Tecnoplastic Dolphin Instructions Manual Download Page 4

*Ar culo no suministrado de serie. Contactar con su revendedor de confianza

Ÿ

Se  recomienda  u lizar  la  abrazadera  de  soporte  mural*  para  evitar  flexiones  en  las  tuberías, 
asegurándose de dejar un espacio suficiente para el mantenimiento del producto.

Ÿ

Usar solo con agua, asegurándose de que el pH del agua sea neutro – valor 7. El pH del agua se puede 
medir con el papel tornasol (Fig. 6)*.

Ÿ

Se recomienda sus tuir los cartuchos cada 3 meses, según el uso y el  po de agua por tratar. 

Ÿ

El uso de cartuchos diferentes a los de  po Tecnoplas c dejan sin efecto la garan a (los cartuchos de 
polifosfatos se desgastan)

CARTUCHOS FILTRANTES:

Ÿ

Abrir nuevamente el sistema, controlando que no haya pérdidas 

Ÿ

Enroscar la virola y apretar con la llave de manera moderada 

Ÿ

Introducir todo en el cabezal del filtro, prestando atención a que el cartucho esté bien alineado y en 
posición ver cal 

Ÿ

Asegurarse de que la junta esté introducida en el alojamiento del borde del recipiente 

Ÿ

Montar nuevamente el cartucho en el recipiente

Ÿ

Aislar el filtro del sistema hídrico para evitar derrames de agua. 

LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO:

Ÿ

Instalar el filtro comprobando la dirección correcta del flujo, según la flecha indicada en la parte 
superior del filtro. ATENCIÓN: En caso de presencia de una bomba hidráulica, instalar el filtro con la 
precaución de colocarlo antes de la aspiración (Fig.3) y no después de la impulsión.  (Fig.4)

Ÿ

A excepción de la versión con integrada An  Golpe de Ariete

 (Fig.5) Instalar un reductor de presión * 

(Fig.2) antes de entrar en el filtro para evitar sobrecargas o golpes de ariete que pudieran dañar o 
romper el filtro. La máxima presión sostenible del filtro es de 8 bar. ATENCIÓN: si el filtro se rompiera, y 
no estuviera instalado un reductor de presión, la garan a quedará sin efecto

Ÿ

Limpiar el filtro u lizando solo agua fría con una esponja no abrasiva. No usar detergentes ni solventes 
químicos

Ÿ

El filtro se puede instalar en posición ver cal u horizontal, pero el mejor uso se logra con la instalación 
ver cal.

INSTALACIÓN:

Ÿ

Durante el periodo invernal, asegurarse de que el ambiente en el que el filtro trabaja no congele el agua, 
de lo contrario vaciar el filtro o desmontarlo del sistema

Ÿ

Usar solo teflón para los racores

Ÿ

Antes de instalar el filtro, asegurarse de que el sistema hidráulico presente haya sido realizado conforme 
a las normas vigentes en su país y a la perfección. 

Ÿ

Para evitar la aparición de algas o floras bacterianas, mantener lejos de fuentes de luz. 

Ÿ

Temperatura: ver e queta en la caja

Ÿ

U lizar con agua. Apto para agua potable. Para usos con otros líquidos no se garan za la duración de los 
filtros y de los cartuchos.

ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

ESPAÑOL

Ÿ

Si fuera necesario se recomienda instalar un Bypass (Fig.1)

Ÿ

Introducir la llave (Fig. 10) específica debajo del filtro, encastrando los dientes con la virola del mismo y 
girar en el sen do contrario a las agujas del reloj para enroscar

Ÿ

Colocar un recipiente debajo del filtro para contener el agua que salga

Summary of Contents for Dolphin

Page 1: ...Saonara Padova ITALY An Colpo d Ariete An Water Hammer An Golpe de Ariete An Coup de bélier An wasser Hammer гидроударной richiede un controllo periodico dei componen requires periodical check ups of its parts necesita un control periódico de sus componentes nécessite d un contrôle périodique de ses composants periodische Kontrolle der Komponenten erforderlich требуется периодическая проверка комп...

Page 2: ...ltro è di 8 bar ATTENZIONE la mancanza di un ridu ore di pressione farà decadere la garanzia qualora vi sia una ro uradelfiltro PULIZIAESOSTITUZIONEDELLACARTUCCIA Ÿ Isolareilfiltrodall impiantoidricoperevitarefuoriuscited acqua Ÿ Porreunrecipienteso oilfiltropercontenerel acquacheuscirà Ÿ Infilare la chiave Fig 10 apposita so o il filtro incastrando i den con la ghiera dello stesso e ruotare in sensoan...

Page 3: ...e the cartridges every 3 months depending on the usage and the type of watertobetreated Ÿ The use of different cartridges other than the Tecnoplas c type invalidates the warranty the cartridgesinpolyphosphateswearthemselvesout FILTERCARTRIDGES Ÿ Reopenthesystemcheckingtheabsenceofleaks Ÿ Screwthenutand ghtenmoderatelywiththetool Ÿ Insertthemintothefilterhead makingsurethatthecartridgeisproperlyalign...

Page 4: ...Fig 4 Ÿ A excepción de la versión con integrada An Golpe de Ariete Fig 5 Instalar un reductor de presión Fig 2 antes de entrar en el filtro para evitar sobrecargas o golpes de ariete que pudieran dañar o romperelfiltro Lamáximapresiónsostenibledelfiltroesde8bar ATENCIÓN sielfiltroserompiera y noestuvierainstaladounreductordepresión lagaran aquedarásinefecto Ÿ Limpiar el filtro u lizando solo agua fría ...

Page 5: ... filtre en vérifiant la juste direc on du flux en suivant la flèche représentée sur la par e supérieure du filtre ATTENTION En présence d une pompe hydraulique installer le filtre en prenant soindeleposi onneravantl aspira on Fig 3 etpasaprèslerefoulement Fig 4 Ÿ Sauf pour la version avec intégrée An Coup de Bélier Fig 5 Installer un réducteur de pression Fig 2 avant d insérer le filtre pour éviter les s...

Page 6: ... nicht einfrieren kann entleeren Sie anderenfalls den Filter oderbauenSiedieAnlageaus Ÿ GegenLichtschützen umdieBildungvonAlgenoderBakterienkolonienzuvermeiden Ÿ Temperatur sieheE ke aufdemKarton Ÿ Mit Wasser verwenden Geeignet für Trinkwasser Bei Verwendung mit anderen Flüssigkeiten wird die HaltbarkeitderFilterundderKartuschennichtgaran ert HINWEISEVORDERINSTALLATION DEUTSCH Ar kelnichtmitgelief...

Page 7: ...йводы Ÿ Изолироватьфильтротгидроустановки чтобыисключитьвыходводы ЧИСТКАИЗАМЕНАПАТРОНА Ÿ Установить фильтр контролируя правильность направления потока в соответствии указанной стрелки на верхней части фильтра ВНИМАНИЕ При наличии гидравлического насоса устанавливатьфильтр располагаяегопередвытяжкой рис 3 непослеподачи рис 4 Ÿ для версии с интегрированным анти гидроударной исключением рис 5 Установ...

Page 8: ...hatkartusche En ernt Gerü che oder unangenehmen Geschmack Ak vkohlekartusche Para filtrar cuerpos sólidos hasta 20μ Cartucho Hilo Envuelto Para filtrar cuerpos sólidos hasta 144μ 10 5 o 50μ 10 Red de acero inox An calcáreo Cartucho de polifosfatos Elimina olores y sabores desagradables Cartucho de carbones ac vados Pour filtrage par cules jusqu à 20μ Cartouche en fil bobine Pour filtrage par cules jusq...

Reviews: