background image

EXPLANATION AND USE OF THE REMOTE CONTROL UNIT’S MICROSWITCHES - SIGNIFICATO
E UTILIZZO DEI MICROINTERRUTTORI DEL TELECOMANDO - SIGNIFICATION ET UTILISATION
DES INTERRUPTEURS DE LA TELECOMMANDE - BEDEUTUNG UND BENUTZUNG DER
FERNBEDIENUNGSSCHALTER - SIGNIFICADO Y USO DE LOS INTERRUPTORES DEL MANDO
A DISTANCIA

Switch 1 and 2: These switches are used to match the remote control with the
specific internal units.
Switch 3 and 4: these switches have been provided for future use; they have no
function today. Keep them in OFF position.
Switch 5 and 6: these switches set the remote control in WIRELESS or WIRED
mode. Default position is ON (WIRELESS mode). For WIRED control, remove the
batteries and set in OFF position.

Microinterruttori 1 e 2: Questi microinterruttori vengono usati per abbinare il
telecomando con le unità interne specifiche.
Microinterruttori 3 e 4: questi microinterruttori sono stati predisposti per un uso futuro; al momento non hanno nessuna
funzione. Lasciarli in posizione OFF.
Microinterruttori 5 e 6: questi microinterruttori impostano il telecomando in modalità  INFRAROSSI o A FILO. La
posizione di default é ON (modalità INFRAROSSI). Per il comando A FILO, rimuovere le batterie e mettere in posizione
OFF.

Interrupteurs 1 et 2: Ces interrupteurs sont utilisés pour coupler la télécommande avec les unités intérieures spécifiques.
Interrupteurs 3 et 4: ces interrupteurs ont été développés pour une utilisation future; actuellement n’ont aucune
fonction. Les laisser en position OFF.
Interrupteurs 5 et 6: ces interrupteurs règlent la télécommande en mode  INFRAROUGES ou CABLEE. La position
normale est ON (mode INFRAROUGES). Pour le commande CABLEE, enlever les piles et régler-les en position OFF.

Schalter 1 und 2: Diese Schalter werden verwendet, um die Fernbedienung auf die spezifische Inneneinheiten zu
entsprechen.
Schalter 3 und 4: diese Schalter wurden für den zukünftigen Gebrauch entwickelt; gegenwärtig haben sie keine
Funktion. Lassen Sie sie auf der Position OFF.
Schalter 5 und 6: diese Schalter stellen die Fernbedienung wie INFRAROT oder KABEL ein. Die normale Position ist
auf ON (INFRAROT). Für die Kabel-Funktion, entfernen Sie die Batterien und stellen Sie sie auf die Position OFF.

Interruptores 1 y 2: Estos interruptores se utilizan para que coincida el mando a distancia con las unidades internas
especificas.
Interruptores 3 y 4: estos interruptores se han desarrollado para su uso futuro; actualmente no tienen ninguna función.
Dejarlos en la posición OFF.
Interruptores 5 y 6: estos interruptores regulan el mando a distancia en modo INFRARROJOS o CON CABLE. La
posición normal está en ON (modo INFRARROJOS). Para la función CON CABLE, remover las pilas y ajustarlos en
la posición OFF.

I

EG

F

D

E

Summary of Contents for K2FAFIA0R5I Series

Page 1: ... OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split Split klimagerät Acondicionador de aire de consola partida sistema split ...

Page 2: ...L UNIT 10 CARE AND CLEANING 10 TIPS FOR ENERGY SAVING 11 TROUBLESHOOTING 11 NOTE PRODUCT INFORMATION If you have problems or questions concerning your Air Conditioner you will need the following information Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet Model No Serial No Date of purchase Dealer s address Phone number ALERT SYMBOLS EG WARNING CAUTION DECLARATION OF CONF...

Page 3: ...ilter which removes dust 5 Remote control receiver This section picks up infrared signals from the remote control unit Transmitter 6 Operation selector without remote control Push the button to walk through the operation modes OFF COOL and HEAT 7 OPERATION lamp This lamp lights up during operation It blinks once to announce that the remote control signal has been received and stored 8 STANDBY lamp...

Page 4: ...ir conditioner If you still have any difficulties or problems consult your dealer for help l This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions Use this only for its intended purpose as described in this Instruction Manual l Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner It is very dangerous l Never install electrical equipment which i...

Page 5: ...HE HOUR and SETTING THE TIMER IFEEL IFEEL C SENSOR SELECTOR Press this button to modify the active setting for room temperature detection from remote controller to air conditioner and viceversa FAN BUTTON fan speed Fan speed is automatically selected by the microcomputer High speed Medium speed Low speed ON OFF BUTTON This button turns the air conditioner ON and OFF FLAP BUTTON Press this button i...

Page 6: ...ficiency will fall off when the outdoor temperature is very low If enough heat is not obtained with this air conditioner use another heating appliance in conjunction with it Example of operation diagram in the Auto mode with the set room temperature at 23 C NOTE The air conditioner changes the operation mode from cool to heat or vice versa if one of the following conditions occurs ZONE A changes i...

Page 7: ...RATION IN MULTISPLIT CONFIGURATION When the air conditioning system configuration is multisplit and there is more than one indoor unit connected the automatic mode operates as follows the first unit that switches on the system also decides the operation mode cooling or heating for all the other units that will be switched on after the first one when the system has been switched on in cooling mode ...

Page 8: ...SETTING THE 1 HOUR TIMER This function causes the unit to operate for one hour at the set conditions regardless of whether the unit is on or off C 4 2 2 3 1 8 NOTE During the high power operation the room temperature could not correspond to the set temperature SETTING THE HOLIDAY TIMER The Holiday Timer function allows you to activate the indoor unit either it is the only one of a monosplit system...

Page 9: ...l The flap automatically closes when the unit is off l When the unit starts in heating operation the fan stops and the flap is in the 4 position if automatical oscillation is selected until the air being blown out of the unit begins to warm Once the air warms up the flap position and fan speed change to the settings specified with the remote control Use the FLAP button on the remote control to adj...

Page 10: ...e during operation In the event of power failure the unit will stop When the power is resumed the unit will restart automatically after 3 minutes NOTE If you have lost the remote control unit or it has troubles follow the steps below 1 WHEN THE AIR CONDITIONER IS STOPPED If you want to turn on the air conditioner press the OPERATION buttun ON OFF OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL UNIT The air c...

Page 11: ...emperature is too low heat pump version 7 Defrosting system does not work heat pump version Remedy 1 Clean air filters to improve airflow 2 Eliminate heat source if possible 3 Shut them to keep the heat or cold out 4 Remove it to ensure good airflow 5 Set the right temperature on the remote control unit 6 Try to use a back up heater 7 Consult your dealer Trouble Clicking sound is heard from the ai...

Page 12: ...s sont utilisés pour coupler la télécommande avec les unités intérieures spécifiques Interrupteurs 3 et 4 ces interrupteurs ont été développés pour une utilisation future actuellement n ont aucune fonction Les laisser en position OFF Interrupteurs 5 et 6 ces interrupteurs règlent la télécommande en mode INFRAROUGES ou CABLEE La position normale est ON mode INFRAROUGES Pour le commande CABLEE enlev...

Page 13: ...gulation EC No 842 2006 HOW TO REMOVE BATTERIES l Remove the lid l Press the battery toward the negative end and lift it out by its positive end as shown in the figure l Remove the other battery in the same way COME RIMUOVERE LE BATTERIE l Rimuovere il coperchio l Premere la batteria verso il polo negativo ed estrarla dalla parte del polo positivo come mostrato in figura l Rimuovere l altra batter...

Page 14: ...u auprès des revendeurs assurant ce service Eliminer séparément un équipement électrique et électronique et sus piles permet d éviter des potentielles retombées négatives pour l environnement et la santé humaine dérivant d une élimination incorrect et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obliga...

Page 15: ......

Page 16: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d amélioration constante nos produits peuvent être modifiés sans préavis Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden En el interés de mejoras constantes nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio S A C Printed in it...

Reviews: