background image

Säkerhetsanvisningar

Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet,
lågspänningsdirektiv, miljö).

• Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning.

• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk

utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person
ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning.

• Observera! Elinstallationens märkspänning ska överensstämma med strykjärnets märkspänning (220-

240V). All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin träder ur kraft.

• Detta strykjärn måste kopplas till ett eluttag av jordad typ. Om förlängningssladd används, kontrollera att den

är av tvåpolig typ (10 A) med jordledning.

• Om sladden är skadad ska den omedelbart bytas ut av en godkänd serviceverkstad för att undvika olyckor.
• Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet, om den har synliga skador, om den läcker eller fungerar

onormalt. Plocka aldrig isär apparaten själv: lämna in den på en godkänd serviceverkstad för att undvika fara.

• Doppa aldrig järnet i vatten!
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden. Koppla alltid ur apparaten: innan du fyller på eller sköljer

vattentanken, innan rengöring, efter varje användning.

• Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när kontakten är  i och så länge den inte svalnat i ca 1 timme
• Stryksulan kan bli mycket het:Vidrör den aldrig och låt alltid järnet svalna innan det ställs undan.Apparaten

avger ånga som kan orsaka brännskador, i synnerhet när du stryker nära kanterna på strykbordet. Rikta aldrig
ångan mot personer eller djur.

• Ditt strykjärn ska användas och placeras på ett stabilt underlag. När strykjärnet ställs på hälen, var noga med

att den står på ett stabilt underlag.

• Produkten är endast avsedd för hemmabruk.Vid olämplig användning eller användning som inte följer

bruksanvisningen, upphör garantin att gälla och tillverkaren frånsäger sig allt ansvar.

Vilket vatten bör användas?

Denna apparat är specialkonstruerad för att fungera tillsammans med kranvatten.
Det är dock nödvändigt att med jämna mellanrum utföra en självrensning av ångkammaren för att få bort
kalkpartiklar.
Om vattnet som används har en hög kalkhalt (detta går att kontrollera hos det lokala vattenverket), kan man
blanda kranvatten med avmineraliserat vatten i följande proportioner : 
50% kranvatten, 50% avmineraliserat vatten.

Vilket vatten bör undvikas?

Under avdunstningen koncentrerar värmen olika ämnen som finns i vattnet. Nedanstående vattensorter
innehåller organiskt avfall eller mineralämnen som kan orsaka vattensprut, brunfärgade fläckar eller för tidigt
åldrande av apparaten: outspätt avmineraliserat vatten, torkskåpsvatten, luktvatten, avhärdat vatten,
kylskåpsvatten, batterivatten, vatten från luftkonditioneringsanläggningar, destillerat vatten, regnvatten.
Använd följaktligen inte dessa typer av vatten.

Miljö

Bidra till att skydda miljön!

Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.

Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig
hantering.

36

1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO  29/10/10  10:44  Page36

Summary of Contents for fv1220e1 inicio

Page 1: ...EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK ET LV LT TH RC FA AR 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page1...

Page 2: ...n model IT Secondo il modello ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo DA Afh ngig af model NO Alt etter modell SV Beroende p modell FI Mallin mukaan EL CS Podle modelu HU Modellt l f gg en SK V z visl...

Page 3: ...elu SL Podle modelu RO n func ie de model SR Prema modelu BG PL Zale znie od modelu UK a i ET talla puhastus LV Pamatnes t r ana LT Pado valymas TH RC FA AR 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 1...

Page 4: ...First use 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page4...

Page 5: ...zmanto ana LT Pirm kart naudojant TH RC FA AR O s U d F L U K L d _ v EN Depending on modelh DE je nach modell FR Selon mod le NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Seg n el modelo PT Cons...

Page 6: ...ylle vanntanken SV P fyllning av vattentank FI Vesis ili n t ytt EL CS Napln n vodn n dr ky HU V ztart ly felt lt se SK Naplnenie vodnej n dr ky HR Otvor za punjenje spremnika vode SL Polnjenje rezerv...

Page 7: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 Temperature setting 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page7...

Page 8: ...tlo pali i gasi tijekom gla anja SL Obicajno je da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda si sa se stinga n timpul calcatului SR Normalno je...

Page 9: ...NO Stille inn damp SV Inst llning av nga FI H yryn s t EL CS Nastaven p ry HU G zmennyis g be ll t sa SK Nastavenie pary HR Izbornik ja ine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantit ii de abur SR Pode...

Page 10: ...parn v stup HR Dodatni udar pare SL Dodatna para RO Abur suplimentar SR Dodatna para BG PL Extra para UK ET lisaaur LV Papildu tvaiks LT Papildomas srautas TH RC AR FA U U t U U w EN Depending on mode...

Page 11: ...vertikaalaur LV Vertika ls tvaiks LT Vertikalus gar srautas TH RC AR FA U B u L u U L u EN Depending on modelh DE je nach modell FR Selon mod le NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Seg n...

Page 12: ...gejern NO Oppbevaring av strykejernet SV F rvaring av strykj rnet FI Silitysraudan s ilytys EL CS Uskladn n ehli ky HU Vasal t rol SK Uskladnenie ehli ky HR Pohrana gla ala SL Spravljanje likalnika RO...

Page 13: ...8 1 NO 2 3 1 4 NO OK 11 4 h 12 30 45 min 4 5 7 9 10 6 8 Self Clean Anti calc valve cleaning once a month 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page13...

Page 14: ...ng i m naden FI Kalkinpoistopuikon puhdistaminen kerran kuukaudessa EL 1 CS Odv p ovac syst m i t n jedenkr t m s n HU V zk k pz d st g tl rendszer havi tiszt t s SK Odv p ovac syst m istenie raz mesa...

Page 15: ...Self cleaning once a month 1800119981 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO 29 10 10 10 44 Page15...

Page 16: ...en FI Itsepuhdistustoiminto kerran kuukaudessa EL 1 CS Samo i t n jedenkr t m s ne HU ntiszt t havi tiszt t s SK Samo istenie raz mesa ne HR Funkcija samo i enja i enje provoditi jednom mjese no SL Sa...

Page 17: ...tryges l NO Rensing av strykes len SV Reng ring av stryksulan FI Pohjan puhdistus EL CS i t n ehlic plochy H Vasal talp tiszt t sa SK istenie ehliacej plochy HR i enje podnice SL i enje likalne plo e...

Page 18: ...r approximately 1 hour Your appliance gives off steam which may cause burns Take extra care especially when you are ironing close to the edge or on a corner of your ironing board Never direct the stea...

Page 19: ...he holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown...

Page 20: ...d j rnet svalna innan det st lls undan Apparaten avger nga som kan orsaka br nnskador i synnerhet n r du stryker n ra kanterna p strykbordet Rikta aldrig ngan mot personer eller djur Ditt strykj rn sk...

Page 21: ...och d Se till att plaggen r tillr ckligt sk ljda f r att avl gsna eventuella tv ttmedelsrester eller kemiska produkter fr n nya plagg Stryksulan r smutsig eller brun och riskerar att l mna fl ckar p p...

Reviews: