background image

18

Para su seguridad

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad

Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).

• Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.

• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o

mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra

persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización

del aparato. 

Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

• ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (220-240V a.c).

Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la

garantía.

• Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con toma de tierra. Si utiliza un alargador,

compruebe que sea de tipo bipolar (16A) con conductor de tierra.

• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro.

• El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de

funcionamiento. No desmonte nunca el aparato : llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar

cualquier peligro.

• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !

• No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o aclarar el depósito,

antes de limpiarlo, después de cada utilización.

• No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté

caliente (aprox. 1 hora).

• La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de

guardarla. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un

ángulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.

• Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha,

asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.

• Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o contrario a

las instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.

¿Qué agua hay que utilizar?

Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una

limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte

en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua

desmineralizada de venta en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones :

50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada.

¿Qué agua hay que evitar?

Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua.

Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos orgánicos o elementos minerales

susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: agua

desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua

de las neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia.

Medio ambiente

¡ Participe en la conservación del medio ambiente !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales

Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

1800122999 FV1140 T0-Y0_110x154 MO  02/09/11  09:23  Page18

Summary of Contents for CALORE FV1140

Page 1: ...CALORE www tefal com EN FR ES PT IT NL DA FI TH RC FA AR VI ID MS 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page1...

Page 2: ...delo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankelijk van model DA Afh ngig af model FI Mallin mukaan TH RC FA AR VI Tuy thu c vao model ID Tergantung pada model MS Bergantung pada model 1800...

Page 3: ...1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page3...

Page 4: ...1 6 m a x OK 9 11 NO OK OK 1 2 3 5 4 6 7 8 10 1 12 First use 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page4...

Page 5: ...du ng l n u ID Penggunaan Pertama MS Penggunaan kali pertama O s U d F L U K L d _ v EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankelijk...

Page 6: ...de agua PT Encher o reservat rio de gua IT Riempimento del serbatoio NL Vullen van het waterreservoir DA Vandp fyldning FI Vesis ili n t ytt TH RC FA AR VI n c va o ng n ch a n c ID Pengisian Tangki A...

Page 7: ...3 1 3 2 1 1 OK 4 OK 3 2 2 Temperature setting 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page7...

Page 8: ...rygningen FI On normaalia ett termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silitt misen aikana VI e n ba o b t va t t th ng xuy n trong khi ang l u i i u na y la bi nh th ng ID Saat menyetrika lampu indic...

Page 9: ...del vapor PT Regular o d bito de vapor IT Impostazione del vapore NL Instellen stoom DA Dampindstilling FI H yryn s t TH RC AR FA VI C i t ch h i n c ID Pengaturan Uap MS Penetapan wap M E r U j U 180...

Page 10: ...re NL Extra stoom DA Ekstra damp FI Lis h yry TH RC AR FA VI Lu ng h i ma nh ID Uap Extra MS Wap lebih U U t U U w EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Seco...

Page 11: ...A VI Phun h i th ng ng ID Penguapan keposisi atas MS Penggosokan menegak U B u L u U L u EN Depending on model FR Selon mod le ES Seg n el modelo PT Consoante maodelo IT Secondo il modello NL Afhankel...

Page 12: ...de la plancha PT Arrumar o ferro IT Alloggio del ferro NL Opbergen van het strijkijzer DA Opbevaring af strygejern FI Silitysraudan s ilytys TH RC AR FA VI C t gi ba n u i ID Penyimpanan Setrika MS Pe...

Page 13: ...T Limpeza da base IT Pulizia della piastra NL Reinigen van de strijkzool DA Reng ring af stryges l FI Pohjan puhdistus TH RC FA AR VI La m sa ch m t u i ID Membersihkan bagian bawah setrika MS Pembers...

Page 14: ...for approximately 1 hour Your appliance gives off steam which may cause burns Take extra care especially when you are ironing close to the edge or on a corner of your ironing board Never direct the s...

Page 15: ...the section What type of water to use Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is...

Page 16: ...il n a pas refroidi environ 1 heure La semelle du fer peut tre tr s chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil met de la vapeur qui peut occa...

Page 17: ...pes d eau utiliser Faites un auto nettoyage Nettoyez la semelle avec une ponge non m tallique Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est suffisamment rinc pour sup...

Page 18: ...deje que la plancha se enfr e antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ngulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia p...

Page 19: ...con una esponja h meda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva...

Page 20: ...este estiver ligado corrente se ainda n o tiver arrefecido cerca de 1 hora A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o a...

Page 21: ...uma auto limpeza e limpe a base com uma esponja h mida Aspire os orif cios da base de vez em quando Certifique se que a roupa foi suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais res duos de...

Page 22: ...tamente raffreddato 1 ora circa La piastra del ferro da stiro pu essere molto calda non toccatela mai e prima di riporre il ferro fatelo sempre raffreddare Il vostro apparecchio emette vapore che pu p...

Page 23: ...care all acqua del serbatoio Eseguite un autopulizia e consultate il capitolo Quale tipo di acqua utilizzare Eseguite un autopulizia e pulite la piastra con una spugna umida Aspirate di tanto in tanto...

Page 24: ...t voordat u het strijkijzer reinigt en na elk gebruik Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het op het elektriciteitsnet is aangesloten en zolang het niet ca 1 uur afgekoeld is De strijkzool...

Page 25: ...De strijkzool is vuil of bruin en kan vlekken veroorzaken op het strijkgoed U gebruikt een te hoge temperatuur U gebruikt stijfsel Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Lees het hoofdstu...

Page 26: ...ive meget varm Lad altid strygejernet k le af inden det s ttes p plads Strygejernet udsender damp der kan for rsage forbr ndinger is r n r man stryger p et hj rne af strygebr ttet Ret aldrig dampen mo...

Page 27: ...jerne eventuelle rester af s be eller kemiske produkter p nyt t j S len er snavset eller brun og kan plette t jet Den anvendte temperatur er for h j Der er brugt stivelse Reng r s len som anf rt ovenf...

Page 28: ...ett laite on j htynyt ennenkuin l hdet kotoa Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma l koskaan koske pohjaan anna raudan j hty Laite muodostaa h yry mik voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos sili...

Page 29: ...s s ili n veteen kalkinpoistoainetta Suorita raudan itsepuhdistus ja katso kohdasta Mit vett voin k ytt Suorita raudan itsepuhdistus ja puhdista pohja kostealla sienell Tyhjenn pohjan rei t s nn llise...

Page 30: ...44 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page44...

Page 31: ...45 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page45...

Page 32: ...46 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page46...

Page 33: ...47 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page47...

Page 34: ...1800122999 02 11 FMI 1800122999 FV1140 T0 Y0_110x154 MO 02 09 11 09 23 Page48...

Reviews: