TEFAL EXCELIO COMFORT Manual Download Page 11

11

E

Le agradecemos que haya elegido este aparato Tefal, exclusivamente destinado a uso doméstico.
Leer atentamente y guardar este manual de instrucciones para futuras consultas, comunes a las diferentes versiones
según los accesorios suministrados con el aparato.

Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, 
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).

La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.

• Para evitar un sobrecalentamiento del aparato, le recomendamos que no lo coloque en una esquina o apoyado en una pared.
• Nunca ponga el aparato directamente en un soporte frágil (mesa de vidrio, tela, o muebles barnizados).
• Evite usar un soporte cable o protegido con paño o tela.
• Desenrolle completamente el cable.
• Debe examinar regularmente el cable de alimentación para detectar posibles señales de avería.
• No utilice el aparato si el cable está dañado.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado por Tefal, 

o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.

• Verifique que su instalación eléctrica sea compatible con la energía y el voltaje indicado debajo del aparato.
• Conecte el aparato en un enchufe con conexión de tierra.
• Conecte el aparato a una red que tenga instalado un diferencial de corriente que no exceda de 30 mA.
• Si se usa una extensión para el cable : tiene que estar incorporada a un enchufe de tierra.
• Tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
• Nunca utilice el aparato cuando esté vacío.
• Nunca conecte el aparato cuando no esté en funcionamiento.
• Nunca deje el aparato desatendido cuando lo esté usando.
• No toque ninguna parte metálica mientras el aparato esté en funcionamiento o caliente.
• No mueva el aparato caliente durante su utilización.
• Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en un Servicio Post-Venta Tefal.
• Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
• Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo

no podrá ser consumido.

• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente

sensible, como las aves. Aconsejamos a los propietarios de aves que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.

• No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo.
• Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia

y el cable.

• Si la resistencia está sucia, frótela con un paño seco

cuando esté fría.

• El cuerpo del aparato no puede lavarse en el lavavajillas.

Instalación - Instrucciones de utilización

Prevención de los accidentes domésticos

• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales

estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de 
una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

• La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.

No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico.

• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.

IMPORTANTE

Verter 1 L de agua es necesario

para el buen funcionamiento del aparato. No olvide llenar de nuevo el recipiente del agua

cada 60 minutos como media. Sin embargo, la preparación de algunas recetas hace bajar el nivel de agua más rápidamente.
Para evitar cualquier problema, 

supervise regularmente el nivel de agua

y nunca deje el aparato sin vigilancia.

Si debe añadir agua durante la cocción:
>

apague el aparato 

>

con la ayuda de un trapo de cocina o el elemento para sacar la bandeja de agua, lleve el recipiente del

agua hacia usted con precaución, sacándolo sólo a la mitad 

>

llene el recipiente del agua con 1 L de agua como máximo

con una jarra 

>

vuelva a colocar el recipiente bajo el soporte de la resistencia (hágalo con precaución para no volcar el agua)

>

vuelva a encender el aparato.

El aparato posee un sistema de 

seguridad térmica

. Éste corta la alimentación en caso de sobrecalentamiento 

y el indicador

luminoso se apaga

A menudo, esto se debe a que falta o no hay agua en el recipiente del agua

.

Además, si se produce un importante escape de humo inhabitual, desconecte inmediatamente el aparato. 

Déjelo enfriar un momento

. Si desea volver a encenderlo enseguida, llene de nuevo el recipiente del agua y vuelva a conectarlo.

Después de la utilización

Cuando lo utilice
por primera vez,
el aparato puede
desprender humo
durante los
primeros minutos
de utilización

¡¡ Participe en la conservación

del medio ambiente !!

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables
y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida 
Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta 
donde será tratado de forma adecuada.

*

según modelo

Summary of Contents for EXCELIO COMFORT

Page 1: ...EXCELIO COMFORT www tefal com F NL D I E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA...

Page 2: ...2...

Page 3: ...1 3 5 5b 4 2 2b 1L 6 3...

Page 4: ...15mn 13 10 11 12 8 9 7 4 14c 14 14b 60 mn...

Page 5: ...15mn 16 19 21 22 23 20 17 18 15b 15 5...

Page 6: ...iliser d ponge m tallique ni de poudre r curer Ne pas plonger la r sistance avec son cordon dans l eau Si la r sistance est sale la frotter avec un chiffon sec quand elle est froide La base de l appar...

Page 7: ...t kan de temperatuur hoog oplopen Raak de hete delen van het apparaat niet aan Als iemand zich brandt koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep indien nodig de hulp in van een huisarts Na ge...

Page 8: ...sser einf llen nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Ger tes 6 Benutzen Sie Ihr Ger t nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert gefallen ist oder sichtbare Sch den aufweist 7 Jeder Eingri...

Page 9: ...eine Metallschw mme und kein Scheuermittel Tauchen Sie die Heizspirale und das Netzkabel nicht ins Wasser Sollte die Heizspirale stark verschmutzt sein so kann sie mit einem trockenen Tuch abgerieben...

Page 10: ...i cottura Non usare una spugna in metallo o un detersivo abrasivo Non immergere mai l apparecchio in acqua insieme alla resistenza e al cavo Se la resistenza sporca strofinarla con un panno quando si...

Page 11: ...onde se realiza la cocci n No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo Nunca sumerja en agua el aparato con la resistencia y el cable Si la resistencia est sucia fr tela con un pa o seco cuando...

Page 12: ...os propriet rios de p ssaros a afast los do local de cozedura N o utilize esponjas met licas nem detergente em p Nunca mergulhe a resist ncia com o respectivo cabo dentro de gua N o limpe a resist nc...

Page 13: ...13 GR Tefal Tefal Tefal 300mA 1 1 1...

Page 14: ...at holde dem p afstand af det sted hvor der steges Brug ikke skurrende reng ringsmidler eller skuresvamp S nk aldrig apparatet ned i vand med varmeelement og eller ledning Varmelegemet beh ver ikke re...

Page 15: ...faler fugleeiere holde fugler p god avstand fra stedet det stekes p Bruk ikke skurepulver og skuresvamp skureb rste Legg aldri apparatet med varmeelementet og ledningen i vann Varmeelementet trenger i...

Page 16: ...ller dess sladd och element med vatten V rmeelement beh ver inte reng ras Om det r v ldigt smutsigt gnugga med en torr trasa n r elementet har svalnat Apparatens huvuddel t l inte maskindisk Montering...

Page 17: ...elta l k yt metallisia hankausv lineit tai hankausjauhetta tai ainetta l koskaan upota laitetta veteen vastuksen ja liitosjohdon kanssa Vastusta ei tarvitse puhdistaa Jos vastus on todella likainen ha...

Page 18: ...ani proszku do czyszczenia Urz dzenia z grza k i kablem zasilania nigdy nie zanurzaj w wodzie Grza ki nie nale y czy ci Je eli jest zbyt brudna wyczy ja such szmatk ale dopiero wtedy kiedy jest zimna...

Page 19: ...zna en mi logem se nesm konzumovat Kou vznikaj c p i pe en m e b t nebezpe n pro zv ata s mimo dn citliv m d chac m syst mem nap pt ky Majitel m pt k doporu ujeme aby je p esunovali d le od m sta pe e...

Page 20: ...st mom ak mi s napr klad vt ky Majite om vt kov odpor ame aby ich presunovali alej od miesta pe enia Nepou vajte dr tenku ani pr ok na istenie riadu Ned vajte v hrevn l nok ani k bel do kontaktu s vod...

Page 21: ...met Amennyiben a f t si egys g piszkos tiszt tsa meg egy sz raz ruh val ha m r kih lt A k sz l k teste nem tiszt that mosogat g pben sszeszerel s Haszn lati vint zked sek H ztart si baleset megel z s...

Page 22: ...22 BG RCD 30mA B 1 60 1...

Page 23: ...si i un burete metalic sau pudr abraziv de cur at Nu cufunda i niciodat aparatul in ap mpreun cu elementul de nc lzire si cu cablul Dac rezisten a este murdar cur a i o cu o c rp uscat doar dup ce s a...

Page 24: ...jemo da jih umaknejo s prostora kjer se pe e Ne uporabljajte kovinskih gobic ali pra ka za ribanje Aparata grelnega elementa in napajalnega kabla nikdar ne potapljajte v vodo Grelnega elementa ni potr...

Page 25: ...iv respiratorni sistem poput ptica Savetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mesta kuvanja Ne ribajte aparat i ne koristite abrazivna sredstva Nikada ne potapajte aparat njegove elemente ili kabl u...

Page 26: ...v poput ptica Savjetujemo vlasnicima ptica da ih udalje od mjesta kuhanja Ne koristite za i enje vim ili druga abrazivna sredstva niti metalne svu vice za pranje Nikada ne uranjajte ured aj ili priklj...

Page 27: ...aima cihaz reticisi yetkili servis ya da benzeri yetkili ki iler taraf ndan de i tirilmelidir Elektrik kurulumunuzun cihaz n alt nda belirtilen g ve voltaj ile uyumlu olup olmad n kontrol edin Cihaz t...

Page 28: ...28 RUS Tefal Tefal 30 1 60 1...

Page 29: ...i i i i i i i i i i i i i 30 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i...

Page 30: ...and its cord If the heating element is really dirty rub with a dry cloth when cold The body of the appliance is not dishwasher safe Installation Safety warnings for use Prevention of accidents at home...

Page 31: ...N U J r s F b b J u z D N w D d K v F i O u U q D O u M B U D O u L M e O W I U z N U F O b s L D U a F L q L u L U O o J U D W G L d L M Z U L U l u O s K p J N d U z w L J s q u O s U L U U F U W K...

Page 32: ...m Ref 2017221 473 F NL D I E P GR DK N S FIN PL CZ SK H BG RO SLO SCG HR TR RUS UA GB ARA p 6 p 7 p 8 p 10 p 11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 16 p 17 p 18 p 19 p 20 p 21 p 22 p 23 p 24 p 25 p 26 p 27 p 28 p 2...

Reviews: