Teeter 800ia Owner'S Manual Download Page 9

Figura 10

Figura 11

Figura 11A

Prepárese para invertir

800ia Manual del Usuario  -  3

ANTES DE USAR LA TABLA DE INVERSIÓN

 

Asegúrese de que la tabla rota suavemente y sin problemas a la posición de inversión total y vuelve a la posición normal, y revise que los 
sujetadores estén seguros. Asegúrese de que haya espacio suficiente para rotar al frente, encima, y detrás suyo. 

SI LOS TOBILLOS NO SE COLOCAN CORRECTAMENTE, SE PODRÍAN OCASIONAR LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE! 

ALWAYS

 

revise que el 

mecanismo de seguridad para tobillos esté completamente encajado en un ajuste de orificio que adapte los soportes de manera cómoda y ajustada contra 

la parte más pequeña de los tobillos.. 

SIEMPRE

 utilice calzado con los cordones bien amarrados y de suela plana, como calzado deportivo. 

NO

 use zapatos 

con suelas gruesas, botas, calzado alto ni ningún zapato que supere la altura del hueso del tobillo, ya que este tipo de calzado podría impedir que se sujeten 

correctamente los tobillos. 

NUNCA 

use la tabla de inversión boca abajo. 

NO

 intente invertir ni inclinar la parte superior del cuerpo contra el respaldo antes de 

asegurar sus tobillos.

Sujete bien los tobillos antes de invertirse:

1. 

De espaldas al respaldo y usando las manijas para sujetarse, ingrese cuidadosamente dentro de la estructura 
en A para pararse a un lado del eje principal (la barra cruzada de la estructura en A estará detrás de sus piernas) 
(Figura 10). Levante el pie más cercano al eje principal sobre el Mecanismo de seguridad para tobillos y colóquelo 
sobre el piso al otro lado, a horcajadas sobre el eje principal.  

2.  Si el Mecanismo de seguridad para tobillos se encuentra cerrado, ejerza presión sobre la manija de fácil acceso 

(EZ Reach) y luego tire de ella para abrirla completamente. Deje la manija en la posición abierta.

3.  Para balancearse, apoye sólo la parte inferior del cuerpo en la parte inferior del respaldo a medida que desliza 

un tobillo a la vez desde el costado (Figura 11) entre los soportes delanteros y traseros del talón, colocando los 
pies en el Cuadrante de comodidad para los tobillos.

 

No coloque su pie dentro del Mecanismo de seguridad para tobillos del mismo modo en que lo colocaría dentro 
de un zapato (Figura 11a). Los pies siempre deben estar sobre el suelo o en el cuadrante de comodidad para los 
tobillos; nunca utilice otra parte de la tabla de inversión como escalón.

4.  Revise que el mecanismo de seguridad para tobillos esté completamente encajado en un ajuste de orificio que 

adapte los soportes de manera cómoda y ajustada contra la parte más pequeña de los tobillos. Esto permitirá 
que los soportes roten a medida que usted los invierta de modo que la parte acolchada soporte cómodamente 
sus tobillos (Figura 12)..

5.  Empuje hacia abajo la manija de fácil acceso EZ-Reach (Figura 13), tire hacia sus piernas y suelte cuando los 

soportes traseros y delanteros para los tobillos estén bien ajustados, con el ajuste más apretado en la parte más 
angosta de sus tobillos (Figura 14). ISi hay demasiada distancia entre los soportes y la parte superior de los pies, 
consulte el cuadrante de comodidad para los tobillos: Encuentre su ajuste. Pruebe el cierre moviendo la manija 
de fácil acceso hacia atrás y adelante para asegurarse de que está bien trabada y el Mecanismo de seguridad 
para tobillos está firmemente enganchado.Verifique que ninguna parte del zapato ni de la ropa quede en 
contacto o interfiera de ninguna forma con el Mecanismo de seguridad para tobillos de fácil acceso durante  
la inversión.

Cómo Asegurar los Tobillos

Utilice el método de

 

“ESCUCHAR , SENTIR, VER, PROBAR”

 

cada vez que ajuste los tobillos en la tabla de 

inversión: 

ESCUCHAR

 cuando la manija de fácil acceso hace clic;

SENTIR

 la manija de fácil acceso para asegurarse de que esté bien enganchada en el ajuste deseado, y 

SIENTA

 

que los soportes traseros y delanteros para los tobillos deben quedar ajustados, con el ajuste más 

apretado en la parte más angosta de sus tobillos;

  

VER

 que la manija de fácil acceso esté firme y no se mueva fuera de su posición, y

 

VEA

 

que NO haya 

espacio entre sus tobillos y los soportes de los tobillos.

PRUEBE

 

el Sistema de sujeción de los tobillos EZ-Reach para asegurarse de que esté cómodo, ajustado 

y seguro al sacudir e intentar sacar los pies por los soportes de los tobillos. Asegúrese de NO PODER 
desencajarse de los soportes para tobillos cada vez antes de intentar invertirse.

Figura 12

Figura 13

Figura 14

Etiquetado 
¡directamente en el equipo!

2 Soportes de Tobillos

ADVERTENCIA

!

Summary of Contents for 800ia

Page 1: ...istribution If locked out in full inversion follow the instructions for releasing from the locked position before returning upright DO NOT continue using the equipment if you feel pain or become light headed or dizzy while inverting Immediately return to the upright position for recovery and eventual dismount DO NOT use if you are over 6 ft 6 in 198 cm or over 300 lbs 136 kg Structural failure cou...

Page 2: ...weight distribution and could vary several inches on either side of your actual height 3 Release the spring loaded Height Selector Locking Pin to fully engage a hole setting Use caution to prevent pinching fingers Ensure the Pin passes completely through the Main Shaft Re tighten the de rattler knob Angle Tether Pre Set the Angle Ankle Comfort Dial Find Your Setting The Roller Hinges control the r...

Page 3: ...n the Ankle Comfort Dial Do not insert your foot into the Ankle Lock System as you would slide your foot into a shoe Figure 11a Your feet should always be either on the floor or on the Ankle Comfort Dial never use any other part of the inversion table as a step 4 Press your ankles back firmly against the Rear Ankle Cups then slightly rotate the tops of the Cups so they are angled toward the back o...

Page 4: ...ller Hinge setting and your weight does not fluctuate substantially If you change your Roller Hinge setting you should test your balance and control again Rotating Into Inversion To ensure the inversion table does not rotate too far too quickly be sure that you have attached the Angle Tether and completed the balance testing 1 With your head resting against the Table Bed raise one arm at a time to...

Page 5: ...the Table Bed out of the locked position Keep elbows in to avoid pinching between the A Frame and Table Bed Figure 23 Follow the instructions for Returning Upright on the previous page Dismounting 1 Push down on the EZ Reach Handle to disengage the lock then push out to open the Ankle Lock System all the way Figure 24 2 Release the handle in the open position 3 Keep your lower body supported again...

Page 6: ...rnating inversion with rest periods or oscillation rhythmic rocking can help you get used to the feeling of inversion and encourage muscle relaxation Add movement and stretching to help maximize the benefits for your joints and ligaments gently stretch and twist while partially or fully inverted or use the A Frame Traction or Grip and Stretch Handles to add decompression Give it Time Like starting...

Page 7: ...sarlo a la posición vertical NO continúe usando el equipo si siente dolor o si siente mareo o vértigo al estar invertido Regrese de inmediato a la posición vertical para recuperarse y eventualmente bajarse NO utilice la tabla si mide más de 6 pies y 6 pulgadas 198 cm o pesa más de 300 lbs 136 kg Podría producirse un fallo estructural o la cabeza cuello podría impactar contra el suelo durante la in...

Page 8: ...y puede variar varias pulgadas en ambas direcciones a partir de su altura real 3 Libere el pasador de seguridad del regulador de altura accionado por resorte para que se acople totalmente en un ajuste de orificio Tenga cuidado para evitar pellizcarse los dedos Asegúrese de que el pasador atraviese el eje principal por completo Vuelva a ajustar la perilla de sujeción Correa de Sujeción Ajuste Previ...

Page 9: ...el mismo modo en que lo colocaría dentro de un zapato Figura 11a Los pies siempre deben estar sobre el suelo o en el cuadrante de comodidad para los tobillos nunca utilice otra parte de la tabla de inversión como escalón 4 Revise que el mecanismo de seguridad para tobillos esté completamente encajado en un ajuste de orificio que adapte los soportes de manera cómoda y ajustada contra la parte más p...

Page 10: ...de su altura real Es importante tomarse un tiempo probar los ajustes y asegurarse una experiencia relajante y agradable Si la altura no se ajusta correctamente eso puede hacer que la inversión suceda demasiado rápido o que el regreso a la posición vertical sea difícil Las primeras veces que utilice la tabla de inversión ajuste la correa de sujeción y pídale a otra persona que lo ayude para que pue...

Page 11: ...ción vertical Si no logra mantener un bloqueo adecuado cuando está completamente invertido llame a Servicio al cliente de Teeter para conocer opciones Para liberarse de la posición invertida bloqueada 1 Estire un brazo por detrás de la cabeza para asir el respaldo Figura 21 Con la otra mano tome la base de la estructura en A que se encuentra enfrente 2 Junte ambas manos Figura 22 Esto hará que el ...

Page 12: ...stimular la relajación muscular Agregue movimiento y estiramiento para ayudar a maximizar los beneficios para sus articulaciones y ligamentos haga ejercicios de estiramiento y torsión mientras está parcial o totalmente invertido o utilice la estructura en A o las empuñaduras de tracción o de Grip and Stretch para aumentar la descompresión No se Apresure Al igual que cuando comienza cualquier nuevo...

Reviews: