background image

1.

MONTAGE

Monter le grill conformément au mode d’emploi fourni. Faire particulièrement attention lors de
la réalisation des raccordements, suivre les consignes et respecter toute mesure de sécurité.
Utiliser toutes les pièces indispensables (une fois le montage terminé, vérifier si toutes les
pièces ont été assemblées correctement et que toutes les vis de fixation, écrous, etc. ont été
utilisés).

2.

RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ À L’APPAREIL

L’appareil est uniquement destiné à une utilisation avec un type de gaz précisément déterminé,
comme défini dans la spécification sur la plaque signalétique et avec le raccordement à un
réducteur adapté et un tuyau flexible.
Raccorder la bouteille de gaz au grill (pour raccorder la bouteille de gaz, utiliser un réducteur
de 37 mBar - lors du raccordement/débranchement de la bouteille, du réducteur et du tuyau,
suivre les consignes et les indications fournies avec).
Le tuyau doit être raccordé au grill et au réducteur et sécurisé par des colliers de serrage.

• Utiliser un réducteur adapté et certifié, qui respecte toutes les normes de sécurité !

L’utilisation d’un réducteur ou d’un tuyau inadapté est dangereuse ; toujours vérifier le bon
état de marche et la conformité des composants, avant l’utilisation du grill.

• Le tuyau utilisé doit également respecter les normes correspondantes. La longueur

maximale du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m. Si le tuyau est usé ou endommagé, le
remplacer avant l’utilisation du grill.

• S’assurer que le tuyau n’est pas obstrué et qu’il n’est pas tordu, qu’aucune partie ne touche

le grill, sauf à l’endroit du raccordement.

• Protéger le tuyau contre les températures élevées, car elles entraînent un risque

d’endommagement et ceci constitue un danger.

Remarques concernant la bouteille de gaz :

• La bouteille de gaz ne doit pas se trouver à une distance inférieure de 50 cm du grill.
• L’appareil peut être raccordé à une bouteille:

• d’un poids de 4,5~15 kg (butane) et 3,9~13 kg (propane).
• Dimensions maximales : 660x320 mm

• Ne pas faire tomber la bouteille de gaz !
• Si l’appareil n’est pas utilisé, débrancher la bouteille de gaz.
• Une fois la bouteille de gaz débranchée du grill, placer de nouveau la protection sur la

bouteille.

• Entreposer les bouteilles à l’extérieur des pièces, en position verticale et hors de portée des

enfants.

• Il est interdit d’entreposer la bouteille dans un environnement où la température ambiante

dépasse 50ºC.

• Il est interdit d’entreposer la bouteille à proximité du feu ou d’autres sources d’allumage.

IL

EST INTERDIT DE FUMER À PROXIMITÉ DE LA BOUTEILLE DE GAZ !

• Avertissement: fermer la vanne de la bouteille de gaz, si une odeur de gaz s’en dégage.

3.

VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ

1. Préparer une solution savonneuse tiède (mélanger une dose de savon liquide par exemple

avec trois doses d’eau).

2. S’assurer que la vanne de la bouteille est fermée et que les sélecteurs de l’appareil sont

réglés sur la position OFF.

3. Raccorder le réducteur à la bouteille de gaz et à l’appareil, à l’aide du tuyau. S’assurer que

les raccordements sont effectués correctement et ensuite, ouvrir la vanne de la bouteille.

4. Appliquer la solution préparée sur le tuyau et les raccords, en utilisant un pinceau. En cas

de fuite, des bulles apparaissent à l’endroit de la fuite. En cas de fuite, ne pas utiliser le grill
- avant d’utiliser de nouveau l’appareil, étancher le raccord/remplacer le tuyau.

5. Une fois le raccord effectué correctement/le tuyau remplacé, réaliser de nouveau le test

d’étanchéité. Une fois le test terminé, fermer la vanne de la bouteille de gaz.

6. Si la fuite détectée ne peut pas être réparée par l’utilisateur, contacter le fournisseur de gaz.

RÉALISER UN TEST D’ÉTANCHÉITÉ AVANT L’UTILISATION

Il est interdit de vérifier l’étanchéité à l’aide d’une flamme nue ! Pour réaliser le test,

utiliser une solution savonneuse.

4.

ALLUMAGE DU GRILL

1. Avant d’allumer le grill:

1. Ouvrir le couvercle du grill !
2. Régler le sélecteur du grill sur la position OFF.
3. Raccorder la bouteille de gaz au grill (selon les consignes ci-dessus).
4. Ouvrir la vanne de la bouteille. Vérifier l’étanchéité du raccordement à la bouteille, au

réducteur et au tuyau, à l’aide d’une solution savonneuse (voir le paragraphe 3 -
VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ). En cas de fuite, des bulles apparaissent à l’endroit de
la fuite. Dans ce cas, il est interdit d’utiliser le grill !

2. Pour allumer le brûleur, appuyer sur et tourner en même temps le sélecteur du grill dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre, en appuyant plusieurs fois sur le bouton du
brûleur. Le brûleur s’allume. Si ce n’est pas le cas, répéter le processus. Si l’allumage du
brûleur a échoué à deux reprises, fermer la vanne de la bouteille, régler le sélecteur sur la
position OFF et attendre 5 minutes avant de réessayer de l’allumer.

3. Si le brûleur s’éteint, répéter l’étape 2.
4. Pour régler la puissance de chauffe du brûleur allumé, utiliser le sélecteur du grill.
5. Pour éteindre le grill, fermer la vanne de la bouteille. Une fois la flamme éteinte, régler le

sélecteur du grill sur la position OFF.

5.

GRILLADE

• Ne pas utiliser l’appareil pour réchauffer d’autres produits que les produits alimentaires.
• Lors de la grillade d’aliments, le couvercle de l’appareil peut être fermé ou ouvert. Si le

couvercle est fermé pendant plus de 5 minutes, l’ouvrir pour au moins 1 minute, pour
refroidir l’intérieur et éviter l’inflammation éventuelle de la graisse.

• Lors de la première utilisation du grill, il est conseillé d’allumer le brûleur et de le laisser

brûler pendant environ 15 minutes (30 minutes recommandées), avant de placer les
aliments dans le grill.

Manuel d’utilisation

Manuel d’utilisation

28

29

FR

FR

Summary of Contents for TSA0150

Page 1: ...cue grill TSA0150 N vod k obsluze DE EN FR GR HU NL PL CS Bedienungsanleitung Owner s manual Manuel d utilisation Haszn lati utas t s Handleiding Instrukcja obs ugi Manual de utilizare N vod na pou it...

Page 2: ...y jste d ve podobn za zen pou vali Uschovejte tuto p ru ku pro budouc pou it Za zen nepou vejte k jin m el m ne je pops no v n e uveden m n vodu Nepou vejte gril jako topn za zen P ed p ipojen m k ply...

Page 3: ...aviny Nezapalujte gril p zav en m v ku Nesp len plyn shrom d n pod krytem m e zp sobit v buch Pokud rychlost v tru p ekro 2 m s nepou vejte gril obr cen ve sm ru v tru Neumis ujte plynovou l hev p mo...

Page 4: ...ezen nik nem e u ivatel opravit obra te se na sv ho dodavatele plynu P ED POU IT M JE NUTNO PROV ST KONTROLU T SNOSTI Je zak z no ov ovat t snost pomoc otev en ho ohn K tomu pou ijte m dlovou vodu 4 R...

Page 5: ...te v robek pokud je gril nebo n kter jeho sou st po kozen nebo nefunguje spr vn Je zak z no samostatn opravovat za zen V p pad po kozen obra te se na autorizovan servis s dost o kontrolu opravu Obecn...

Page 6: ...Ger t nicht bedecken Halten Sie das Ger t in einem Abstand von mindestens 1 Meter von Hindernissen fern Stellen Sie das Ger t nicht an W nden M beln Vorh ngen usw auf Eine ausreichende Bel ftung ist f...

Page 7: ...er vollst ndigen Montage pr fen Sie ob keine losen Teile vorhanden sind alle ben tigten Schrauben verwendet wurden usw 2 GASFLASCHE AN DAS GER T ANSCHLIESSEN Dieses Ger t ist geeignet nur f r die Verw...

Page 8: ...f r 3 5 Minuten geschlossen ist muss der Deckel f r 1 Minute ge ffnet sein um W rme abzuleiten und das entz nden von Fett zu vermeiden Bei der ersten Benutzung sollte der Grill f r mindestens 15 Minu...

Page 9: ...Merkmale Brenner 1 Grillrost 1 Kochbereich 46 5 x 33 cm Seitenablage 2 Seitenablage Abmessungen 26 x 27 cm Z ndung piezoelektrisch Fetttropfschale LAGERUNG WARTUNG Deutsch Korrekte Entsorgung dieses...

Page 10: ...er people in the vicinity of the area where the appliance is being used Never use the appliance in any enclosed covered area The appliance must not have any overhead obstruction Place it in a properly...

Page 11: ...e with hose clips Use a suitable certified regulator which meets all safety requirements The use of the wrong regulator or hose is unsafe always check that you have the correct items before operating...

Page 12: ...side surface of the barbecue lid has the appearance of pealing paint baked on grease build up has turned to carbon and is flaking off Clean thoroughly with strong hot soapy water solution Rinse with w...

Page 13: ...install mont et qu il est correctement utilis et surveill comme l indiquent les consignes du pr sent mode d emploi Le non respect du mode d emploi peut entra ner un risque de blessures graves ou de d...

Page 14: ...age Ne pas utiliser le produit si le grill ou l un de ses composants est endommag ou ne fonctionne pas correctement Il est interdit de r parer d monter l appareil par vous m me En cas de dommage conta...

Page 15: ...m langer une dose de savon liquide par exemple avec trois doses d eau 2 S assurer que la vanne de la bouteille est ferm e et que les s lecteurs de l appareil sont r gl s sur la position OFF 3 Raccorde...

Page 16: ...n plastique Essuyer l aide d un chiffon imbib de solution savonneuse ti de Rincer l eau Ne pas utiliser sur les surfaces en plastique de l appareil de produits abrasifs d graissants ou concentr s dest...

Page 17: ...s dans les entreprises doivent contacter leur fournisseur et v rifier les conditions du contrat d achat Ne pas liminer le produit avec d autres d chets commerciaux Fabriqu en RPC pour LECHPOL ELECTRON...

Page 18: ...37 mBar 1 2 3 4 mBar mm Hs PL I3 B P 37 Butan propan LPG 37 0 86 3 6 kW 262 01 g h 1 2m s 34 35 GR GR...

Page 19: ...3 1 3 2 OFF 3 4 5 6 4 1 1 2 OFF 3 4 3 2 OFF 5 3 2 4 5 OFF 5 6 1 2 37 mBar 1 5 50 cm 4 5 15 kg 3 9 13 kg 660x320 mm 50 C 36 37 GR GR...

Page 20: ...OFF 5 5 1 15 30 15 1 3 38 39 GR GR...

Page 21: ...k tekintet ben A haszn lat el tt alaposan tanulm nyozza t ezen kezel si tmutat t m g akkor is ha kor bban m r haszn lt ehhez hasonl k sz l ket Az tmutat t tartsa el rhet helyen a k s bbi felhaszn l sh...

Page 22: ...engedhetetlen a grill megfelel m k d s hez s teljes tm ny hez Emellett biztos tja a felhaszn l s a k v l ll k biztons g t is a haszn lat alatt Ne haszn lja a k sz l ket belt ren Bizonyosodjon meg hogy...

Page 23: ...rel si tmutat alapj n Legyen k l n s figyelemmel a csatlakoz sok l trehoz sakor s tartsa be az el r sokat illetve legyen k l n sen el vigy zatos Haszn ljon fel minden sz ks ges elemet az sszeszerel s...

Page 24: ...s szennyez d sekhez haszn lhat tiszt t szert fontos hogy ne tartalmazzon s rol anyagot Az elszenesedett zsirad kot mely a fed l bels fel let re rak dott forr v z s foly kony szappan kever k nek seg ts...

Page 25: ...g aandachtig door en zorg ervoor dat de grill correct is ge nstalleerd gemonteerd en correct wordt bediend en gecontroleerd in overeenstemming met de instructies in deze handleiding Het niet opvolgen...

Page 26: ...zorgt ook voor de veiligheid van de gebruiker en omstanders tijdens het gebruik Gebruik het apparaat niet binnen Zorg ervoor dat er geen obstakels zijn boven het apparaat Plaats het apparaat op een p...

Page 27: ...het gebruik van de grill draait u de grillknop naar de UIT stand sluit u het ventiel van de gasfles en koppelt u de grill los van de gasfle 1 MONTAGE Installeer de grill in overeenstemming met de mont...

Page 28: ...maken LET OP reiniging en onderhoud van dit apparaat dient te worden uitgevoerd nadat het apparaat is afgekoeld en het ventiel van de gasfles is gesloten Het wordt aanbevolen om de grill na elk gebrui...

Page 29: ...podczas pracy bez nadzoru Nie nale y przemieszcza urz dzenia podczas pracy Przesuwaj c grilla nale y skorzysta z uchwytu Grill i butla musz zosta umieszczone na p askiej r wnej powierzchni i nie mog b...

Page 30: ...cianie meblach zas onach itp Odpowiednia wentylacja jest kluczowa dla utrzymania prawid owej pracy i wydajno ci grilla Zapewnia ona r wnie bezpiecze stwo u ytkownika i os b postronnych podczas jego u...

Page 31: ...zcze w pozycji pionowej i poza zasi giem dzieci Zabrania si przechowywania butli w rodowisku o temperaturze przekraczaj cej 50 C Zabrania si przechowywania butli w pobli u ognia czy innych r de zap on...

Page 32: ...y proszek nie mia w a ciwo ci ciernych Pojemnik na wytapiaj cy si t uszcz Nale y regularnie sprawdza pojemnik na wytapiaj cy si t uszcze i opr nia go kiedy zawarto przekracza 1 3 pojemno ci NIE NALE Y...

Page 33: ...t ri ulterioare Produc torul nu i asum responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea i utilizarea necorespunz toare a produsului Citi i cu aten ie manualul de instruc iuni i asigura i v c gr...

Page 34: ...culoas i INTERZIS Nu utiliza i aparatul n spa ii cu praf C nd nu utiliza i aparatul depozita i l ntr un loc curat uscat i r coros Nu uita i s l sa i gr tarul s se r ceasc nainte de a l depozita Protej...

Page 35: ...truc iunile furnizate mrepun cu acestea Furtunul trebuie fixat la regulator i la gr tar cu cleme pentru furtun Utiliza i un regulator adecvat certificat care ndepline te toate cerin ele privind sigura...

Page 36: ...st folosit o perioad mai lung de timp Arderea gr tarului dup fiecare utilizare pentru aprox 15 minute va men ine reziduurile excesive la un nivel minim Suprafa a exterioar Utiliza i detergent slab sau...

Page 37: ...m povrchu a nem u sa po rozp len hor ka premiest ova Gril a pr slu enstvo udr ujte aleko od zdrojov tepla vody vlhkosti ostr ch hr n a al ch faktorov ktor by mohli sp sobi po kodenie zariadenia a pr s...

Page 38: ...A V EXTERI RI Pou vanie tohto zariadenia v uzavret ch priestoroch je nebezpe n a ZAK ZAN Zariadenie nepou vajte v pra nom prostred Zariadenie skladujte na istom chladnom a suchom mieste Pred uskladnen...

Page 39: ...ite jemn roztok mydla a vody Na siln kvrny pou ite pr kov isti je d le it aby ISTENIE A DR BA Hadica by mala by pripojen k grilu a regul toru a zaisten pomocou up nac ch svoriek Pou vajte vhodn certi...

Page 40: ...nou Zne istenie je mo n odstr ni napr pomocou kefy na f a e Ak probl m nedok ete vyrie i sami obr te sa na dod vate a plynu Pred uskladnen m odpojte plynov f a u od grilu Zariadenie skladujte na istom...

Page 41: ...80 81 80 81...

Page 42: ...82 83...

Page 43: ...www teesa pl...

Reviews: