Accessories for
Air Conditioning
Ventilation
Solutions
Air Curtains and
Accessories
Accessories
For Heating
Instruments &
Tools
Multi - Zone
Air Control System
GARANZIA / WARRANTY
La garanzia ha durata di 2 anni a decorrere dalla data di consegna. L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione
dei componenti. La garanzia copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi componente
che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
• trasporto non idoneo;
• installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
• la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
• quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente sia coperto dalla garanzia e notificato
nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che
presentino vizi o difetti.
The warranty lasts 2 years from the date of delivery. The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of
the components. The warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components featuring
defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
• incorrect transportation;
• installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
• non-observance of product technical specifications;
• Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the customer complaint is covered by the guarantee and a
claim is made within the time limit and in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion, to replace or repair
any product or part of product showing signs of faults or defects.
Lo smaltimento deve avvenire in conformità alle leggi in vigore per lo smaltimento differenziato dei rifiuti e/o per il riciclaggio.
The equipment must be disposed of according to the laws in force for the separate disposal of waste and/or recycling.
Tecnosystemi S.p.A.
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
email: [email protected]
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
www.tecnosystemi.com
STEP 2
Bloccare il deflettore al pannello del controsoffitto; (sarà a discrezione dell’installatore individuare
ed utilizzare le viterie idonee al fissaggio) come è raffigurato nel particolare (B).
ATTENZIONE!
È OBBLIGATORIO FISSARE IL DEFLETTORE AL CONTROSOFFITTO.
VITERIA DI FISSAGGIO NON INCLUSA.
Lock the deflector into the false ceiling panel; (it is up to the installer’s discretion to choose
suitable fixing screws) as shown in the diagram (B).
N.B.!
THE DEFLECTOR MUST BE FIXED TO THE FALSE CEILING.
FIXING SCREWS NOT INCLUDED.
DEFLETTORE ANTICONDENSA
ANTI-CONDENSATION DEFLECTOR
PANNELLO DEL CONTROSSOFITTO
FALSE CEILING PANEL
CONDIZIONATORE A CASSETTA
CASSETTE CONDITIONER
VITERIA DI FISSAGGIO
NON INCLUSA
FIXING SCREWS
NOT INCLUDED
PANNELLO DEL CONTROSSOFITTO
FALSE CEILING PANEL
CONDIZIONATORE A CASSETTA
CASSETTE CONDITIONER
DEFLETTORE ANTICONDENSA
ANTI-CONDENSATION DEFLECTOR
B
SMALTIMENTO / DISPOSAL