background image

. Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte prüfen Sie vor der Nutzung des Entsafters, ob die tatsächliche Spannung der Nennspannung 
entspricht (220-240V

/50Hz).

Dieses Gerät kann von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Eigen-
schaften, oder von unerfahrenen Personen verwendet werden, wenn diese vorher hinsichtlich des 
sicheren Umgangs und den damit verbundenen Gefahren geschult wurden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Warnung: Missbrauch kann zu Verletzungen führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an 
den scharfen Klingen arbeiten, die Schale leeren oder das Gerät reinigen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Kundendienstmitarbeiter oder 
einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle ab, wenn es unbeaufsichtigt ist, oder bevor Sie es 
zusammenbauen, auseinanderbauen oder reinigen.
Das Gerät ist für die Nutzung im Haushalt oder ähnlichen Gebieten vorgesehen, beispielsweise:
    - Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
    - Landwirtschaftsbetrieben;
    - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen;
 - im Bereich Bed & Breakfast;
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich bitte, dass entfernbare Bauteile wie das 
Entsafter-Sieb und die obere Abdeckung eingelegt und ordentlich befestigt sind; Falls das 
Entsafter-Sieb beschädigt ist, verwenden Sie den Entsafter bitte nicht mehr.
Stecken Sie während des Betriebs weder Hände noch scharfe Gegenstände in den Einlass. Es ist 
streng verboten, andere Gegenstände wie Schieber zu verwenden. Wenden Sie Ihre Augen vom 
Einlass ab, um Unfälle zu vermeiden. 
Berühren Sie während des Betriebs mit der Hand oder anderen harten Fremdgegenständen keine 
Bauteile wie das Entsafter-Sieb oder den Motor, da dies zu Verletzungen oder zur Beschädigung des 
Entsafters führen kann.
Stellen Sie nach der Nutzung und Entsaftung sicher, dass der Motor aus und der Strom abgeschaltet 
ist, bevor Sie entfernbare Bauteile entfernen.
Harte Kerne, Samen, dicke oder harte Schalen von Früchten und Gemüse müssen vor der Verarbeit-
ung entfernt werden.
Es ist streng verboten, das Gerät mit heißem Wasser über 80 °C oder in der Mikrowelle zu sterilisie-
ren, da dies zu thermaler Verformung oder sonstigen Schäden führen kann.
Stellen Sie den Entsafter nicht direkt in Wasser und spülen Sie ihn nicht mit Wasser ab, da dies zu 
einem Ausfall des Geräts führen kann. Bevor Sie den Entsafter abwaschen, müssen Sie den Strom 
abschalten.
Reinigen Sie den Entsafter nicht mit Stahlwolle, aggressiven Reinigern oder ätzenden Flüssigkeiten 
(z. B. Benzin, Azeton).
Bitte verwenden Sie das Gerät in strenger Übereinstimmung mit den Nennwerten: Die Einschaltdau-
er darf 1 Minute nicht überschreiten. Nach jedem Zyklus muss das Gerät für ganze zwei Minuten 
angehalten werden. Nach 3 Zyklen muss das Gerät 15-20 Minuten lang angehalten werden und nach 
dem Abkühlen des Motors neu gestartet werden. Dadurch wird die Lebensdauer des Geräts verlän-
gert.
Nicht-Fachleute dürfen keine entfernbaren Bauteile entfernen, da diese zu einem elektrischen Schlag 
führen kann. Sollte der Entsafter ausfallen, schicken Sie ihn an den angegebenen Wartungsdienst, 
damit dieser ihn repariert.
Stecken Sie das Gerät nach der Arbeit aus. Sollte das Gerät beschädigt sein, müssen Sie das 
Netzkabel durch einen Fachmann des Herstellers, der Wartungsabteilung oder einer Ähnlichen Stelle 
auswechseln lassen, um Schäden vorzubeugen.
Der Entsafter ist nur für die Nutzung um Haushalt zugelassen. Es wird davon abgeraten, das Gerät 
für kommerzielle Zwecke zu verwenden.

Für Lebensmittelkontakt

. 10 .

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

DE

Summary of Contents for 403349

Page 1: ...User Manual Juicer Extractor Read the instructions carefully before use 403349 EN TecTake GmbH Tauberweg 41 D 97999 Igersheim Germany INSTRUCTION MANUAL 1 P 0 2 1...

Page 2: ...rictly prohibited to use any other things as pusher and make your eyes close to the feed inlet in case of acci dents During operating do not touch parts such as juicing sieve and motor wheel with oper...

Page 3: ...part of the Juicer with internal motor and other parts 10 Clamp control connection between top cap and the body 11 Rotary switch control the Juicer s working status Pulse P stop 0 low speed gear 1 an...

Page 4: ...cing Sieve is installed correctly on Motor Wheel Check the completeness of Juicing Sieve before use If dam aged do not use it 3 Put the Top Cap into the Body from the right above as per Fig 3 and inst...

Page 5: ...selected apple For apple with more fluid fruit will be denser Thus you can select the apple variety according to your requirements on fruit density 7 Connect power source and prepare for startup The w...

Page 6: ...to directly put the Body in water or flush it with water Power must be disconnected before wiping of the Body with dry cloth Parts other than the Body can be washed in water 3 Do not wash the detacha...

Page 7: ...wined by ingredients or deadly locked Motor gives out disguis ing smell during the first few times of use Stop during operation Fruit contains much pomace Few fruit comes out Abnormal vibration or lou...

Page 8: ...nt and human health in the reprocessing cycle of the product Thus at the end of the life of this appliance it should not be disposed of with unsorted household waste As a consumer your role is crucial...

Page 9: ...Benutzerhandbuch Entsafter Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung sorgf ltig durch 403349 DE TecTake GmbH Tauberweg 41 D 97999 Igersheim Germany BEDIENUNGSANLEITUNG 9 P 0 2 1...

Page 10: ...end des Betriebs mit der Hand oder anderen harten Fremdgegenst nden keine Bauteile wie das Entsafter Sieb oder den Motor da dies zu Verletzungen oder zur Besch digung des Entsafters f hren kann Stelle...

Page 11: ...anismus zwischen der oberen Abdeckung und dem Geh use 11 Drehschalter Regelt den Betrieb des Safters Impuls P Stop 0 geringe Geschwind igkeit 1 und hohe Geschwindigkeit 2 12 Stromkabel Anschluss an St...

Page 12: ...ngeschlossen ist berpr fen Sie ob alles vollst ndig ist bevor Sie das Saftsieb verwenden Verwenden Sie es nicht falls es besch digt sein sollte 3 Legen Sie die obere Abdeckung von oben rechts auf das...

Page 13: ...hlie en Sie den Strom an und beginnen Sie mit dem Entsaften Die Betriebsdauer sollte 1 Minute betragen Achten Sie darauf dass der Schalter ausgeschaltet ist bevor Sie den Strom anschlie en 8 Reinigen...

Page 14: ...Sie d rfen das Geh use des Reinigers auf keinen Fall direkt in Wasser stellen oder ihn mit Wasser absp len Bevor Sie das Geh use mit einem trockenen Tuch abwischen m ssen Sie den Strom trennen Au er...

Page 15: ...Versuchen gewaltig Stoppt w hrend des Betriebs Die Fr chte enthalten viele R ckst nde Es kommen nur wenige Fr chte heraus Ungew hnliche Vibration oder lautes Ger usch Blockierte Klingen Das ist norma...

Page 16: ...tiv auf die Umwelt und die Gesundheit auswirken Daher darf dieses Ger t am Ende seiner Lebensdauer nicht mit unsortierten Haushaltsabf llen entsorgt werden Als Konsument ist Ihre Aufgabe im Kreislauf...

Page 17: ...ode d emploi Presse agrumes Lisez attentivement les instructions d utilisation avant d utiliser le produit 403349 FR TecTake GmbH Tauberweg 41 D 97999 Igersheim Germany NOTICE D UTILISATION 17 P 0 2 1...

Page 18: ...d accident Pendant l op ration ne touchez pas certaines pi ces telles que le filtre jus et la roue du moteur avec le corps de l utilisateur ou avec d autres substances trang res dures en cas de blessu...

Page 19: ...ec moteur interne et d autres pi ces 10 Bras de verrouillage il contr le la connexion entre le couvercle sup rieur et le corps 11 Commutateur rotatif il contr le l tat de travail du presse agrumes Pul...

Page 20: ...la roue du moteur V rifiez le filtre enti rement avant de l utilis er S il est endommag ne l utilisez pas 3 Mettez le couvercle sup rieur sur le corps du haut droite comme montr sur la Fig 3 et instal...

Page 21: ...source d alimentation et pr parez vous pour le d marrage Le temps de travail doit tre 1 min Avant de le brancher s il vous pla t assurez vous que le commutateur est teint 8 Nettoyez pelez d cortiquez...

Page 22: ...lement et confortablement juste apr s d en faire usage Il est strictement interdit que le corps de l appareil entre en contact direct avec de l eau ou qu il soit rinc avec de l eau Le dispositif doit...

Page 23: ...nts ou se sont bloqu es compl tement Le moteur r pand une odeur d sagr able pendant les premi res usages L appareil s arr te pendant l op ration Le fruit contient beaucoup de pulpe Un peu de fruit s c...

Page 24: ...u cours du cycle de retraitement du produit Ce faisant la fin de la dur e de vie de cet appareil celui ci ne doit pas tre mis au rebut avec les d chets m nagers sans classifier En tant que consommateu...

Page 25: ...Manual de usuario Exprimidor de zumo Lea atentamente las instrucciones antes de usar el producto 403349 ES TecTake GmbH Tauberweg 41 D 97999 Igersheim Germany MANUAL DE INSTRUCCIONES 25 P 0 2 1...

Page 26: ...en caso de accidente Durante la operaci n no toque piezas tales como el colador de zumo y la rueda del motor con el cuerpo del usuario u otras materias extra as duras en caso de lesiones o da os en el...

Page 27: ...con motor interno y otras piezas 10 Abrazadera controla la conexi n entre la tapa superior y el cuerpo 11 Conmutador rotatorio controla el estado de trabajo del exprimidor Pulsar P parar 0 engranaje...

Page 28: ...te en la rueda del motor Verifique el colador en su totalidad antes de usarlo Si est da ado no lo use 3 Ponga la tapa superior en el cuerpo desde arriba a la derecha como se muestra en la Fig 3 e inst...

Page 29: ...ara el inicio El tiempo de trabajo debe ser 1 min Antes de conectarlo a la corriente por favor aseg rese de que el conmutador est apagado 8 Limpie pele descascare y deshuese las frutas y verduras lueg...

Page 30: ...e limpiar el exprimidor inmediatamente despu s de usarlo Est estrictamente prohibido que el cuerpo del aparato entre en contacto directo con el agua o se enjuague con agua El dispositivo debe ser desc...

Page 31: ...os ingredientes o se ha bloqueado completamente El motor despide un mal olor durante los primeros usos El aparato se para durante la operaci n La fruta contiene mucha pulpa Se sale un poco de fruta Vi...

Page 32: ...umana en el ciclo de reprocesamiento del producto De este modo al final de la vida til de este aparato ste no debe ser desechado junto a los residu os dom sticos sin clasificar Como consumidor su pape...

Reviews: