TEFAL BR3019U Manual Download Page 6

Nettoyage et entretien

• Débranchez systématiquement le cordon du secteur avant toute opération

d’entretien. Puis nettoyez l’appareil avec une éponge humide.

Que faire en cas de problème

SI VOTRE APPAREIL EST TOMBÉ, S’IL PRÉSENTE DES FUITES, SI LE CORDON
ou LA PRISE SONT ENDOMMAGÉS DE FAÇON VISIBLE
Retournez votre appareil à votre Centre de Service Après-Vente, seul habilité à
effectuer une réparation. Voir conditions de garantie et liste des centres sur le
livret fourni avec votre appareil.
Le type et le numéro de série sont indiqués sur le fond de votre modèle. Cette
garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage domestique uniquement.
Toute casse ou détérioration résultant du non-respect des instructions
d’utilisation n’entre pas dans le cadre de la garantie.

Important : Consignes de sécurité

• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une

utilisation non-conforme dégagerait Tefal de toute responsabilité.

• Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Vérifiez que la tension d’alimentation

indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation.

• Veillez à ne pas poser l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque chauffante ni à l’utiliser à

proximité d’une flamme nue.

• Retirez immédiatement la prise secteur si vous constatez une anomalie quelconque pendant le

fonctionnement.

• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour retirer la prise secteur.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail.
• Ne laissez pas votre main ou le câble d’alimentation sur les parties chaudes de l’appareil.
• Ne laissez jamais tremper l’appareil, le fil ou la prise électrique dans l’eau ou dans un autre liquide.
• Tenez l’appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas le câble pendre.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
• Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil afin d’éviter tout danger,

Problèmes apparus

Causes probables

Actions correctives

L’appareil émet un bruit anormal

Il n’y a plus d’eau dans le réservoir

Remplissez le réservoir

Le réservoir est mal monté

Appuyez fermement sur le réservoir
pour bien le réenclencher

L’eau coule lentement ou pas du tout

Il n’y a pas assez d’eau dans
le réservoir

Remplissez le réservoir

Le réservoir est mal monté

Appuyez fermement sur le réservoir
pour bien le réenclencher

L’appareil est entartré

Effectuez un détartrage

L’eau est froide

L’appareil est entartré

Effectuez un détartrage

7

Mise en marche

1 Branchez l’appareil sur le secteur.
2 Après avoir retiré le couvercle

B

, retirez et remplissez le réservoir

A

d’eau

froide

fig 1a

et

b

.

3 Remettez le réservoir en place en appuyant fermement et repositionnez le

couvercle

B fig 2

.

4 Placez le récipient désiré sous le robinet

E fig 8

.

5 Appuyez sur la touche «eau en continu»

H

et vous obtiendrez instantané-

ment de l’eau chaude

fig 3

.

Maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la quantité d’eau chaude vous
convienne. Dès que vous relâchez la touche, l’eau chaude s’arrête de
couler.

6 Vous pouvez également utiliser la touche automatique avec une capacité

préréglée pour les mugs. Dans ce cas là, appuyez brièvement sur la touche

G

. l’appareil délivrera instantanément la contenance d’eau d’une mug et

s’arrêtera automatiquement. Si vous souhaitez arrêter l’eau avant la fin du
cycle, ré-appuyez sur cette même touche automatique

G fig 8

.

7 Les modèles avec sélecteur apportent une fonctionnalité en plus : vous

pouvez en effet adapter la quantité d’eau délivrée en automatique à votre
récipient. Pour cela, sélectionnez la capacité choisie sur le bouton rotatif

I

,

en fonction de votre récipient, puis appuyez sur la touche préprogrammée

G

, le débit d’eau s’arrêtera automatiquement

fig 9

.

8 Si vous utilisez des tasses de petites capacités, nous vous conseillons pour

éviter les éclaboussures de rapprocher la tasse du robinet

E

.

Détartrage de votre appareil

Afin d’optimiser la durée de vie de votre appareil, nous vous conseillons de procéder au moins tous les 2 mois
à une opération de détartrage. Et encore plus souvent si votre eau est très calcaire.
Pour détartrer :
1 Retirez la cartouche Claris

fig 6

.

2 Placez un récipient d’au moins 1.5 l sous le bec.
3 Videz le réservoir

A

, si il est encore rempli d’eau, puis repositionnez le sur sa base

fig 2

.

4 Versez dans le réservoir 1l de vinaigre blanc à 8° du commerce
5 Appuyez simultanément sur la touche «eau en continu»

H

et la touche présélection mug

G

, pendant au

moins 10 secondes

fig 7

.

6 Le cycle de détartrage fonctionne alors en automatique pendant environ 10 minutes
7 Lorsque le cycle est terminé, videz le récipient et remplissez à nouveau le réservoir d’eau au maximum.

Relancez une nouvelle opération de rinçage de l’appareil en appuyant sur la touche «eau en continu»

H fig 3

.

8 Une fois ce dernier cycle fini, repositionnez la cartouche Claris, votre appareil est de nouveau prêt à

fonctionner

fig 6

.

Ne jamais utiliser une autre méthode de détartrage que celle préconisée.

6

F

- Ne pas remplir le

réservoir d’eau chaude,
de lait ou tout autre
liquide

- Assurez vous qu’aucun

corps étranger tel que
des petits cailloux
ne pénètre dans le
réservoir à eau :
tout endommagement
dû à des corps étrangers
ayant pénétré dans le
réservoir est exclu de
la garantie.

- Assurez vous que l’eau

est fraîchement sortie
du robinet afin qu’elle
n’ait pas eu le temps
de devenir stagnante
au contact de l’air
et qu’elle est exempte
d’odeur .

- Ne jamais retirer le

réservoir durant le
fonctionnement de
l’appareil.

- Si vous utilisez en une

seule fois un réservoir
entier d’eau (environ
1.5 l), laissez reposer
10 minutes l’appareil
avant de lancer un
nouveau cycle .

Ne pas utiliser l’appareil.
Aucune tentative ne doit
être faite pour démonter
l’appareil ou les
dispositifs de sécurité.

Ne pas plonger l’appareil
dans l’eau
Ne pas passer l’appareil
au lave-vaisselle

Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1  19/03/07  15:31  Page 6

Summary of Contents for BR3019U

Page 1: ...QUICK HOT www tefal com F GB D NL I DK S N FIN Notice Tefal BR 301141 Mise en page 1 19 03 07 15 34 Page 1...

Page 2: ...C J G H G I H K A B D C J G H G I H K A B D E Notice Tefal BR 301141 Mise en page 1 19 03 07 15 34 Page 2...

Page 3: ...fig 1a fig 1b fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 on off on off o n o ff o n o ff 1 2 1 2 Notice Tefal BR 301141 Mise en page 1 19 03 07 15 34 Page 3...

Page 4: ...R f 0827779 F p 5 10 GB p 11 16 D p 17 22 NL p 23 28 I p 29 34 DK p 35 40 S p 41 46 N p 47 52 FIN p 53 57 Notice Tefal BR 301141 Mise en page 1 19 03 07 17 00 Page 58...

Page 5: ...mois de mise en service de la cartouche en faisant coulisser la bague sup rieure de la cartouche sur la date de mise en service fig 4 Vous devrez changer votre Cartouche Filtration Claris toutes les 4...

Page 6: ...ig 8 5 Appuyez sur la touche eau en continu H et vous obtiendrez instantan ment de l eau chaude fig 3 Maintenez la enfonc e jusqu ce que la quantit d eau chaude vous convienne D s que vous rel chez la...

Page 7: ...les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rience ou de connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable...

Page 8: ...e preserved 1 Unwrap cartridge J Take note of the month in which the cartridge is put in use by sliding the upper ring of the filter to the use start date fig 4 You should change your Claris Filter Ca...

Page 9: ...e by pressing firmly and reposition the lid B fig 2 4 Place the desired container under the nozzle E fig 8 5 Press continuous water supply button H and you will instantly obtain hot water fig 3 Keep i...

Page 10: ...rvised to ensure that they do not play with the appliance SAFETY LIMITS This hot water dispenser must only be used with water in the tank Tefal accepts no responsibility for any damage resulting from...

Page 11: ...Verunreinigungen Blei Kupfer Pestizide usw im Wasser reduziert Mineralstoffe und Spurenelemente bleiben erhalten 1 Packen Sie die Filterpatrone J aus Vermerken Sie das Datum der Inbetriebnahme der Fil...

Page 12: ...sserbeh lter A heraus und f llen Sie ihn mit kaltem Wasser Abb 1a und b 3 Setzen Sie den Wassertank mit einem kr ftigen Druck wieder ein und bringen Sie den Deckel B an Abb 2 4 Stellen Sie einen Beh l...

Page 13: ...t nur original Zubeh r Ger t wird bei Betrieb Sehr hei Alle Ger te werden einer strengen Kontrolle unterzogen Mit einer beliebigen Auswahl an Ger ten werden praktische Benutzungstests durchgef hrt was...

Page 14: ...a de maand van ingebruikname van het filter op door het bovenste ringetje van het filter over de datum van ingebruikname te schuiven fig 4 U moet uw Claris Aquafilter om de 4 6 weken vervangen of om d...

Page 15: ...fig 3 Houd deze ingedrukt tot u de gewenste hoeveelheid heet water heeft Zodra u de toets loslaat houdt het water op te stromen 6 U kunt ook de automatische toets gebruiken met een vooraf ingestelde...

Page 16: ...it verklaart eventuele tekenen van gebruik Het gebruik van verlengsnoeren en veelvoudige contactdozen wordt afgeraden Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door ki...

Page 17: ...llaggio della cartuccia J Memorizzare il mese di messa in servizio della cartuccia facendo scorrere l anello superiore sulla data di messa in servizio Fig 4 La cartuccia Claris deve essere sostituita...

Page 18: ...izionare il recipiente desiderato sotto il rubinetto E Fig 8 5 Premere il tasto acqua continua H per ottenere istantaneamente acqua calda Fig 3 Tenerlo premuto fino ad ottenere la quantit d acqua desi...

Page 19: ...Si sconsiglia l uso di prese multiple e o prolunghe Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi bambini le cui capacit fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone pri...

Page 20: ...r og andre n ringsstoffer bevares 1 Pak ud patron J Registrer m neden hvor patronen tages i brug ved at dreje ringen i toppen af patronen fig 4 Filtreringspatronen Claris b r skiftes ud hver 4 til 6 u...

Page 21: ...1a og b 3 S t vandtanken tilbage p plads og p s t l get B fig 2 4 Anbring den nskede beholder under vanddysen E fig 8 5 Tryk p knappen vedvarende vand H og der kommer omg ende varmt vand fig 3 Tryk p...

Page 22: ...brugt af personer inklusive b rn hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er sv kkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab med mindre de under opsyn eller har modtaget forudg ende ins...

Page 23: ...tsen J fr n f rpackningen Spara datum f r f rsta anv ndning av insatsen genom att vrida den vre ringen p insatsen till datum f r ig ngs ttning bild 4 Du m ste byta ut filterpatronen Claris var 4 6 vec...

Page 24: ...ckning och s tt p locket B igen bild 2 4 St ll nskat k rl under kranen E bild 8 5 H ll knappen rinnande vatten H nedtryckt s f r du omedelbart hett vatten bild 3 H ll den nedtryckt tills du har f tt l...

Page 25: ...anv ndas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning Om barn anv nder denna apparat m ste det vervakas av en vuxen f r att s kerst lla att barnen inte leker med app...

Page 26: ...opprettholdes mineralene og sporstoffene 1 Pakk ut patronen J For at du skal huske n r du tok i bruk patronen skyver du den vre kraven til den aktuelle datoen fig 4 Du m skifte Claris filterpatron hv...

Page 27: ...kk p tasten rennende vann H og du f r umiddelbart varmtvann Fig 3 Hold den inne helt til du har f tt den vannmengden du nsker N r du slipper tasten slutter varmtvannet renne 6 Du kan ogs bruke den aut...

Page 28: ...klarer eventuelle spor etter bruk Det frar des bruke flere kontakter og eller skj teledning Dette apparatet er ikke ment for personer inkl barn med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner ell...

Page 29: ...Ota suodatinelementti J pakkauksesta Merkitse suodattimen k ytt nottokuukausi muistiin k nt m ll elementin yl reuna k ytt nottoajan kohdalle kuva 4 Claris suodatinelementti on vaihdettava aina 4 6 vi...

Page 30: ...nettuna kunnes astiaan on valunut vaadittu m r kuumaa vett Veden valuminen loppuu vapautettaessa painike 6 Voit k ytt my s automatiikkapainiketta ja kuppia varten s detty veden m r T ss tapauksessa pa...

Page 31: ...isuudesta Lapsia on valvottava jotta he eiv t leiki laitteen kanssa K YTT TURVALLISUUDEN RAJOITUKSET T m n vedenkuumentimen saa kytke p lle vain kun s ili ss on vett Ket n ei voi asettaa vastuuseen ma...

Reviews: