TEFAL EXPRESS AUTO CONTROL Manual Download Page 9

9

EN

EL

AR

•  The 

MIN

(DELICATES)/ 

NORMAL

MAX

(JEANS) buttons control the temperature and steam combinations that are 

suitable for different types of fabrics. They may be selected at any time.

•  When the light of the selected button 

MIN

(DELICATES)/ 

NORMAL

MAX

(JEANS) remains lit up (after around 2 

minutes) the steam generator is ready for use

 - fig.12.

Operating the control panel 

• The light of the selected button 

MIN

(DELICATES)/ 

NORMAL

 / 

MAX

(JEANS) flashes while the appliance is warming up.

•  The red «Water tank empty» light is flashing

 - fig.4

: the water tank is empty. Fill the water tank and press the «OK» 

button for the light to switch off. See paragraph «Filling the water tank during use»

•  The orange «Anti-Calc» light is flashing

 - fig.13

: maintenance is required, see paragraph «Maintenance and cleaning».

•  Your steam generator comes with an automatic shut-off system after approximately 8 minutes without use. Only the 

red «ON-OFF» button is flashing: the steam generator is on stand-by. Press the «ON-OFF» button

 - fig.8 

or the steam 

shot button to start ironing again. See paragraph «AUTO-OFF» System.

•  To  switch  off  your  steam  generator:  press  and  hold  the  «ON-OFF»  button  for  a  few  seconds  until  the  light  goes 

out  

- fig.8.

Use

Steam ironing 

•  To obtain steam, press the steam control button under the iron handle 

- fig.14. 

The 

steam will stop when you release the button.

•  After  approximately  one  minute,  regularly  while  it  is  being  used,  your  steam 

generator’s electric pump injects water into the boiler. It makes a noise but this is 

quite normal.

• If you are using starch, always spray it onto the reverse side of the fabric to be ironed.

Smart Technology Auto Control 

Your  steam  generator  is  fitted  with  SMART  TECHNOLOGY  AUTO  CONTROL  electronic 

regulation which gives you a choice of three optimum temperature and steam combinations. 

Settings 

Recommended use 

Labelling 

Examples

MIN 

(Delicates)

Very gentle, for the most 

delicate items and sensi-

tive colours

Acetate, elastane, polyamide, acrylic and synthetic 

mixes

Note: do not use steam to iron acrylic or 

modacrylic fabrics.

NORMAL

Best for all standard fabrics

  

Cotton, wool, silk, polyester, cashmere, mohair,

viscose, and synthetic/cotton mixes

MAX 

(Jeans)

The most effective for 

thick or difficult to iron 

fabrics

Linen, thick cotton, jeans (dark colours)

Warning, fabrics with the symbol 

  are not suitable for ironing. 

Start with the fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those that need higher 

temperature.

When you select a higher temperature, you can continue to iron, provided that you are not 

ironing a more delicate fabric that requires a lower temperature.

If you are in doubt about the type of fabric an item of clothing is made from, check the label.

If  you  are  ironing  woollen  garments,  press  repeatedly  on  the  steam  shot  button

 - fig.14

 

without placing the iron on the garment. This will avoid it becoming shiny.

The  «ECO»  function  allows  you  to  reduce  energy  consumption  for  the  selected 

mode. To change to «ECO» mode, select 

MIN

(DELICATE)/ 

NORMAL

 / 

MAX

(JEANS) 

mode  and  then  press  the  «ECO»  button.  To  exit  «ECO»  mode,  press  the  «ECO» 

button again.

Do not iron over zips, studs or 

other hard or sharp objects 

which may damage the 

soleplate. Do not place the 

iron on a metal support. When 

taking a break from ironing, 

always place the iron on the 

iron rest plate of the unit. It is 

equipped with non-slip pads 

and has been designed to 

withstand high temperatures.

During first use or if 

you have not used the 

steam function for a few 

minutes, press the steam 

control button several 

times in a row 

- fig.14 holding the iron 

away from your laundry. 

This will remove the cold 

water from the steam 

circuit.

Summary of Contents for EXPRESS AUTO CONTROL

Page 1: ...www tefal com EXPRESS AUTO CONTROL EN EL AR ...

Page 2: ...2 17 8 10 9 11 12 13 14 15 16 a b c f 4 7 6 5 3 1 d e 18 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ter each use The appliance must be used and placed on a flat stable heat water resistant surface Do not place the base unit on a soft ironing board cover or any other soft surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or men...

Page 6: ...se burns Do not touch the hot surfaces of the appliance accessible metal parts and plastic parts adjacent to the metallic parts Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains until it has cooled down around 1 hour Before rinsing the boiler rinsing the anti calc collector depending on the model wait until the appliance is completely cold and has been unplugged for at least 2...

Page 7: ... current only Any error in plugging in your appliance may cause irreversible damage and invalidate the guarantee The appliance is to be connected to a socket outlet having an earthing contact Given the diverse standards in effect if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased have it checked by an Approved Service Agent Do not use an extension lead If you accept lia...

Page 8: ...t surface When the red Water tank empty light is flashing fig 4 there is no more steam The water tank is empty Unplug the steam generator Open the water tank filler cover fig 5 Fill the water tank using a jug and taking care not to exceed the MAX level fig 6 Close the water tank filler cover fig 7 Switch the steam generator on Switch the steam generator on Put the steam generator on a flat stable ...

Page 9: ...ic regulation which gives you a choice of three optimum temperature and steam combinations Settings Recommended use Labelling Examples MIN Delicates Very gentle for the most delicate items and sensi tive colours Acetate elastane polyamide acrylic and synthetic mixes Note do not use steam to iron acrylic or modacrylic fabrics NORMAL Best for all standard fabrics Cotton wool silk polyester cashmere ...

Page 10: ...e traces that require manual cleaning We recommend always standing your iron upright or on the iron rest to protect its coating Clean the plastic parts from time to time using a slightly damp soft cloth Easy descaling of your steam generator To extend the life of your steam generator and avoid scale on your ironing your steam generator is equipped with a built in scale collector This collector loc...

Page 11: ...without use Only the ON OFF button flashes to indicate that the appliance is on standby fig 11 To reactivate the steam generator Press the ON OFF button Wait for the ON OFF button light to stop flashing before starting your ironing again For your safety after approximately 30 minutes of non use the AUTO OFF system switches off your steam generator To start your ironing again press the ON OFF butto...

Page 12: ...y or brown and may stain the linen You are using starch Refer to section Smart Technology Auto Control You are ironing at too high a temperature Refer to section Smart Technology Auto Control There is no steam or there is little steam The water tank is empty red warning light flashing Fill the water tank and press the OK until the light goes out The red tank empty button is flashing even though th...

Page 13: ...ή επιφάνεια η οποία να αντέχει στη θερμότητα Όταν τοποθετείτε το σίδερο στη βάση του ελέγξτε αν η επιφάνεια όπου το βάζετε είναι σταθερή Μην τοποθετείτε τη θήκη επάνω στο σιδερόπανο της σιδερώστρας σας ή σε μαλακή επιφάνεια Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αντιληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γ...

Page 14: ...να προκαλέσει εγκαύματα Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής προσβάσιμα μεταλλικά εξαρτήματα και πλαστικά εξαρτήματα πλάι σε μεταλλικά εξαρτήματα Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη με την ηλεκτρική παροχή για περίπου 1 ώρα μετά μέχρι να κρυώσει Πριν να αδειάσετε το μπόιλερ να ξεπλύνετε το συλλέκτη αλάτων ανάλογα με το μοντέλο περιμένετε πάντοτε να κρυώσει ...

Page 15: ...ρβολικής πίεσης σε περίπτωση προβληματικής λειτουργίας της συσκευής αφήνει να διαφύγει ο περισσευούμενος ατμός μία θερμική ασφάλεια για την αποφυγή της υπερθέρμανσης Συνδέετε πάντοτε τη γεννήτρια ατμού σας με μία ηλεκτρική εγκατάσταση με τάση από 220 ως 240 V με ηλεκτρικό ρευματοδότη γειωμένου τύπου Οποιοδήποτε σφάλμα σύνδεσης είναι δυνατό να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες και να ακυρώσει την εγγ...

Page 16: ...τες του ατμού και σε υψηλή θερμοκρασία να σχηματίσουν μέσα στο διαμέρισμα δημιουργίας ατμού εναποθέσεις οι οποίες ενδέχεται να λερώσουν τα ρούχα σας Γεμίστε το δοχείο νερού Τοποθετήστε το σύστημα σιδερώματος σε σταθερή και οριζόντια επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμότητα Μόλις η κόκκινη λυχνία Άδειο δοχείο νερού αρχίσει να αναβοσβήνει fig 4 δεν έχετε άλλο ατμό Το δοχείο νερού είναι άδειο Βγάλ...

Page 17: ... νερό Αυτό προκαλεί ένα θόρυβο ο οποίος είναι φυσιολογικός Αν χρησιμοποιείτε προϊόν κολλαρίσματος τοποθετήστε το στην ανάποδη από την όψη σιδερώματος Smart Technology Auto Control Το ατμοσίδερό σας διαθέτει μία ηλεκτρονική ρύθμιση SMART TECHNOLOGY AUTO CONTROL η οποία παρέχει την επιλογή τριών βέλτιστων συνδυασμών θερμοκρασίας και ροής ατμού Ρύθμιση Συνιστώμενη χρήση Σύμβολα Παραδείγματα MIN Delic...

Page 18: ...και υγρό πανί σε χλιαρή πλάκα για να μην καταστρέψετε την επένδυση Συνιστάται να τοποθετείτε πάντοτε το σίδερό σας όρθιο στο πίσω μέρος του ή στη βάση στήριξής του για να διατηρείται η επένδυσή του Καθαρίζετε τακτικά τα πλαστικά μέρη με ένα απαλό πανί ελαφρώς υγρό Εύκολη αφαλάτωση του ατμοσίδερου Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του ατμοσίδερού σας και να αποφύγετε τις εκκρίσεις των επικαθίμενω...

Page 19: ...αυτομάτως μόλις περάσουν περίπου 8 λεπτά αδράνειας Αναβοσβήνει μόνο η ενδεικτική λυχνία ON OFF για να δείξει ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής fig 11 Για να ενεργοποιήσετε ξανά το σύστημα σιδερώματος Πατήστε το πλήκτρο ON OFF ή πατήστε τη σκανδάλη ατμού Περιμένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία ON OFF να σταματήσει να αναβοσβήνει πριν να συνεχίσετε το σιδέρωμά σας Για την ασφάλειά σας αφού ...

Page 20: ...σατε ένα καινούργιο ρούχο προτού το πλύνετε Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα έχουν ξεπλυθεί σωστά ώστε να έχουν απομακρυνθεί τα ενδεχόμενα υπολείμματα απορρυπαντικού ή τα χημικά προϊόντα από τα καινούργια ρούχα Χρησιμοποιείτε προϊόν κολλαρίσματος Ψεκάστε πάντα το προϊόν κολλαρίσματος στην ανάποδη πλευρά του υφάσματος που σιδερώνετε Τεν εκπέμπεται πια ατμός Εκπέμπεται λίγος ατμός Το δοχείο νερού είναι άδει...

Page 21: ... Ø b Ê O U Æ b r º K N U O b Î U L U Ë Æ b Å X î U O W s U B U u Ê Ë s U L u œ J O L U Ë W w O U π b b Ë w Æ b L B N U L J u F q L J u º a Ë º V K D O a O U I l œ Ø M W X º F L q U œ M A U ß F L q M A U K v π N W ª K H O W s O U J O N U ô u b ª U Ë Ê Ø L O W ª U Æ K O K W b Î î e Ê L U U R d u z w L d u i K c d ú î e Ê L U Ë G j K v L u I W ò K O å v Ê Ô D H Q L R d C u z w L R d C u z w _ L d ò y...

Page 22: ... F F O N O å ª e s u Ò b ª U l L J u K v M B Ò W u b ª U Ë Æ n A G O q u b ª U U C G j K v A G O q ò F F O N O å r B q L u b s O U J N d U z w l e  d j K v L J u v Ê Ô I H q w u F t L b œ d o ù Æ H U Å u Ø K O p J q 2 î e Ò Ê º K p J N d U z w w Ô π O d t J q 5 2 Ô ª e Ò Ê ß K p ª U w ª e t ù e ô Æ w J q 4 2 Ô d u b ª U v Ê d œ L U U Î Æ q ª e M t Ø M X B b œ ª e M t w î e W Ë J U Ê I H q r ª e s...

Page 23: ... U Î e Ÿ D U Ô π L Ò l J K f Ë p L Ô π L Ò l L q u b ª U u l U z q Ë ß F L q d o F µ W ª e Ê d l d s L U G O d Ô F U Z d Ò I U b S e î H O H W C l u Ê r d L U L U U Î w L G º K W l Ô π L Ò l J K f w π O d t Ë œ Á q d w l d Ê L U s º d Ò s u t Ë J s C U Î Ô d v d Ê ô Ô H d S J U t l D U Ô π L l J K f w J U t ô º F L q W u œ ù W J K f u œ W J K f B M U O W a M b U G º q Ô π L Ò l J K f Ë î e Ê L d q...

Page 24: ... U L Ô d œ Ø O Ò t J q M U W Ë d O Y Ê ª U U b Î ô U Ë Ê Ô e q π U O b F M O b s O U M U b z N U K Ò o O U œ z L U Î K v ö Æ W Ë Æ r J O N U L q L J u A J q L u œ Í J q 4 1 U z K W Æ K O ö Î v _ U  G j K v J r U ª U X I i L J u d U O W l d p L J u s _ K v v _ ß H q J q 5 1 u Å O U K I L U ü î d O d J U Ê Ë I D s L q L J u F O b Î s I L U C F W ß M L d J w π M Ò V d I L U 4 ô º F L q H d U Ë u œ M...

Page 25: ...Æ U z o G j K v J r U ª U b d Ô U O W J q 4 1 l L q L J u F O b s O U L Ô F b K J w p ß u Ô e q L U U œ s œ z d ª U ò N I M å ú Æ L A W ª H O H W ò L A M R O N å ú Æ L A W F U œ W ò X A M å _ Æ L A W π O M e D O H W b Î K v Ô F E r u Ÿ I L U M U r Ë _ u Ê º U ß W _ C q π L O t u Ÿ J U Ê F U œ Í _ Ø d F U O W K v I L U º L O p Ë I L U c Í B F V Ø O Ò t ß O O X ö ß O s u O U O b Ø d K O p Ë I L U B ...

Page 26: ... L U M U ù ß F L U L R d C u z w d I U w ò e l a c s i t n A å w U W Ë O i J q 3 1 œ O q K v Ê L M Z U W v B O U W E d H I d F M u Ê ò M E O n Ë B O U W å Ô Ë Ò œ c L u b K ª U M E U  K u Æ n _ Ë u U O J w s A G O q F b u w 8 œ Æ U z o s b  ù ß F L U L R d C u z w e A G O q ò F F O N O å u i œ O q K v Ê u b ª U w Ë F O W ù ß F b œ G j K v A G O q ò F F O N O å J q 8 Ë K v H Y ª U L U F W L K O W...

Page 27: ...d u z w Ë Å n e L M Z 1 E U  K I H q d j L J u M E U Â Æ H q I U b Ô N Ò e c L u Ò b K ª U e  j L q L J u K v Æ U b N U l u Æ l K I H q º N u W L q Ë ª e s J q 1 ù Æ H U J q 2 H J q 3 M I q u Ò b ª U S ß F L U I i L J u u l L J u u M B Ò W u b ª U r Ô d l e  d j K v L J u v Ê Ô I H q w u F t L b œ d o ù Æ H U Å u Ø K O p J q 2 Ô L q L J u u ß D W L I i M I q u Ò b ª U J q 1 C O d U u u Ÿ L U c ...

Page 28: ... L M Z s Í ß ª u W H d W Ë Å q L M Z œ z L U Î v I f Ø N d U z w R Ò π V _ î c w º U Ê ù î ö w L F U O d J N d U z O W ß F L K X L M Z w K b O d K b c Í d t M t d v B t w d Ø e î b W F L b ô º F L q Ë Å K W Ø N d U z O W Ë w U L Ò K X º R Ë O W p ß F L q I j Ë Å K W Ø N d U z O W w U W O b Ë M U ß W K I u w D K N U L M Z Ë Ê J u Ê R Ò W Ô d v L b b º K p J N d U z w v î d Á Æ q u Å O K t v I f Ø N...

Page 29: ... ß D L F b O W E U d s L M Z M b A G O K t Ë c Ô º V d Ë ô K L f _ ß D º U î M W s L M Z _ e L F b O W Ë _ e ö ß O J O W L Ô J L K W ú e L F b O W ô d L M Z œ Ë Ê Æ U W M b U J u Ê u Å u ô Î U O U J N d U z w v Ê d œ L U U Î u w ß U W s e s Æ q Ê b M E O n Å L U  M l J K f º V L u œ q E d v Ê d œ L u b L U U Î Ë Æ b r B K t s O U J N d U z w L b ô I q s ß U O s Æ q p Ò d w H D U Å L U  M l J K f...

Page 30: ...ß F L U π V Ê Ô º F L q L M Z u ß D I w U X I U Ë Â K d Ô C U œ K L U ô C l Ë b I U b K v D U u Õ J w d Æ O o Ë K v Í ß D g Ò î d M b U C l L J u u Æ U b N U Ô d v Q Ø b Q Ê º D c Í u l K O t I U b U X Ë Ô º I d L U U Î r Ô F b Ò c L M Z O Ô º F L q u ß D W ª U L s O N r _ H U L s ô L F u Ê I b b O W Ë º O W Ë I K O W Ø U O W Ë ª U O º X b N r ª d Ë L F d W U r r d Æ N r Ë U œ r s Ø O H O W ß F L ...

Page 31: ...31 Ô Ô Page3 ...

Page 32: ...32 Seb Groupe Ελλάδος Α Ε Καβαλιεράτου 7 Τ Κ 14564 Κ Κηφισιά ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 03 ...

Page 35: ...35 03 21012 ...

Page 36: ...1800131300 35 13 GT03 ...

Reviews: