background image

 

21 

 

 

MONTAGEANLEITUNG.- 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der 

Verpackung und stellen Sie es, wie in 

Abb. 1 abgebildet, auf den Boden.  

Für  die  Montage  dieses  Geräts  ist 
eine zweite Person erforderlich. 

Stellen  Sie  zunächst  sicher,  ob  alle 

Teile vorhanden sind:  

(1)  Plattformsäule;  (4)  Handgriff;  (7) 

Plattform;  (40)  Transporträder;  (35) 

Netzkabel; 

(27) 

Innensechskantschraube 

M-10x40; 

(25)  Unterlegscheibe  M-10;  (26) 

Sicherungsscheibe 

M-10; 

(29) 

Innensechskantschraube  M8x25;

 

(6) 

Unterlegscheibe 

M8; 

Innensechskantschlüssel 

4mm; 

Innensechskantschlüssel 

6mm; 

Innensechskantschlüssel 8mm.  

Bitte  befolgen  Sie  diese  Schritt-für-

Schritt-Anleitung. 

Bei  der  Montage  dieser  Plattform  ist 

die  Unterstützung  einer  zweiten 

Person  erforderlich.  Bringen  Sie  die 

Plattform in die auf Abb. 2 dargestellte  

Position, indem Sie beispielsweise die 

vier Füße auf einen Tisch legen. 

 

Für  diesen  Arbeitsschritt  werden 

mindestend  zwei  Personen  benötigt. 

Bei der Montage der Säule sollte eine 

Person die  Säule  halten,  während die 

andere 

Person 

die 

Montageanweisungen befolgt Dadurch 

werden potentielle Unfälle vermieden. 

Nehmen  Sie  zunächst  die  Säule  (1) 

und  bringen  Sie  diese  in  eine 

montierfähige 

Position, 

Abb. 

2, 

schließen Sie die Klemme (A), die aus 

der  Säule  (1)  hervorsteht,  an  die 

Klemme (B), die aus der Plattform (7) 

hervorsteht, an. 

Schließen  Sie  als  nächstes  die 

Klemme  (C),  die  aus  der  Säule 

hervorsteht,  an  die  Klemme  (D),  die 

aus  der  Plattform  (7)  hervorsteht,  an. 

Drücken  Sie  alle  Klemmen,  sobald 

diese angeschlossen sind in die Säule 

(1),  um  diese  zu  schützen,  und 

montieren  Sie  die  Säule  (1)  an  die 

Plattform, 

indem 

Sie 

die 

Schraubenlöcher 

auf 

einander 

ausrichten.. 

Nehmen Sie das Transportrad (40) mit 

den  Sicherungsdichtungsringen  (26) 

und  den  Unterlegscheiben  (25),  und 

befestigen  Sie dieses mit einem 8mm-

Innensechskantschlüssel. 

In  der  nächsten  Phase  der  Montage 

ist  es  ratsam,  die  Plattform  mit 

Unterstützung  durch  eine  zweite 

Person auf den Boden zu stellen. 

Legen  Sie  den  Handgriff  (4)  in  eine 

wie  auf  Abb.  3  dargestellte  Position, 

und justieren Sie die Löcher. 

Befestigen  Sie  die  Schrauben  (29) 

und 

Unterlegscheiben 

(6) 

und 

verwenden  Sie  zum  Festziehen  einen 

6mm-Innensechskantschlüssel. 

Möglicherweise 

haben 

sich 

die 

Handschlaufen 

während 

des 

Versands  gelockert.  Befestigen  Sie 

diese wieder gemäß Abb. 4. 

 

 

INBETRIEBNAHME.- 

Schließen Sie das Netzkabel (35) an 

die  Buchse (M) an  der Säule,  Abb. 5, 

an. 

Summary of Contents for VIBRO GS Sports Edition YV20RS

Page 1: ...1 YV20RS Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o...

Page 2: ...2 Fig 1...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...dad cuando est conectada Desench fela despu s de cada sesi n de ejercicio 4 No coloque su unidad cerca de una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire No coloque un tapete debajo de su...

Page 6: ...a el cable el ctrico lejos de superficies calientes 4 Nunca utilice la m quina al aire libre 5 Para desenchufar ponga el interruptor en la posici n 0 y entonces desenchufe de la red PROTECCI N Este mo...

Page 7: ...arandelas planas 25 y ayud ndose de la llave de allen de 8mm atornille fuertemente Para el siguiente punto de montaje se aconseja que ayud ndose de otra persona coloque la plataforma en el suelo Coja...

Page 8: ...y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses Cuando tenga duda sobre la condici n de cualquier parte de la maquina no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnic...

Page 9: ...ON 30 35 40 45Hz AMPLITUD DE VIBRACION Baja Desplazamiento de onda 1 a 2mm Alta Desplazamiento de onda 3 a 4mm PROGRAMACION 30 60 90 300 Segundos TIPO DE VIBRACION TRIPLANA Tres ejes espaciales MATERI...

Page 10: ...lace a protective sheet below your unit the surface must be rigid to avoid vibration transmission 5 Parents and or those responsible for children must always be aware of their curious nature and how t...

Page 11: ...force or heat 1 Set switch L located on the casing to the 0 OFF position 2 Change the fuse C 7 Amp 3 Next set switch L to the I ON position and the unit will be ready for use again Plug the unit into...

Page 12: ...ocking noise is normal when the vibration motors first begin to turn this will stop as soon as the motors reach working speed Similarly when the motor is switched off you will also hear this knocking...

Page 13: ...FREQUENCY 30 35 40 45Hz VIBRATION AMPLITUDE Low 1 to 2 mm wave displacement High 3 to 4mm wave displacement PROGRAMMING 30 60 90 300 seconds VIBRATION TYPE TRIAXIAL Three spatial axes MATERIAL FIBREGL...

Page 14: ...Ne pas laisser la machine branch e sans surveillance D branchez la apr s chaque s ance d entra nement 4 Ne pas installer la machine pr s d un endroit o l un des ouvertures d air risque d tre ferm e N...

Page 15: ...ique le respect des recommandations suivantes 1 Ne pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 2 Ne pas utiliser la machine si le c ble lectrique est endommag ou us 3 Tenir...

Page 16: ...de la colonne 1 pour qu ils soient prot g s ensuite appuyez la colonne 1 sur la plate forme en faisant concorder les trous de fixation Prendre le support sur lequel se trouvent les roulettes de trans...

Page 17: ...s ATTENTION V rifiez r guli rement si tous les l ments de fixation sont bien fix s et parfaitement connect s V rifiez et resserrez tous les l ments de l appareil tous les trois mois En cas de doute su...

Page 18: ...0 45Hz AMPLITUDE DE VIBRATION Basse D placement de l onde 1 2 mm lev e D placement de l onde 1 4mm PROGRAMMATION 30 60 90 ou 300 secondes TYPE DE VIBRATION TRIPLANE trois axes spatiaux MAT RIAU FIBRE...

Page 19: ...sichtigt gelassen werden solange es an den Strom angeschlossen ist Ziehen Sie nach jeder Trainingssitzung den Stecker 4 Stellen Sie das Ger t auf keine Oberfl che die eine L ftungs ffnung blockiert Le...

Page 20: ...ose die der in Abb A gleicht Halten Sie sich immer an die folgenden Empfehlungen 1 Benutzen Sie keine Zubeh rteile die nicht vom Hersteller empfohlen sind 2 Nutzen Sie das Ger t nicht wenn das Netzkab...

Page 21: ...Nehmen Sie zun chst die S ule 1 und bringen Sie diese in eine montierf hige Position Abb 2 schlie en Sie die Klemme A die aus der S ule 1 hervorsteht an die Klemme B die aus der Plattform 7 hervorste...

Page 22: ...en Sie das Ger t ab und trennen Sie es von der Stromversorgung Nutzen Sie ein feuchtes Tuch oder Handtuch um den Staub von der Plattform zu entfernen insbesondere an der Griffstange und an der elektro...

Page 23: ...rc cio 4 N o coloque a sua unidade perto de uma superf cie que possa bloquear qualquer uma das abertura de ar N o coloque um tapete por baixo da sua unidade a superf cie deve ser r gida para evitar a...

Page 24: ...tragado ou gasto 3 Mantenha o cabo el ctrico afastado de superf cies quentes 4 Nunca utilize a m quina ao ar livre 5 Para desligar ponha o interruptor na posi o 0 e ent o desligue da rede PROTEC O Est...

Page 25: ...as anilhas de seguran a 26 e as anilhas planas 25 e com a chave allen de 8mm aperte fortemente Para o seguinte ponto de montagem aconselha se a ajuda de outra pessoa coloque a plataforma no solo Colo...

Page 26: ...perte todas as partes da sua unidade de tr s em tr s meses Quando tiver d vidas sobre a condi o de qualquer parte da m quina n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefona...

Page 27: ...30 35 40 45Hz AMPLITUDE DE VIBRA O Baixa Deslocamento de onda 1 a 2 mm Alta Deslocamento de onda 3 a 4 mm PROGRAMA O 30 60 90 300 Segundos TIPO DE VIBRA O TRIPLANA Tr s eixo espaciais MATERIAL FIBRA D...

Page 28: ...28 YV20RS...

Page 29: ...a manillar YV20R006 7 non slip map Goma antideslizante YV20R007 8 transducer Variador YV20RS008A 9 filter Filtro YV20R009 10 reactor Choke YV20R010 11 hard steel plate Estructura base YV20R011 12 evas...

Page 30: ...bolt tornillos YV20R037 38 bolt wheel tornillo ruedas YV20R038 39 washer Arandela YV20R039 40 PU Wheel Ruedas transporte YV20R040 41 Reinforce Shelf Plataforma ruedas YV20R041 G01 Base assembled with...

Page 31: ...duct is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004 108 EC and 2006 95 EC Fran ais Par la pr sente Exercycle S L d clare que cette appareil est confo...

Page 32: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Reviews: