background image

BETRIEB

MONTAGE / DEMONTAGE

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Gerät kann für folgende Zwecke verwendet werden:

• Desinfektion und Ozonisierung der Raumluft: Entfernung unangenehmer Gerüche,

Bakterien, pathogener Mikroorganismen, Pilze, Allergene, Virusmilben, Schimmelpilze.

• Desinfektion und Ozonisierung der aquatischen Umwelt: Trinkwasser, Badewasser usw.
• Desinfektion und Ozonisierung von Lebensmitteln, Obst und Gemüse.
• Desinfektion und Ozonisierung von Fahrzeugen: Autoklimaanlage, Innenraumdesinfektion,

Beseitigung unangenehmer Gerüche.

ZUBEHÖR ANSCHLIESSEN

usw.) sollten aus Glas, Porzellan oder Kunststoff bestehen. Verwenden Sie keine Kupfer-,
Aluminium- und Eisenschalen.

21.Atmen Sie kein Ozon ein, das direkt vom Gerät abgegeben wird.
22.Lassen Sie kein Wasser durch den Silikonschlauch in den Generator fließen - dies kann ihn

beschädigen. Stellen Sie den Ozongenerator höher als die Wasseroberfläche auf, wenn Sie
Produkte in Wasser oder Wasser ozonisiert.

23.Wenn die Luft in geschlossenen Räumen ozonisiert wird, dürfen sich keine Personen darin

befinden. Öffnen Sie nach Beenden des Generatorbetriebs den Raum und nach etwa 30
Minuten können Sie diesen betreten.

24.Nach beenden des Generatorbetriebs sollte der Raum etwa 3 Stunden lang belüftet

werden.

25.Nach jeweils 180 Minuten Betrieb, warten Sie 10 Minuten, bevor Sie erneut beginnen. Die

Nichtbeachtung dieser Regel kann zu einem Geräteausfall führen.

1. Um den Silikonschlauch an den Ozonaustritt anzuschließen, führen Sie das Schlauchende

in den Ozonaustritt ein.

2. Um den Steindiffusor mit dem Silikonschlauch zu verbinden, führen Sie das Ende des

Diffusors in den Schlauch ein.

3. Steindiffusoren sind zur Ozonisierung von Flüssigkeiten vorgesehen.

1. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Netzschalter (die LED Betriebsanzeige

leuchtet auf ) und stellen den Timer auf die gewünschte Betriebszeit ein. Der Generator
funktioniert nicht ohne Einstellen des Timers.

2. Der Timerbereich reicht von 1 bis 60 Minuten.
3. Wenn Sie Wasser ozonisieren, sollte sich das Gerät über dem Wasserspiegel befinden.
4. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter erneut (die LED

Betriebsanzeige erlischt).

5. Wenn sich der Timer-Einstellknopf nach dem Gebrauch in einer anderen Position als 0

befindet, drehen Sie diesen auf 0.

6. Nach jeweils 180 Minuten Betrieb, warten Sie 10 Minuten, bevor Sie erneut beginnen. Die

Nichtbeachtung dieser Regel kann zu einem Geräteausfall führen.

6

7

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

DE

DE

1. Sie können das Gerät verwenden, indem Sie es auf eine ebene Fläche stellen oder an der

Wand befestigen.

2. Auf der Rückseite des Geräts befinden sich Löcher für die Wandmontage mit Haken oder

Befestigungsschrauben der richtigen Größe (nicht im Lieferumfang enthalten).

REINIGUNG UND LAGERUNG

• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
• Zubehör sollte unter fließendem Wasser gewaschen werden.

SPECIFIKACE

Summary of Contents for PURE LIFE P300

Page 1: ...TSA0119...

Page 2: ...6 7 4 5 3 1 2...

Page 3: ...gem den Anweisungen im Abschnitt Reinigung und Wartung 6 Schalten Sie das Ger t IMMER aus und trennen es von der Stromversorgung Wenn es nicht richtig funktioniert Wenn ein seltenes Ger usch bei der...

Page 4: ...u einem Ger teausfall f hren 1 Um den Silikonschlauch an den Ozonaustritt anzuschlie en f hren Sie das Schlauchende in den Ozonaustritt ein 2 Um den Steindiffusor mit dem Silikonschlauch zu verbinden...

Page 5: ...t it on the wall 4 Protect this device from shock and being dropped 5 Clean this device in accordance to instructions listed in Cleaning and Maintenance section 6 ALWAYS turn off the device and discon...

Page 6: ...he water level To turn off the device press the power button again the power LED will go off If the timer adjustment knob is in a position other than 0 after use turn it to 0 After every 180 minutes o...

Page 7: ...TEESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 24 3 25 180 10 12 13 GR GR 12 13 GR GR...

Page 8: ...LED 1 60 LED 0 0 180 10 600 mg h 1 60 58 65 dB 165 cm 8 W AC 220 V 50 Hz 270x190x75 mm 0 75 kg 2x 2x 14 15 GR GR LECHPOL ELECTRONICS Sp z o o Sp k ul Garwoli ska 1 08 400 Mi tne...

Page 9: ...wa nione i wykwalifikowane mog naprawia urz dzenie Urz dzenie nie posiada cz ci kt re mog yby by naprawione w asnor cznie przez u ytkownika 17 Nie nale y umieszcza adnych przedmiot w w otworach wlotow...

Page 10: ...o przewodu 165 cm Moc nominalna 8 W Zasilanie AC 220 V 50 Hz PARAMETRY FIZYCZNE Wymiary 270x190x75 mm Waga 0 75 kg W ZESTAWIE 2x Rurki silikonowe 2x Kamienne dyfuzory Instrukcja obs ugi 18 19 Instrukc...

Page 11: ...tc trebuie s fie din sticl por elan sau plastic Nu utiliza i recipiente din cupru aluminiu i fier 21 Nu respira i ozonul emis direct din dispozitiv 22 Nu l sa i apa s treac prin tubul de silicon n gen...

Page 12: ...n ni ie 1 Pred pou it m si pozorne pre tajte n vod na pou itie a to aj v pr pade e ste u podobn zariadenie pou vali Tento n vod si uschovajte pre neskor ie pou itie 2 Pred pripojen m zariadenia skontr...

Page 13: ...to n regul tor asova a po ukon en prev dzky nach dza v inej polohe ako 0 preto te ho do polohy 0 Po ka d ch 180 min tach prev dzky po kajte 10 min t k m ho znovu pou ijete Nedodr anie tohto pravidla m...

Page 14: ...26 27...

Page 15: ...www teesa pl...

Reviews: