background image

- 19 -

FRANÇAIS

F

  GÉNERALITÉS                                                                                                                                                                                               

Veuillez lire attentivement ce manuel afin de permettre une 

bonne installation et utilisation de l’appareil, en assurant 

ainsi un bon fonctionnement et un bon rendement de votre 

appareil dans le temps. Les dessins, les schémas d’installa-

tion et les tableaux figurants dans ce manuel sont indicatifs 

et fournis uniquement à des fins d’information. L’installation 

électrique de l’immeuble doit être en conformité avec les 

règlementations nationales applicables. Cet appareil répond 

aux exigences des directives communautaires CEE 87/308 

du 2.6.87 (conforme au Décret Ministériel du 13.4.89) relative 

à la limitation des perturbations radioélectriques, 89/336 re-

lative à la compatibilité électromagnétique et 73/23 relative 

au matériel électrique à basse tension.

  SÉCURITÉ                                                                                                                                                                                                                                                                                   

A)  

L’installation électrique est dotée d’un branchement à 

la terre comme reporté dans les normes de sécurité inter-

nationales; elle est par ailleurs conforme aux normes euro-

péennes sur les parasites radio.

B)  

Vérifier si la tension du réseau correspond à celle indiquée 

sur la plaque qui se trouve à l’intérieur de la hotte.

C)  

Ne pas faire cuire avec une flamme “libre” en dessous de la 

hotte.

D)  

Vérifier les friteuses durant l’emploi: I’huile surchauffée 

pourrait prendre feu.

E)  

S’assurer que le local est suffisamment aéré s’il faut faire 

fonctionner lahotte en même temps que certains appareils 

qui utilisent le gaz ou autrecomme combustible.

F)  

Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.

G)  

Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fu-

mées dues à la combustion (chaudières, cheminées, etc.).

H) 

S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de 

l’air à l’extérieur du local sont respectées avant d’utiliser la 

hotte.

I)   En cas de diff érents montages utiliser des vis et des 

goujons à expansion adéquats au type de mur (par 

exemple béton armé, placoplâtre, etc.). Au cas où les vis 

et les goujons seraient fournis avec l’appareil, s’assurer 

qu’ils sont adéquats au type de paroi, où sera fi xée la 

hotte.

J)   Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (notamment des enfants) avec des capaci-

tés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou 

manquantes d’expérience et de connaissances, à moins 

qu’elles n’aient été formées et encadrées concernant 

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable 

de leur sécurité.

K)  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

L)  ATTENTION! Les parties accessibles peuvent devenir 

chaudes.

M) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux 

instructions, un incendie peut se déclarer.

N) 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez si-

multanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une 

cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, 

vous pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans 

ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La 

dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-

5 bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez 

pas de prévoir une ventilation suffi sante du local. Pour l’éva-

cuation vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions 

en vigueur dans votre pays.

O) L’installation et toute opération sur les appareils (en-

tretien supplémentaire, etc.) doivent être effectuées 

uniquement par du personnel qualifié selon ce qui est 

définit dans ce manuel.

Débrancher l’appareil en enlevant la fiche ou en ac-

tionnant l’interrupteur général avant d’effectuer une 

opération de nettoyage ou d’entretien quelconque. Le 

fabricant décline toute responsabilité pour les accidents 

ou les dommages directs ou indirects éventuels aux ani-

maux domestiques ou aux biens dus au non-respect des 

indications reportées dans cette notice et concernant, en 

particulier, les avertissements sur le montage, l’emploi 

et l’entretien de l’appareil.

  ENLÈVEMENT  DES  APPAREILS  MÉNAGERS                                                                                                                   

  USAGÉS                                                                                                   

La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets 

des Equipements Electriques et Electroniques 

(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne 

soient pas jetés dans le flux normal des déchets mu-

nicipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparé-

ment afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage 

des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la 

santé humaine et l’environnement. Le symbole de la “pou-

belle barrée” est apposée sur tous les produits pour rappeler 

les obligations de collecte séparée. Les consommateurs de-

vront contacter les autorités locales ou leur revendeur 

concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur 

vieil appareil.

  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES                                                                               

Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les 

plaques qui se trouvent à l’intérieur de la hotte (enlever les 

grilles métalliques pour voir l’étiquette.

  MONTAGE                                                                                                                                                                                        

Les connexions électriques et les pièces où effectuer l’ins-

tallation doivent être adaptées et conformes aux normes de 

sécurité applicables dans le Pays d’utilisation (disjoncteur de 

protection et de séparation, mise à la terre, équipotentiel, 

etc.).

Lors des opérations d’installation, d’entretien ou de ré-

paration veuillez toujours éteindre l’interrupteur d’ali-

mentation principal et débrancher l’appareil du réseau 

électrique.

L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation extérieure.

ATTENTION! Ne jamais laisser sans surveillance le maté-

riel de l’emballage (sachets, polystyrène, etc.) qui sont 

potentiellement dangereux pour les enfants et les ani-

Summary of Contents for DECO Series

Page 1: ...nstrucciones de uso y mantenimiento HOTTE DE CUISINE Instructions pour l utilisation et manutention COOKER HOOD Use and maintenance instructions AFZUIGKAP Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen COIFA ASPIRANTE Manual do uso e manutenção ВЫТЯЖКА Инструкция по монтажу и эксплуатации IT D E F GB NL P RUS DECO LINE PRO LINE ...

Page 2: ......

Page 3: ...ax 420 mm 210 mm 330 mm 120 mm 480 mm 263 mm 287 mm 280 mm min 100 mm max 420 mm 210 mm 330 mm 70 mm 480 mm 263 mm 287 mm min 100 mm max 420 mm 160 mm 380 mm 120 mm 600 mm 900 mm 1200 mm 480 mm 600 mm 900 mm 1200 mm 600 mm 900 mm 1200 mm ...

Page 4: ... 4 500 mm 35 mm 70 mm 375 mm 500 mm 35 mm 120 mm 425 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm Fig 1 ...

Page 5: ... 5 Fig 2 A B C D Y A B C D A B C D Y Y ...

Page 6: ... 6 B C E F G D 650 mm 750 mm Fig 6 Fig 4 Fig 3 Fig 5 Fig 7 ...

Page 7: ... 7 A B C D E A B D E C Fig 8 Fig 9 ...

Page 8: ...aria dell ambiente ed alimentati da un energia di versa da quella elettrica in quanto la cappa aspirando toglie all ambiente l aria di cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione La pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4x10 5 bar Per un funzionamento sicuro provvedere quindi ad un opportuna ventilazione del ITALIANO IT locale Per l evacuazione esterna attenersi a...

Page 9: ... interno del raccordo inferiore F appendere i due raccordi inserendoli verticalmente nella cappa sfilare il raccordo superiore E verso l alto bloccarlo con le apposite viti sui fori G della staffa D Fig 4 Fig 5 precedentemente fissata al muro tramite i fori B Fig 2 Versione filtrante Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante è necessario richiedere al vostro rivenditore i...

Page 10: ...ntenenti sostanze abrasive panni con superfici ruvide o panni comunemente in commercio per la pulizia dell acciaio L utilizzo di sostanze abrasive e panni ruvidi rovinerà irrepa rabilmente il trattamento superficiale dell acciaio Pulizia interna è severamente vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore all interno della cappa con liquidi o solventi L impianto di illuminazione...

Page 11: ...getti diversi dai centri assistenza autorizzati dalla Tecno Spa riparazioni o sostituzioni del prodotto Clausole di esclusione Non sono coperti da garanzia eventuali avarie di trasporto graffi ammaccature e simili danni da malfunzionamenti dovuti e originati da insufficienza o da inadeguatezza dell impianto elettrico di alimentazione gas e acqua oppure alterazioni derivanti da condizioni ambiental...

Page 12: ...onsumatore le parti sostituite le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali secondole tariffe vigenti presso il Servizio Assistenza Tecnica di zona autorizzato dalla Tecno Spa Varie L intervento del centro assistenza autorizzato il ritiro del prodotto le sue riparazioni e la sua eventuale sostituzione avverranno nei limiti di tempo compatibili con le esigenze organizzative d...

Page 13: ... Erfahrung und Wissen bestimmt wenn sie un ter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit K Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustel len dass sie nicht mit dem Gerät spielen L ACHTUNG Die zugänglichen Teile können heiss sein M Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt...

Page 14: ...werden die für den jeweiligen Wand typ geeignet sind z B für Stahlbeton Gips etc Falls die Schrauben und Dübel der Dunstabzugshaube beiliegen überprüfen Sie bitte ob diese für den Wandtyp geeignet sind an dem das Gerät installiert werden soll Befestigen Sie den Bügel D mithilfe der Bohrlöcher B an der Wand Abb 2 Hängen Sie die Dunstabzugshaube an die Wand hierfür sind die Bohrlöcher A vorgesehen A...

Page 15: ... fil tert die Gerüche und die gereinigte Luft wird wieder in den Raum zurückgeleitet Dieser Filter kann gewaschen werden Aussenreinigung wir empfehlen die äußeren Oberflä chen der Hauben mindestens alle 15 Tage zu reinigen um zu vermeiden dass die öligen oder fettigen Substanzen die Oberflächen aus Stahl angreifen Die Reinigung der Dunst abzugshaube wird mit einem feuchten Schwamm und ei nem neutr...

Page 16: ...o man el aire del ambiente y están alimentados por energía que no sea eléctrica pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la combustión La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa 4x10 5 bares Para un funcionamiento seguro realice primero una adecuada ventilación del local Para la evacuación externa aténgase a las disposiciones vi g...

Page 17: ...del empalme inferior F enganche los dos empalmes introduciéndolos verticalmente en la campana Saque el empalme superior E hacia arriba y sujételo con los tornillos adecuados en los orificios G de la abrazadera D Fig 4 Fig 5 que usted ha sujetado con anterioridad a la pared con los orificios B Fig 2 Instalación modalidad filtrante Para transformar la campana de versión aspirante a versión filtrante...

Page 18: ...n utilizar productos que contengan substancias abrasivas paños con superficies ásperas o paños que se adquieren en el comercio para la limpieza del acero La utilización de substancias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente el tratamiento superficial del acero La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro irreversible de la superfi cie del acero Limpieza in...

Page 19: ...larer N Attention lorsque dans la même pièce vous utilisez si multanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l électricité vous pouvez créer un problème d inversion de flux Dans ce cas la hotte aspire l air nécessaire à leur combustion La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa 4x10 5 bar Pour un fonctionnement en toute sécurité...

Page 20: ...otte au mur en utilisant les trous A Fig 2 Pendre la hotte à la paroi en utilisant les trous de sécurité C Fig 2 Version aspirante Raccorder au moyen d un tube intermédiaire la bride Y au trou d évacuation sauf pour la version filtrante Enfiler le raccord supérieur E à l intérieur du raccord inférieur F assembler les deux raccords en les insérant verticalement dans la hotte tirer le raccord supéri...

Page 21: ...es huileuses ou les graisses ne nuisent aux surfaces en acier Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de l alcool dénaturé Ne pas utiliser de pro duits contenant des substances abrasives un chiffon rêche ni le type de chiffon pour nettoyer l acier que l on trouve généralement dans le commerce car cela abîmerait irrémé diablement le traitement superfic...

Page 22: ... supplied by other than electrical energy as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fi replace need for com bustion The negative pressure in the environment must not exceed 4Pa 4x10 5 bar Provide adequate ventilation in the environment for a safe operation of the cooker hood Follow the local laws applicable for external air evacuation O Installation and service oper...

Page 23: ...crews in the drill holes G of the bracket D Fig 4 Fig 5 previously affixed to the wall via the drill holes B Fig 2 Recirculating mode installation In order to transform your cooker hood from the exhaust version to the recirculating version ask your local retailer for the recircultating kit and then carry out the enclosed installing instructions OPERATION Commands PUSH BUTTONS Fig 8 A First speed B...

Page 24: ... finish of steel The steel surface will be irrevocably damaged if the instructions above are not complied with Cleaning the inside of the appliance the electrical parts or parts of the motor assembly inside the range hood must not be cleaned using liquids or solvents The light on the cooker hood is designed for use during cooking and not for general room illumination Extended use of the light redu...

Page 25: ...jkertijd een afzuigkap en een bran der of haard functioneren die afhankelijk zijn van de omge vingslucht en gevoed worden door een andere energiebron dan de elektrische energie De afzuigkap kan de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken De negatieve druk in de omgeving NEDERLANDS NL mag niet boven de 4 Pa 4x10 5 bar liggen Voor een veili ge werking ...

Page 26: ... moet worden Maak de beugel D aan de wand vast gebruik hiervoor de gaten B Afb 2 Hang de kap aan de wand gebruik hiervoor de gaten A Afb 2 Maak de kap definitief vast gebruik hiervoor de veiligheidsgaten C Afb 2 Afzuigend apparaat Verbind door middel van een verbindingspijp de flens Y aan de afvoeropening niet uitvoeren voor het filterende apparaat Doe de bovenste koppeling E binnen de onderste ko...

Page 27: ...e buitenkant minstens om de twee weken te reinigen zodat vet en olie de stalen oppervlakken niet kunnen aantasten Maak de vlak ken van de afzuigkap schoon met een doek die u bevochtigt met een neutraal schoonmaakproduct of gedenatureerde alcohol Gebruik absoluut geen schuurproducten schuur doeken of de schuurdoeken die verkocht worden om staal schoon te maken Schuurmiddelen en schuurdoeken be scha...

Page 28: ...tes do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a elétrica já que a coifa aspirando tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão necesitam para a combus tão A pressão negativa no local não deve ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar Para um funcionamento seguro providenciar uma oportuna ventilação do local Para a evacuação externa ater se às disposições vigentes no seu País PORTUGUÊS P O A in...

Page 29: ...alto bloqueá la com os relativos para fusos nos furos G do suporte D Fig 4 Fig 5 anteriormente fixado à parede através dos furos B Fig 2 Versão filtrante Para transformar a coifa de versão aspirante em versão fil trante é necessário pedir ao seu revendedor o kit filtrante e seguir as instruções de montagem FUNCIONAMENTO Tipo de comando BUTTON Fig 8 A Primeira velocidade de aspiração B Segunda velo...

Page 30: ...as abrasivas panos ásperos ou panos comuns comercializados para a limpeza do aço O uso de substâncias abrasivas e panos ásperos dani ficarão irreparavelmente o tratamento da superfície em aço Limpeza interna é rigorosamente proibida a limpeza das partes elétricas ou das partes relativas ao motor no interior da coifa com líquidos ou solventes O sistema de iluminação foi projectado para o uso duran ...

Page 31: ...твует риск того что основной огонь N Быть осторожными если одновременно с вытяж кой включены обогреватель или камин получающие питание не от электричества т к включённая вытяжка удаляет воздух из окружающей среды необходимый для сгорания обогревателю или камину Отрицательное давление в помещении не должно превышать 4 Pa 4x10 РУССКИЙ RUS 5 bar Для безопасной работы обеспечить надлежащую вентиляцию ...

Page 32: ... крепиться вытяжка Закре пить кронштейн D к стене через отверстие B Фиг 2 По весить вытяжку на стену с помощью отверстия A Фиг 2 Зафиксировать вытяжку через гарантийное отверстие C Фиг 2 В режиме вытяжки Подсоединить через соединительную трубу фланец Y к отверстию отвода воздуха не применять в режиме рециркуляции Ввести верхнее соединение E во внутрь нижнего соединения F подвесить оба соединения в...

Page 33: ...во избежание того что маслянистые вещества или жиры могут повредить стальные поверхности Чистка внешней поверхности должна проводиться с помощью мягкой ткани смоченной нейтральным жидким моющим средством или денатурированным спиртом Не должны использоваться абразивные изделия грубые ткани или изделяи губки которые обычно продаются для чистки стали Внутреняя чистка строго запрещается чистить вну тр...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...3LIOTG02 mod 2 5 03 2014 ...

Reviews: