background image

31

การใช้งานเครื่องปั่น

(ตามที่กำหนดในแต่ละรุ่น)

-

วางโถปั่น 

(E)

ลงบนพื้นที่ทำงาน และอย่าเพิ่งประกอบเข้ากับชุด

มอเตอร์ คุณต้องเตรียมส่วนผสมต่าง ๆ ขณะที่โถปั่นวางอยู่บนพื้นที่
ทำงาน ไม่ใช่หลังจากประกอบเข้ากับชุดมอเตอร์ 

(A)

แล้ว

-

เทส่วนผสมที่จะปั่นก่อนลงในโถปั่น 

(E)

โดยให้ใส่ของเหลวลงไปก่อน

แล้วจึงค่อยใส่ของแข็งตามลงไป

-

ปิดฝาปิด 

(F)

บนโถปั่น 

(E)

ห้ามวางโถปั่น 

(E)

บนชุดมอเตอร์ 

(A)

หากยังไม่ได้ปิดฝาปิด 

(F)

ให้เข้าที่แน่นหนาดีแล้ว

-

ปิดฝาปิดบนโถปั่น 

(E)

ให้แน่น แล้ววางบนชุดมอเตอร์ 

(A)

จากนั้น

ให้หมุนโถจนกระทั่งช่องของโถเข้าที่แน่นหนาดีแล้ว 

-

เสียบปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้า แล้วเปิดเครื่องโดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด (H)
ไปทางด้านขวาที่ตำแหน่ง “I” 

แล้วใช้งานสูงสุดไม่เกิน 30 วินาทีเท่านั้น

จากนั้น รอให้เครื่องเย็นลงประมาณ 2 นาที ก่อนที่จะใช้งานอีกครั้ง

-

หากต้องการหยุดเครื่องปั่น ให้เลื่อนปุ่มเปิด/ปิด 

(H)

ไปทางด้านซ้ายที่ตำแหน่ง 

“0”

-

ห้ามยื่นนิ้วของคุณหรือวัตถุใด ๆ
เข้าไปในเครื่องปั่นขณะที่เครื่องกำลังทำงานอยู่

-

ห้ามเปิดทำงานเครื่องปั่นหากยังไม่ได้ปิดฝาปิดและใส่ถ้วยตวงให้เข้าที่

-

ห้ามเปิดทำงานเครื่องปั่นขณะที่ไม่มีส่วนผสมอยู่ในเครื่อง

-

รอจนกระทั่งเครื่องหยุดหมุนจนนิ่งสนิทดีแล้ว
ก่อนที่จะถอดโถปั่นออกจากชุดมอเตอร์ 

(A)

คำเตือน:

ห้ามใส่หรือปั่นส่วนผสมในเครื่องปั่น หากส่วนผสมมีอุณหภูมิ

สูงเกิน 80°C (175°F) ขณะที่ปั่นส่วนผสมที่ร้อน ให้เก็บมือของคุณให้พ้น
จากฝาปิดและฝาด้านบนเพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยงจากการถูกความร้อน
ไหม้หรือลวก

การใช้งานเครื่องหั่นผักและเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้:

ห้ามใส่ผักหรือผลไม้เกิน 0.5 กิโลกรัมต่อครั้ง และไม่ควรเปิดเครื่องทำงาน
เกินครั้งละ 1½ นาที คุณสามารถเปิดเครื่องทำงานได้สูงสุด 3 ครั้งติดต่อกัน 
โดยแต่ละครั้งให้หยุดพักเครื่องอย่างน้อย 2 นาที

การใช้งานเครื่องหั่นผัก 

(ตามที่กำหนดในแต่ละรุ่น)

-

ใช้แผ่นสำหรับหั่นผัก 

(K)

เพื่อขูด 

(ด้าน A)

และซอย 

(หน้า B)

-

ขณะที่ถอดปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้า อยู่ ให้วางเครื่องหั่นผัก 

(I)

ลงบนชุด

มอเตอร์ 

(A)

จากนั้น ให้หมุนเครื่องหั่นจนกระทั่งช่องของเครื่องหั่น

เข้าที่แน่นหนาดีแล้ว

-

ประกอบแผ่นป้อน 

(J)

แล้วจึงประกอบแผ่นสำหรับหั่นผัก 

(K)

เข้ากับเครื่องหั่นผัก 

(I)

-

ล็อคฝาปิด 

(L)

โดยหมุนจากซ้ายไปขวาบนเครื่องหั่นผัก 

(I)

-

วางโถหรือถ้วยเล็ก ๆ รองด้านใต้พวยสําหรับเท 

-

เสียบปลั๊กเครื่อง

-

เปิดสวิตช์ โดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด 

(H)

ไปทางด้านขวาที่ตำแหน่ง “I”

-

คำเตือน: หากปิดฝาปิดไม่เข้าที่ ปุ่มเปิด/ปิด 

(H)

จะไม่ทำงาน

และเครื่องใช้ไฟฟ้าจะไม่เปิดเครื่องทำงาน (ระบบความปลอดภัยของ Tefal)
ด้วยเหตุผลเดียวกันนี้ คุณจะไม่สามารถถอดผาปิดออกได้ขณะที่เครื่อง
หั่นผักกำลังทำงานอยู่

-

ถอดที่ดัน 

(M)

ออก

-

เมื่อมอเตอร์เริ่มทำงานแล้ว ให้ค่อย ๆ ใส่ผักลงในช่องบนฝาปิด 

(L)

-

ใช้ที่ดัน 

(M)

เพื่อดันอาหารเข้าไป โดยห้ามฝืนเด็ดขาด ห้ามใช้วัตถุ

อื่น ๆ เพื่อดันอาหารลง และที่สำคัญที่สุด ห้ามยื่นนิ้วของคุณเข้าไป
ดันอาหารอย่างเด็ดขาด

-

หากต้องการหยุดเครื่อง ให้เลื่อนปุ่มเปิด/ปิด 

(H)

กลับไปทางด้าน

ซ้ายที่ตำแหน่ง “0”

7

7

3

8

9

การใช้งานเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้

(ตามที่กำหนดในแต่ละรุ่น)

-

วางชุดมอเตอร์ 

(A)

ลงบนพื้นที่ทำงาน

-

ยังไม่ต้องเสียบปลั๊กเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้

-

ประกอบเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้ 

(N)

ที่กรอง 

(O)

และฝาปิด 

(P)

เข้ากับชุดมอเตอร์ 

(A)

แล้วหมุนจนกระทั่งช่องของเครื่องคั้นน้ำผัก

และผลไม้เข้าที่แน่นหนาดีแล้ว

-

หั่นผลไม้เป็นชิ้นเล็ก ๆ แล้ววางแก้วน้ำรองข้างใต้พวยกาสำหรับริน 

-

เสียบปลั๊กเครื่อง

-

เปิดทำงานเครื่อง โดยเลื่อนปุ่มเปิด/ปิด 

(H)

ไปทางด้านขวาที่ 

(ตำแหน่ง

“I”) 

หากปิดฝาปิด 

(P)

ไม่เข้าที่ ปุ่มเปิด/ปิด 

(H)

จะไม่ทำงาน

และเครื่องใช้ไฟฟ้าจะไม่เปิดเครื่องทำงาน (ระบบความปลอดภัยของ Tefal)

-

ในตอนนี้ ให้ใส่ผักและผลไม้ลงในช่องบนฝาปิด 

(P)

โดยใช้ที่ดัน 

(Q)

ดันเบา ๆ ห้ามใช้นิ้วของคุณหรือวัตถุอื่น ๆ เพื่อดันอาหารลง

-

หากต้องการหยุดเครื่อง ให้เลื่อนปุ่มเปิด/ปิด 

(H)

กลับไปทางด้านซ้ายที่

(ตำแหน่ง “0”)

หมายเหตุที่สำคัญ:

หยุดเครื่องและทิ้งกากเมื่อเต็มแล้ว

-

รอจนกระทั่งที่กรองหยุดหมุนจนนิ่งสนิทดีแล้ว ก่อนที่จะถอดฝาปิดออก

-

ถอดปลั๊กไฟเครื่องใช้ไฟฟ้าทุกครั้งหลังการใช้งาน
และก่อนการทำความสะอาด

คำแนะนำ

-

สำหรับผลไม้ที่มีเปลือกหนา ให้แกะเมล็ดผลไม้หรือแกนกลางออกก่อน
และหั่นแกนของสับปะรดออกก่อน

-

ผักและผลไม้บางชนิดไม่สามารถคั้นน้ำได้ เช่น กล้วย ผลอะโวคาโด ลูกแพร์
และแบล็คเบอร์รี เป็นต้น

-

องุ่น ควินซ์ และมะขามป้อม: เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดียิ่งขึ้น
ให้ทำความสะอาดที่กรองเมื่อคั้นได้ทุก ๆ 300 กรัม

-

คุณสามารถเตรียมน้ำผักผลไม้จากผักและผลไม้ต่าง ๆ ได้
โดยไม่ต้องทำความสะอาดเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้ทุกครั้งที่คั้นเสร็จ
รสชาติจะไม่ปนกัน

-

ถ้าต้องการ คุณสามารถบีบน้ำมะนาวลงไปได้เพื่อป้องกันไม่ให้น้ำที่คั้น
จากผลไม้ อย่างเช่น แอปเปิ้ลหรือลูกแพร์ เปลี่ยนเป็นสีน้ำตาล

จับใบมีดอย่างระมัดระวัง ขณะที่คุณเทส่วนผสมจากโถหรือทำความ
สะอาดเครื่องใช้ไฟฟ้า

-

ในการทำความสะอาดโถปั่น 

(E)

ให้สะอาดมากที่สุด

ให้ใส่น้ำอุ่นลงไปเล็กน้อย ปิดฝา แล้วเปิดทำงานเครื่องสัก 2 -3 วินาที

-

เทน้ำออกแล้วเช็ดให้แห้ง

-

ทำความสะอาดชุดมอเตอร์ 

(A)

ด้วยผ้าชุบน้ำบิดหมาด

(ห้ามนำไปล้างข้างใต้น้ำที่กำลังไหลเด็ดขาด)

-

ล้างเครื่องหั่นผัก 

(I)

และเครื่องคั้นน้ำผักและผลไม้ 

(N)

ใต้น้ำก๊อกที่กำลังไหล

-

ห้ามใช้น้ำยาฟอกขาว ผงขัดทำความสะอาดที่รุนแรง
หรือแผ่นขัดกับตระแกรงที่กรอง 

(O)

ทำความสะอาดทันทีด้วยฟองน้ำหรือแปรงนุ่ม ๆ (เช่น แปรงสีฟัน)

-

คุณสามารถล้างอุปกรณ์เสริมอื่น ๆ ทั้งหมดในเครื่องล้างจาน
(ตระกร้าบนสุด)

-

เมื่อใช้งานไปนาน ๆ สีธรรมชาติจากน้ำผลไม้สีเข้ม อย่างเช่น แครอท 
และบีทรูท อาจเป็นคราบเข้มติดอยู่บนชิ้นส่วนที่เป็นพลาสติกของเครื่อง
คั้นน้ำผักและผลไม้ ซึ่งเกิดขึ้นได้เป็นปกติ คุณสามารถทำความสะอาด
ชิ้นส่วนเหล่านี้ได้โดยจุ่มลงในน้ำยาทำความสะอาดอย่างอ่อน (ไม่มีสาร
กัดกร่อน) ทันทีหลังจากการใช้งาน

10

4

11

การทำความสะอาด

Notice La Moulinette_mouli  02/05/11  16:58  Page31

Summary of Contents for DPA133 La Moulinette

Page 1: ...FR DE NL EN PT SV NO FI DA TH www tefal com Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 PageA1...

Page 2: ...3 4 A I J L M H N O P Q 1 K H 2 D C B F A E H G Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 PageA3...

Page 3: ...5 6 1 2 8 9 1 2 10 1 11 12 1 2 7 Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 PageA4...

Page 4: ...un centre service agr Tefal Ne mettez pas la base moteur A le c ble d alimentation ou la prise dans l eau ou tout autre liquide Si le c ble d alimentation ou la fiche sont endommag s n utilisez pas l...

Page 5: ...6 s 2 N enlevez le bol mixeur que lorsque l appareil est l arr t complet ATTENTION Ne jamais verser ou mixer dans le bol des liquides ou aliments dont la temp rature serait sup rieure 80 C 175 F Lors...

Page 6: ...a centrifugeuse les saveurs ne se m langent pas Consommez rapidement les jus apr s leur pr paration et ajoutez du jus de citron pour les conserver quelques heures Des pr cautions doivent tre prises lo...

Page 7: ...rn es sich nicht um die im Haushalt bliche Reinigung und Pflege handelt m ssen Eingriffe vom Tefal Kundendienst durchgef hrt werden Den Motorblock A das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser od...

Page 8: ...echerwand und boden l sen und in der Arbeitsschale B verteilen Mit der Zeit kann das Messer C abstumpfen Sie k nnen es jederzeit auswechseln Das Ger t nach jeder Verwendung 2 Minuten abk hlen lassen N...

Page 9: ...ck N den Reibscheibenfilter O und den Deckel P auf 9 8 3 dem Motorblock an und verriegeln Sie ihn mit dem Einschalthebel Schneiden Sie die Fr chte in St cke und stellen Sie ein Glas unter die Auslauft...

Page 10: ...Verstauen des Kabels oder um es auf die gew nschte L nge einzustellen schieben Sie es in das Kabelstaufach A Sie k nnen bei Ihrem H ndler oder dem Tefal Kundendienst folgende Zubeh rteile beziehen Zer...

Page 11: ...de voedingskabel of de stekker beschadigd is Om elk risico te vermijden dient u ze te laten vervangen door de Tefal reparatie service zie adres in het SAV serviceboekje Gebruik de centrifuge nooit al...

Page 12: ...nop H naar links op 0 Stop nooit uw vingers of enig ander voorwerp in de mengkom terwijl het apparaat in werking is De mengkom niet in werking zetten zonder het deksel voorzien van de doseerdop De men...

Page 13: ...as Het is onmogelijk om sap te verkrijgen van de volgende vruchten en groenten bananen avocado s bramen etc Druiven kweeperen of aalbessen zwarte bessen reinig het filter om de 300 g voor een beter re...

Page 14: ...t bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst Einde van de levensduur van uw elektrisch of elektronisch apparaat...

Page 15: ...roved centre Do not put the motor base A power supply cord or plug in water or any other liquid Do not use the appliance if the power supply cord or the plug are damaged Avoid taking risks and have th...

Page 16: ...blender jug when the appliance is running Do not operate the blender jug without its lid and measuring cap Do not operate the blender jug empty Wait until the appliance has come to a complete stop bef...

Page 17: ...ning brown Be careful while handling the blades when you empty the jug or clean the appliance For optimum cleaning of the blender jug E fill it with a little warm water fit the lid and run it for a fe...

Page 18: ...seguran a Descri o limpeza N o utilize o aparelho se n o estiver a funcionar correctamente ou se estiver de algum modo danificado Qualquer interven o para al m da limpeza e manuten o normais deve ser...

Page 19: ...iquidificadora enquanto o aparelho estiver a funcionar N o coloque o copo da liquidificadora a funcionar sem a respectiva tampa equipada com o doseador N o utilize o copo da liquidificadora sem ingred...

Page 20: ...umo de 300 gr de frutos Pode preparar sumos com diferentes frutos e legumes sem limpar a centrifugadora de cada vez os sabores n o se misturam Consuma rapidamente os sumos ap s a sua extrac o acrescen...

Page 21: ...het B Hackarsk l C Kniv D Lock E Mixerkanna F Lock till mixerkannan G Doseringsm tt H P Av knapp I Gr nsakssk rare J Drivskiva K Dubbelsidigt gr nsakssk rarblad L Gr nsakssk rarens lock M Gr nsakssk r...

Page 22: ...a Gr nsakssk rare beroende p modell Med det dubbelsidiga gr nsakssk rarbladet K kan du riva sida A och skiva sida B Placera gr nsakssk raren I p motorenheten A och vrid den till dess att den l ser ord...

Page 23: ...den n r du skall t mma sk len mixerkannan eller n r du reng r apparaten F r att reng ra mixerkannan p b sta s tt E fyller du den med lite varmt vatten s tter p locket och s tter ig ng apparaten n gra...

Page 24: ...ftpressen Q Stapper til saftpressen m du f dem reparert av et godkjent servicesenter for Tefal se listen i serviceh ndboken Bruk ikke saftpressen hvis lokket eller filteret er skadet Skift dem ut s sn...

Page 25: ...r omgang Gr nnsaksskj rer avhengig av modell Med den vendbare drivskiven for gr nnsaker K kan du rive side A og skj re side B Sett gr nnsaksskj reren I p motorenheten A og vri den inntil den fester se...

Page 26: ...h ndteres forsiktig n r beholderen t mmes eller rengj res Blenderkannen E rengj res best n r du fyller den med litt varmt vann setter p lokket og sl r p maskinen i noen sekunder T m ut vannet og t rk...

Page 27: ...alliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset eik sellaisten henkil iden k ytett v ksi joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen k yt st paitsi siin tapauksessa ett heill on tilaisuus toimia turvallisuud...

Page 28: ...lla paikoilleen Leikkaa hedelm t palasiksi ja laita lasi kaatonokan alle Kytke laite s hk verkkoon K ynnist laite k nt m ll Sekoituskulhok ytt mallista riippuen Laita sekoituskulho E p yd lle Kaikki t...

Page 29: ...truunamehua sen s ilytt miseksi muutaman tunnin ajaksi Puhdistus Johdon s ilytys Lis laitteet S hk laite ja elektroninen laite k ytt ik ns lopussa Ter vi teri k sitelt ess on oltava varovainen kun tyh...

Page 30: ...sser Q Nedstopper til saftpresser Dyp aldrig motorsoklen A ledningen eller stikket ned i vand eller enhver anden v ske Brug ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget For at undg at der...

Page 31: ...ld aldrig og blend aldrig v sker eller f devarer i blendersk len som har en temperatur p over 80 C 175 F N r man blender varme f devarer m man ikke r re ved l get eller proppen for at undg enhver risi...

Page 32: ...e bliver blandet Drik saften hurtigt efter tilberedning og tils t lidt citronsaft for at opbevare den i nogle timer 11 Reng ring Ledningsopbevaring Tilbeh rsdele Bortskaffelse af et elektrisk eller et...

Page 33: ...E F G H I J K L M N O P Q Tefal Tefal A Tefal 2 A B A blade C B C B D B C C B C B Pulse B C 2 5 1 6 20 6 250 12 150 9 140 10 50 5 250 9 200 12 150 10 100 10 330 6 Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 1...

Page 34: ...F E E A F E A H I 30 2 H 0 A 80 C 175 F 0 5 1 3 2 K A B I A J K I L I H I H Tefal M L M H 0 7 7 3 8 9 A N O P A H I P H Tefal P Q H 0 300 E 2 3 A I N O 10 4 11 Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 5...

Page 35: ...32 A Tefal XF 0010 XF 0020 XF 0030 XF 0040 12 i Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 Page32...

Page 36: ...Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 Page33...

Page 37: ...Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 Page34...

Page 38: ...Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 Page35...

Page 39: ...Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 Page36...

Page 40: ...Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 Page37...

Page 41: ...0 828 642 p 1 3 p 4 7 p 8 11 p 12 14 p 15 17 p 18 20 p 21 23 p 24 26 p 27 29 p 30 32 FR DA NL EN PT SV NO FI DA TH Notice La Moulinette_mouli 02 05 11 16 58 Page38...

Reviews: