IST-2293.EO01.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.9/9
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Cable Size
Section des câble
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Resistance
[Single wire]
Résistance câbles
[par Conducteur]
La max distanza cui può essere installato
ogni trasmettitore dalla centralina Tecno-
control Modello ID250 e SE148 è:
the maximum distance to install each detec-
tor from the Gas Central Unit Model ID250
and SE148 is:
Distance max. d’installation des sondes avec
ID250 et SE148
La max distanza cui può essere installato
ogni trasmettitore dalla centrali Modello
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) è:
Tthe max distance to install each detector from
the Gas Central Unit Model
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) is:
Distance max. d’installation des sondes avec
centrales CE 100, 400, 600, 700(CE380)
0,75 mm
2
26
Ω
/km
100 m
300 m
1 mm
2
20
Ω
/km
150 m
400 m
1,5 mm
2
14
Ω
/km
200 m
500 m
2,5 mm
2
8
Ω
/km
400 m
800 m
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2
“S1-SET”(Dip-Switch)
LED Allarme
1
2
3
4
Alarm LED / LED d'alarme
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
190
65
83
105
70
Ø42
107
Fig. 1 –
Dimensioni /
Size / Dimensions
Imbocco Femmina ¾” Gas Conico UNI 6125
”¾” UNI 6125 Female Gas Conical Thread
Entrée femelle ¾” Gaz Conique UNI 6125
+
-
S
12-
24
V
mA
1
2
3
4
ON
OFF
SET
+/-
(12÷24Vdc)
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
Centrale rivelazione gas
Gas Central Unit
Centrale de détection
RL
-
S
Dip Switch
+
Test Uscita
Output Test
Sortie Test
40÷200mV
TP1 TP2
“S” -
Uscita 4÷20 mA
4÷20 mA Output / Sortie en 4÷20 mA
Fig. 2 -
Schema di collegamento / Wiring diagram / Schéma
F2
F1
mV
0,3 L/min
Fig. 3 -
Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
100
300
400
500
50
0
5
200
Vdc
RL=Resistenza di carico / Load resistor / Resistance de charge
RL
Ohm
Fig.4 -
Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷20mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA
600
0
10
15
20
25
28
650
10,8
24
Area di funzionamento
Allowable oparating region
350
700
800
Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur