek için kullanılır MODE Mod düğmesine basarak modlar sıra ile etkinleştirebilirsiniz Örneğin ECO Eko mode seçilirse ve MODE Mod düğmesine basılırsa bir sonrakimod yaniDELICATE Hassas etkinleştirilir Bir mod seçildiğinde seçilen modun ışığı yanıp söner Işık sabit olduğunda buhar jeneratörü uygun sıcaklığa erişmiştir ve kullanılabilir OK 2 4 Ayarlar ...

Page 49: ...tipine göre cihazdaki doğru ayarı seçin Seçtiğiniz moda bağlı olarak ürün taban plakasının sıcaklığını ve ayrıca buhar çıkışını otomatik olarak ayarlayacaktır Eco Delicate Normal Max Uyarlanmış modu seçme CİHAZINIZI KULLANMA DELICATE NORMAL MAX BOOST ...

Page 50: ...larak MAX Maks moduna geçer Işık yanıp söner ve sonra ürün ısındığında sabitlenir 15 dakika kullanımdan sonra Boost düğmesi 10 saniye boyunca yanıp söner Boost işlevi otomatik olarak Maks moduna geçer Sadece buhar çıkışı azaldı Boost modu min min min min maks 15 dak min min maks 10s ...

Page 51: ...mayın giysileri her zaman elbise askısına asın Ütüyü hafifçe ileri doğru eğilmiş olarak dikey konumda tutarak ütüyü yukarıdan aşağıya doğru hareket ettiren buhar kontrol düğmesine ütü sapının altında art arda basın Dikey buhar kullanmak için cihazı Normal moduna alın Giysiyi bir elbise askısına asın ve kumaşı tek elle hafifçe tutun ...

Page 52: ... göstermek için sadece AÇMA KAPATMA düğmesi yanıp söner Buhar jeneratörünü tekrar etkinleştirmek için AÇMA KAPATMA düğmesine basın Yaklaşık 38 dakika k u l l a n ı l m a d ı ğı n d a OTOMATİK KAPANMA sistemi buhar jeneratörünüzü kapatır Ütülemeye tekrar başlamak için AÇMA KAPATMA düğmesine basın maks 8 dak CİHAZINIZI KULLANMA maks 38 dak min min min min AÇIK KAPALI min min AÇIK ...

Page 53: ...anması gerektiğini bildirmek için yanıp sönmeye başlar Cihazınızı kapatın ve fişini çekin Toplayıcıyı tamamen sökün ve ana üniteden dışarı çekin 2SA BAKIM VE SAKLAMA Cihazın en az 2 saat boyunca fişi çekilmeli ve yapmadan önce tamamen soğutulmalıdır Buişlemsırasında kireç çözücü açıklığından su damlayabilir min min KAPALI ...

Page 54: ...ngi bir kireci çıkarmak için akan suyun altında durulayın Su geçirmez olduğundan emin olmak için toplayıcıyı yuvasına yerleştirin Cihazı takın Cihazıyenidençalıştırmak için AÇMA KAPATMA düğmesine basın Turuncu Anti Calc Kireç Giderme ışığı kontrol panelinde yanıp söner BAKIM VE SAKLAMA min min AÇIK min min min min ...

Page 55: ...a erken olursa olsun tamamen yıkamanız tavsiye edilir Cihazınızı kapatın ve fişini çekin Toplayıcıyı tamamen sökün ve ana üniteden dışarı çekin 2 X YIL BAKIM VE SAKLAMA Cihazın en az 2 saat boyunca fişi çekilmeli ve yapmadan önce tamamen soğutulmalıdır Buişlemsırasında kireç çözücü açıklığından su damlayabilir 2SA min min KAPALI ...

Page 56: ...doldurmak için bir sürahi kullanın Taban ünitesini birkaç saniye hafifçe çalkalayın ve ardından tamamen lavaboya boşaltın Su geçirmez olduğundan emin olmak için toplayıcıyı yuvasına yerleştirin Cihazı takın Cihazıyenidençalıştırmak için AÇMA KAPATMA düğmesine basın Kireç giderme ışığı yanıp sönüyorsa OK düğmesine basın BAKIM VE SAKLAMA min min AÇIK min min ...

Page 57: ...n plakasını yumuşak nemli bir bezle temizleyin HAYIR BAKIM VE SAKLAMA 2SA Cihazın en az 2 saat boyunca fişi çekilmeli ve yapmadan önce tamamen soğutulmalıdır Tabanı temizlemek için deterjan veya kireç çözücü ürünler kullanmayın Ütüyü veya taban ünitesiniaslamusluğun altına tutmayın HAYIR ...

Page 58: ...erine koyun ve tespit halkasını yerine oturuncaya kadar ütünün üzerinden geçirin tık sesi Buhar jeneratörünü soğumaya bırakın yaklaşık 1 saat daha sonra bir dolabın içinde veya kapalı bir alanda saklamadan önce su haznesini boşaltın CLICK BAKIM VE SAKLAMA 1SA Buhar jeneratörünüzü nispeten soğuk bir yerde yaklaşık 10 C saklarsanız ütülemeye başlamadan önce sıcak bir yere koyunuz min min KAPALI ...

Page 59: ...tü buhar verene kadar ütü masanızın dışındaki buhar komutuna basın Çamaşırın üzerinde su izleri görünüyor Ütü masanız ıslandı çünkü elektriğe bağlı değil Ütü masanızın elektriğe bağlı olduğundan emin olun yoğuşmayı engelleyen kafesli plaka Ütü masasının tabanından beyaz lekeler çıkıyor Kazanınız tortu bırakıyor çünkü düzenli olarak durulanmıyor Kazanı kullanıcı kılavuzunda gösterildiği gibi durula...

Page 60: ...r kazanına su pompalanırken Ütü tabanı kirli veya kahverengi ve kıyafetlerin üzerinde leke bırakabilir Ütünün sıcaklık ayarı çok yüksek Ütü tabanını kullanıcı kılavuzunda gösterildiği gibi temizleyin Ütüyü daha düşük sıcaklık ayarında kullanın Ütü tabanı çizilmiş veya hasar görmüş Ütünüzü metalik ütü koyma platformuna koydunuz Ütünüzü daima ökçe veya ütü koyma platformuna yerleştirin Kırmızı uyarı...

Page 61: ...or veya ütü uyarı ışığı ve ONOFF uyarı ışıkları yanmıyor Auto off sistemi 38 dakika kullanılmamasının ardından ve buharlı ütünüz söndüğünde etkinleşir Yeniden başlatmak için kontrol panelindeki ON OFF düğmesine basın Kırmızı uyarı ışığı WATER yanıp sönüyor ve ONOFF düğmesi çalışmıyor Cihaz soğuk bir yerde saklandı yaklaşık olarak 10C den az Cihazın fişini prizden çekin Cihazın oda sıcaklığına gelm...

Page 62: ... Getting started 70 2 2 Filling the water tank 73 2 3 Transportation 75 2 4 Settings 76 2 5 Vertical steaming 79 2 6 Auto off 80 3 MAINTENANCE AND STORAGE 81 3 1 Emptying the calc collector 81 3 2 Rinsing the boiler 83 3 3 Cleaning 85 3 4 Storage 86 4 TROUBLESHOOTING 87 ...

Page 63: ...nding on model The appliance must be used and placed on a flat stable heat and water resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capabilities or persons lacking appropriate knowledge or experience unles...

Page 64: ...letely cooled down Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains Before storing the appliance once it is unplugged please wait until it has cooled down around 1 hour Do not use any descaling products vinegar industrial descaling products etc to rinse the boiler they may damage the appliance Before rinsing the boiler rinsing the anticalc collector depending on model always ...

Page 65: ...sories consumables and end user replaceable parts must be only purchased from an Approved Service Centre For your safety this appliance conforms to all applicable regulations Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Environment etc Your steam generator iron is an electrical appliance it must be used under normal conditions of use It is designed for domestic use only It is equipped with ...

Page 66: ...he sole plate of the iron Always use a vented mesh ironing board to prevent water spots on clothes and to avoid hot steam venting sideways Your appliance emits steam which can cause burns Always handle the iron with care especially when ironing vertically Never direct the steam towards people or animals Never iron clothing on a person always use a hanger Never iron in a seated position with your l...

Page 67: ...r bottled water Attention Never use rain water or water containing additives such as starch fragrances or water from household appliances These additives may affect the properties of the steam and together with high temperatures can cause deposits to form in the steam chamber which could stain your laundry and lead to premature aging of the appliance PLEASE RETAIN THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTU...

Page 68: ...min min 7 6 1 Steam trigger 2 Lock system 3 Water tank 4 Steam cord storage 5 Scale collector 6 Electrical cord storage 7 Control panel 1 ...

Page 69: ...www tefal com CLICK 2 5 4 3 ...

Page 70: ... iron on the fabric and start moving it fom one side to the other Pull the trigger to release steam Pro Express Ultimate is equipped with a lock system to hold the iron onto the base for easy transport and storage Completely unwind the power cord and take the steam cord out of its storage space Fill the watertank with tap water up to the max indication Put the tank back into the appliance by pushi...

Page 71: ... appliance is warming up min min OK To obtain steam press the steam trigger under the iron handle The steam will stop when you release the button The steam generator is ready for use The mode can still be switched even when the light flashes After around 2 minutes the light of the selected setting ECO 20 energy savings vs Max mode DELICATE NORMAL MAX remains lit ...

Page 72: ...o obtain even more steam press the steam trigger under the handle three times in quick succession for automatic sequential steam 3 NO OK OK During ironing do not place directly the iron on the soleplate Use the heel or the base ...

Page 73: ...pty light flashes Fill it with tap water without exceeding the MAX level Push it back into its housing until you hear a click Remove the removable water tank using the handle located at the front of the steam generator MAX Click Switch off and unplug the appliance min min OFF USING YOUR APPLIANCE ...

Page 74: ...ppliance Press the ON OFF button to restart the appliance Red water tank empty light flashes on control panel Hold down the OK button for a few seconds to turn off the red light min min USING YOUR APPLIANCE min min ...

Page 75: ...base for easy transport and storage To transport your steam generator using the handle of the iron Put the iron on the steam generator iron rest and raise the lock system over the iron until it locks into place audible click Hold the iron by the handle to transport your steam generator USING YOUR APPLIANCE ...

Page 76: ...ATE NORMAL MAX with a single touch You can successively activate the various modes by pressing the MODE button For example if the ECO mode is selected pressing the MODE button will activate the following mode DELICATE When a mode is selected its light blinks When the light is constant the steam generator has reached the proper temperature and may be used OK 2 4 Settings ...

Page 77: ...ct the right setting on the appliance Depending on which mode you select the product will automatically adjust the temperature of the soleplate as well as the steam output DELICATE NORMAL MAX BOOST Eco Delicate Normal Max Choosing the adapted mode USING YOUR APPLIANCE ...

Page 78: ...ress the BOOST button the iron will automatically go into MAX mode The light will flash and then stay fix once the product is hot After 15 minutes of use Boost button flashes for 10 sec The Boost function automatically switches to Max mode Only steam output has decreased Boost mode ...

Page 79: ...ys hang garments on a coat hanger Holding the iron in a vertical position tilted slightly forwards press repeatedly on the steam control button underneath the iron handle moving the iron from top to bottom To use the vertical steam put the appliance on Normal mode Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand ...

Page 80: ... The ON OFF button flashes to indicate that the appliance is on standby To reactivate the steam generator press the ON OFF button After approximately 38 minutes of non use the AUTO OFF system switches off your steam generator To start your ironing again press the ON OFF button min min up to 8 min min min ON min min ON OFF USING YOUR APPLIANCE up to 38 min ...

Page 81: ...llector needs rinsing Switch off and unplug the appliance Fully unscrew the collector and pull it out of the base unit 2H MAINTENANCE AND STORAGE Appliance has to be unplugged for at least 2 hours and has cooled down completely before being carried out During this operation water can drip from the descalcifying aperture min min OFF ...

Page 82: ...r rinse it under running water to remove any scale it contains Place the collector in its housing by screwing it in completely to ensure it is watertight Plug the appliance Press ON OFF button to restart appliance Orange Anti Calc light flashes on control panel min min MAINTENANCE AND STORAGE min min ON ...

Page 83: ...tely 25 uses whichever is the sooner Switch off and unplug the appliance min min OFF Fully unscrew the collector and pull it out of the base unit 2 X YEAR MAINTENANCE AND STORAGE Appliance has to be unplugged for at least 2 hours and has cooled down completely before being carried out During this operation water can drip from the descalcifying aperture 2H ...

Page 84: ...4 litre of untreated tap water Shake the base unit gently for a few seconds and then empty it completely into the sink Place the collector in its housing by screwing it in completely to ensure it is watertight Plug the appliance Press ON OFF button to restart the appliance Press the OK button if the anti calc light flashes min min MAINTENANCE AND STORAGE ON ...

Page 85: ...an soleplate with a soft damp cloth NO NO MAINTENANCE AND STORAGE 2H Appliance has to be unplugged for at least 2 hours and has cooled down completely before being carried out Donotusedetergentor descaling products for cleaning the soleplate Never hold the iron or the base unit under the tap ...

Page 86: ...on rest and raise the retaining hoop over the iron until it locks into place audible click Leave the steam generator to cool around 1h then empty the watertank before putting it away if you are storing it in a cupboard or a confined space CLICK min min OFF MAINTENANCE AND STORAGE 1H If you store your steam generator in a relatively cold place approximately 10 C put it in a warm place before starti...

Page 87: ...e iron produces steam Water streaks appear on the laundry Your ironing board cover is saturated with water because it is not suitable for use with a steam generator Check that your ironing board is suitable vented mesh type ironing board to avoid condensation White streaks come out of the holes in the soleplate Your water tank has a build up of scale because it has not been rinsed out regularly Ri...

Page 88: ...to the boiler tank The soleplate is dirty or brown and may soil clothes You are ironing at too high a temperature Clean the soleplate as indicated in the user manual Use a lower temperature The soleplate is scratched or damaged You have positioned your iron flat on a metallic iron support or ironed over zips or metal fasteners Always stand the iron upright or on the iron rest The red WATER light i...

Page 89: ...switched off your steam generator Press the ON OFF restart button located on the control panel The red WATER light is flashing and the ONOFF button does not work The appliance has been stored in a cold place approximately 10C Unplug the appliance Wait 3 hours for the appliance to reach room temperature If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert hel...

Page 90: ...years GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd Bilim Sk Sun Plaza No 5 K 2 Maslak 34398 Istanbul DEUTSCHLAND GERMANY 0212 387 400 2 Jahre 2 years GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor Stern Kai 1 60596 Frankfurt ÖSTERREICH AUSTRIA 01 890 3476 2 Jahre 2 years GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor Stern Kai 1 60596 Frankfurt WORLD 8020002120 1520007091 1520007061 1800147118 2017150417 2015900884 2220002010 UP...

Page 91: ......

Page 92: ...1820002737 ...

Reviews: