background image

28

Turvallisuusohjeita

Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen

yhteensopivuus, Pienjännite,Ympäristö).

• Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen.

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai henkiset

kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käytöstä, elleivät he ole toisen henkilön

tarkkailussa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä. 

Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki laitteella.

• Liitä silitysrauta ainoastaan 220-240V verkkovirtaan.Väärään jännitteeseen kytkettynä laite voi

vaurioitua eikä takuu ole tällöin voimassa.

• Kytke silitysrauta ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Jos käytät jatkojohtoa, tarkista että pistotulppa on

kaksinapainen (16A) ja että siinä on maadoitusjohdin.

• Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on välittömästi vaihdettava uuteen valtuutetussa huoltopisteessä,

jotta vältyttäisiin vaaratilanteelta.

• Laitetta ei pidä käyttää jos se on pudonnut, se on selvästi vaurioitunut, vuotaa tai siinä on muuta toiminnallista

vikaa. Älä koskaan itse yritä korjata laitetta: tarkistuta se valtuutetussa huollossa vaaran välttämiseksi.

• Älä koskaan upota silitysrautaa veteen!

• Älä irroita pistoketta johdosta vetämällä. Ota pistoke seinästä aina ennen vesisäiliön täyttöä tai huuhtelua,

ennen puhdistamista ja käytön jälkeen.

• Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa jos siinä on virta päällä ja käytön jälkeen varmista että laite on

jäähtynyt ennenkuin lähdet kotoa.

• Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma : älä koskaan koske pohjaan, anna raudan jäähtyä. Laite muodostaa

höyryä mikä voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos silität laudan nurkkaosassa. Älä koskaan osoita höyryä

ihmisiä tai eläimiä kohti.

• Aseta rauta vakaalle alustalle. Kun jätät raudan sen seisontatuelle varmista että alusta on tasainen.

• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Mikä tahansa epäasianmukainen ja käyttöohjeen

vastainen käyttö vapauttaa tuotemerkin vastuusta ja takuu raukeaa.

Mitä vettä tulisi käyttää?

Voit käyttää vesijohtovettä. Jotta vesijohtoveden kalkki ei kertyisi silitysrautaan, on välttämätöntä puhdistaa se

automaattisella kalkinpoistotoiminnolla.

Jos vesi on erittäin kalkkipitoista (tarkista asia paikallisilta viranomaisilta),voit sekoittaa vesijohtovettä kaupasta

saatavaan

suodatettuun veteen. Sekoitussuhde on 50% vesijohtovettä ja 50% suodatettua vettä.

Mitä vesiä ei tulisi käyttää?

Kuumuus aiheuttaa haihtumista, jolloin vedessä olevat mineraalit tiivistyvät. Seuraavat vedet sisältävät

orgaanisia jätteitä tai mineraaleja, jotka voivat aiheuttaa roiskeita tai ruskeita valumia sekä kuluttaa silitysrautaa

ennenaikaisesti : kaupasta saatava puhdas suodatettu vesi, kuivauskoneiden vesi, hajustettu vesi, pehmennetty

vesi, jääkaappien, akkujen ja ilmastointilaitteiden vesi, tislattu vesi, sadevesi.

Kehotamme sinua olemaan käyttämättä tällaista vettä.

Ympäristö

Huolehtikaamme ympäristöstä !

Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.

Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat

varmasti kierrätetään.

1800122999 FV1140 T0-Y0_110x154 MO  02/09/11  09:23  Page28

Summary of Contents for CALORE FV1140

Page 1: ...CALORE www tefal com EN FR ES PT IT NL DA FI TH RC FA AR VI ID MS 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page1...

Page 2: ...delo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankelijk van model DA Afh ngig af model FI Mallin mukaan TH RC FA AR VI Tuy thu c vao model ID Tergantung pada model MS Bergantung pada model 1800...

Page 3: ...1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page3...

Page 4: ...1 6 m a x OK 9 11 NO OK OK 1 2 3 5 4 6 7 8 10 1 12 First use 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page4...

Page 5: ...du ng l n u ID Penggunaan Pertama MS Penggunaan kali pertama O s U d F L U K L d _ v EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankelijk...

Page 6: ...de agua PT Encher o reservat rio de gua IT Riempimento del serbatoio NL Vullen van het waterreservoir DA Vandp fyldning FI Vesis ili n t ytt TH RC FA AR VI n c va o ng n ch a n c ID Pengisian Tangki A...

Page 7: ...3 1 3 2 1 1 OK 4 OK 3 2 2 Temperature setting 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page7...

Page 8: ...rygningen FI On normaalia ett termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silitt misen aikana VI e n ba o b t va t t th ng xuy n trong khi ang l u i i u na y la bi nh th ng ID Saat menyetrika lampu indic...

Page 9: ...del vapor PT Regular o d bito de vapor IT Impostazione del vapore NL Instellen stoom DA Dampindstilling FI H yryn s t TH RC AR FA VI C i t ch h i n c ID Pengaturan Uap MS Penetapan wap M E r U j U 180...

Page 10: ...re NL Extra stoom DA Ekstra damp FI Lis h yry TH RC AR FA VI Lu ng h i ma nh ID Uap Extra MS Wap lebih U U t U U w EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Seco...

Page 11: ...A VI Phun h i th ng ng ID Penguapan keposisi atas MS Penggosokan menegak U B u L u U L u EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankel...

Page 12: ...de la plancha PT Arrumar o ferro IT Alloggio del ferro NL Opbergen van het strijkijzer DA Opbevaring af strygejern FI Silitysraudan s ilytys TH RC AR FA VI C t gi ba n u i ID Penyimpanan Setrika MS Pe...

Page 13: ...T Limpeza da base IT Pulizia della piastra NL Reinigen van de strijkzool DA Reng ring af stryges l FI Pohjan puhdistus TH RC FA AR VI La m sa ch m t u i ID Membersihkan bagian bawah setrika MS Pembers...

Page 14: ...for approximately 1 hour Your appliance gives off steam which may cause burns Take extra care especially when you are ironing close to the edge or on a corner of your ironing board Never direct the s...

Page 15: ...the section What type of water to use Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is...

Page 16: ...il n a pas refroidi environ 1 heure La semelle du fer peut tre tr s chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil met de la vapeur qui peut occa...

Page 17: ...pes d eau utiliser Faites un auto nettoyage Nettoyez la semelle avec une ponge non m tallique Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est suffisamment rinc pour sup...

Page 18: ...deje que la plancha se enfr e antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ngulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia p...

Page 19: ...con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva...

Page 20: ...este estiver ligado corrente se ainda n o tiver arrefecido cerca de 1 hora A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o a...

Page 21: ...uma auto limpeza e limpe a base com uma esponja h mida Aspire os orif cios da base de vez em quando Certifique se que a roupa foi suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais res duos de...

Page 22: ...tamente raffreddato 1 ora circa La piastra del ferro da stiro pu essere molto calda non toccatela mai e prima di riporre il ferro fatelo sempre raffreddare Il vostro apparecchio emette vapore che pu p...

Page 23: ...care all acqua del serbatoio Eseguite un autopulizia e consultate il capitolo Quale tipo di acqua utilizzare Eseguite un autopulizia e pulite la piastra con una spugna umida Aspirate di tanto in tanto...

Page 24: ...t voordat u het strijkijzer reinigt en na elk gebruik Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het op het elektriciteitsnet is aangesloten en zolang het niet ca 1 uur afgekoeld is De strijkzool...

Page 25: ...De strijkzool is vuil of bruin en kan vlekken veroorzaken op het strijkgoed U gebruikt een te hoge temperatuur U gebruikt stijfsel Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Lees het hoofdstu...

Page 26: ...ive meget varm Lad altid strygejernet k le af inden det s ttes p plads Strygejernet udsender damp der kan for rsage forbr ndinger is r n r man stryger p et hj rne af strygebr ttet Ret aldrig dampen mo...

Page 27: ...jerne eventuelle rester af s be eller kemiske produkter p nyt t j S len er snavset eller brun og kan plette t jet Den anvendte temperatur er for h j Der er brugt stivelse Reng r s len som anf rt ovenf...

Page 28: ...ett laite on j htynyt ennenkuin l hdet kotoa Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma l koskaan koske pohjaan anna raudan j hty Laite muodostaa h yry mik voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos sili...

Page 29: ...s s ili n veteen kalkinpoistoainetta Suorita raudan itsepuhdistus ja katso kohdasta Mit vett voin k ytt Suorita raudan itsepuhdistus ja puhdista pohja kostealla sienell Tyhjenn pohjan rei t s nn llise...

Page 30: ...44 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page44...

Page 31: ...45 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page45...

Page 32: ...46 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page46...

Page 33: ...47 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page47...

Page 34: ...1800122999 02 11 FMI 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page48...

Reviews: