background image

IST-293.IM01.01

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.7/10

 

 

 

 

TECNOCONTROL s.p.a:Via Miglioli 97 SEGRATE ( MI )ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734

 

 

En pratique, un filament génère le faisceau infrarouge qui, concentré, passe à travers le gaz à mesurer et est ren-

voyé à la détection. Le capteur est double, l’une, défini comme actif, à un filtre optique pour le gaz spécifique à dé-

tecter, l'autre, dite de référence, comporte un filtre de longueur d'onde différente et servant de référence. 

La différence entre ces deux signaux permet de mesurer la concentration de gaz. La seule cause de l'interférence 

peut être donnée par la présence de vapeur d'eau, qui absorbe l'infrarouge. 

Remarque: les leds et F1/F2 ne sont pas visibles lorsque le boîtier est clos. 

Préchauffage:

 à partir de la mise sous tension le détecteur commence la phase de préchauffage du capteur, si-

gnalée par le clignotement de la led jaune "

FAULT

". Après environ 

60 secondes

, la led jaune s'éteint et la led verte 

"

ON

" s'allume, indiquant le fonctionnement normal. Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz, mais il 

n’atteint les conditions de stabilité optimale qu’après 

20÷30 minutes

 

environ de fonctionnement continu. 

Fonctionnement Normal

: seule la led vert (

ON

) doit être allumée. 

Le 1° led

 

Rouge, ALARM

 s'allume si la concentration de gaz dépasse le 

20%LIE

. (

Habilitation avec Dip-switch n.1 ON

Dérangement

: La centrale signale les anomalies, ci-dessous décrites, en allumant la led jaune (

FAULT

), en por-

tant la sortie "

S

" à 0mA. 

La led

 

jaune clignote tous les 3 seconds, (

avec la led verte allumée

)

: pour avertir que la

 

"

Cartouche Capteur

" a dé-

passé sa limite de vie de 5 ans, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le détecteur continue à fonc-

tionner normalement, mais il est nécessaire, au plus tôt de remplacer la "

Cartouche  Capteur

" par une nouvelle. Le 

type à commander est indiqué au 

Tableau 3

. La procédure de substitution est décrite dans la documentation jointe à 

la cartouche. 

Si la led

 

jaune est allumée et la verte est éteint, (

sortie 0mA

)

: indication de plusieurs possibilités de dérange-

ment, c'est-à-dire: 

1°) 

la configuration des Dip-switch n'est pas correcte, vérifier la position, (

Tableau 2

). 

2°) 

la “

Cartouche-capteur

” est en panne (panne  du capteur ou des connexions, communication absente ou incor-

recte), la substituer par une neuve. 

3°) 

si une “

Cartouche-capteur

” neuve est installée, ou bien elle n’est pas correctement raccordée ou ce n’est pas un 

modèle compatible. Contrôler les connexions avec la cartouche ainsi que la compatibilité (

voir Page 1

). Faire les vé-

rifications, couper puis rétablir l’alimentation de l’appareil. Si les conditions persistent, substituer et/ou renvoyer la 

sonde au fournisseur pour réparation. 

La led jaune et la verte sont allumées (

sortie 0mA

): 

la “

Cartouche-capteur

” est bloquée ou en panne. Éteindre puis 

réalimenter  l’appareil,  essayer  en  substituant  la  “

Cartouche-capteur

”.  Si  les  conditions  persistent,  substituer  et/ou 

renvoyer la sonde au fournisseur pour réparation.

 

INSTALLATION 

Les détecteurs doivent être installés, positionnés et vérifiés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour 

les installations électriques dans les zones avec dangers d'explosions et les normes de sûreté des installations. 

Montage

en 

Fig. 1

 sont indiquées les dimensions. La sonde s’installe verticalement, le capteur vers le bas. 

Positionnement du TS293IM

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond, 

le gaz méthane étant plus léger que l'air. 

Positionnement du TS293IG

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plancher, 

le gaz GPL étant plus lourd que l'air.

 

Raccordements électriques (

Fig.2

)

: La distance maximale à laquelle les sondes peuvent être raccordées à la cen-

trale  est indiquée  dans  le 

Tableau 1

  en fonction  de la section  du  câble  utilisé.  Normalement  on  utilise  un  câble  à 

écran à 3 conducteurs. Raccorder l’écran du câble a la masse de la centrale. 

Les borniers (

+ - S

), de type brochable, sont situés sur la carte principale, et il est nécessaire de le débrocher pour 

effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant étant donné qu'ils sont polarisés. 

Remarque: Les Dip-switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur. Si on utilise le détecteur 

avec le Dip-switch 1 en position ON l’indication d’alarme (led rouge) sera activée (Tableau 2). 

Important: 

Une  fois  terminée  l'installation,  alimenter  le  détecteur. 

Vous  ne  pas  nécessaire  d'effectuer  aucun  ré-

glage,

 attendre 20÷30 minutes environ et puis,

 si nécessaire, 

exécuter le "

Test Electrique

").

 

COMPATIBILITE AVEC CENTRALES D’AUTRES MARQUES

: Si l’on n’utilise pas une centrale de détection de 

gaz Tecnocontrol, calculer la résistance de charge maximale en utilisant le graphique en 

Fig.4

. Il est conseillé dans 

tous les cas d’utiliser une alimentation sous 24Vcc. 

INSTRUCTIONS 

La vie utile du capteur 

en air propre est 5 ans en moyenne. Au terme de cette période, indiqué par l'instrument 

par un clignotement de la led jaune toutes les 4 secondes, il est nécessaire de remplacer la "

Cartouche Capteur

". 

Vérifications Périodiques

: nous conseillons d'exécuter tous les ans la vérification de fonctionnement du détec-

teur: 

Test Électrique, Réglage du Zéro et Vérification et Etalonnage

 (

voir section "

Vérifications et Etalonnage

". 

Remarque

: Le détecteur n'est pas apte à révéler des fuites survenant hors de l’ambiance dans laquelle il est ins-

tallé ou à l'intérieur des murs ou sous le plancher. 

Important

Le capteur catalytique fonctionne seulement en présence d'oxygène. Ne pas utiliser de gaz purs ou de 

gaz de briquet directement sur le capteur qui pourrait être endommagé irrémédiablement.

 

ATTENTION: 

Considérer  qu'en  milieux  particulièrement  pollués  ou  avec  des  vapeurs  de  substances  inflam-

mables, ou bien en cas de température et pression supérieures au standard, la vie utile du capteur peut être ré-
duite. Le capteur infrarouge utilisé dans le modèles TS293 / IM et / IG ne peut pas détecter l'acétylène et l'hydro-
gène. Pour détecter l'acétylène doit être utilisé, le modèle TS293IE. 

Summary of Contents for TS293IG

Page 1: ... Limits Limite échelle 100 LIE LEL Vita media in aria Average Life in air Vie moyenne en air MTBF Sensore Sensor Capteur 5 anni years ans Tempo di risposta Response Time Temps de réponse T90 50 secondi seconds secondes Ripetibilità di zero Zero Repeatability Zéro répétitivité 1 LIE LEL Precisione Accuracy Précision 3 50 LIE LEL 5 50 LIE LEL Tempo di Preriscaldo Warm up time Temps de préchauffage 6...

Page 2: ...bilità del rilevatore nel tempo L unica causa di interferenza può essere data dalla pre senza di vapore acqueo che assorbe l infrarosso Nota i LED non sono visibili quando la custodia è chiusa Preriscaldo quando il rilevatore è alimentato inizia la fase di preriscaldo del sensore segnalata dal lampeggio del LED giallo FAULT Dopo circa 60 secondi il LED giallo si spegne e si accende quello verde ON...

Page 3: ...i effettuare un test funzionale del rilevatore Dopo aver inserito il Codice Test si spengono tutti i LED e si accenderanno in sequenza dal giallo al rosso L uscita 4 20mA rimane invariata Alla fine tutti i LED rimarranno accesi per circa 5 secondi poi il rilevatore tornerà nelle condizioni di funzionamento normale Si consiglia di eseguire quest operazione ogni 12 mesi in base all utilizzo Nota Non...

Page 4: ...calibrated to detect Methane a gas lighter than air Its density as to air is 0 55 and its LEL Lower Explosive Limit is 4 4 volume TS293IG LPG is calibrated to detect LPG Liquefied petroleum gas a gas heavier than air and consists of a mix ture of 20 30 Propane C3H8 and 80 70 Butane C4H10 Propane density as to air is 1 56 while Butane is 2 05 The LEL is 1 7 volume for Propane and 1 4 volume for But...

Page 5: ...walls or under the floor Warning Consider that in polluted environments with the continued presence of vapours of flammable gases or over the standard temperature and pressure the useful life of the sensor can be reduced The NDIR sensor used in the models TS293 IM and IG is not able to detect Acetylene and Hydrogen To detect acetylene must be required TS293IE model TEST and CALIBRATION PAY ATTENTI...

Page 6: ...ut value 0 5mA as indicated in column 7 The central unit should be display about the LEL value 3 as indicated in column 8 If the result is different is necessary to recalibrate the sensor see Calibration Then close the gas bottle remove TC011 or the TC014 Then the mA output will slowly decrease up to 4mA Example if you have to verify a TS293IG detector using a cylinder with Butane at 0 7 volume 50...

Page 7: ...e capteur Si les conditions persistent substituer et ou renvoyer la sonde au fournisseur pour réparation INSTALLATION Les détecteurs doivent être installés positionnés et vérifiés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour les installations électriques dans les zones avec dangers d explosions et les normes de sûreté des installations Montage en Fig 1 sont indiquées les dimensions La s...

Page 8: ...r la Cartouche Capteur ETALONNAGE Code de Etalonnage F2 F2 F2 F1 F2 F1 cette fonction permet l étalonnage du capteur avec le mélange de gaz prévu Durant la procédure il existe la rare possibilité que la led jaune s éteigne chaque 8 secondes le système ne réus si pas à lire les données de la Cartouche capteur dans ce cas interrompre la procédure couper puis rétablir l alimentation de la sonde Refai...

Page 9: ... 24Vcc The maximum distance to install each detector from the 24Vdc power Supply Distance maxi d installation du détecteur sous 24Vcc 0 75 mm 2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm 2 8 Ω km 400 m 800 m Tabella 2 Table 2 Tableau 2 S1 SET Dip Switch LED Allarme 1 2 3 4 Alarm LED LED d alarme ON ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON Tabella 3 Table 3 Tableau 3 1 2...

Page 10: ... Output Test Sortie Test 40 200mV TP1 TP2 S Uscita 4 20 mA 4 20 mA Output Sortie en 4 20 mA Fig 2 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma F2 F1 mV TEST mV Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration TC011 o or ou TC014 Bombola di gas titolato Sample gas cylinder Bouteille de gaz titré 0 3 0 5 L min 1 L min Alimentazione Power Supply Alimentation 100 300 400 500 50 0 5 2...

Reviews: