background image

6

GUIDE RAPIDE – PANNEAU D’INFORMATION LED 

Tous les details sur LEDs ou programme dans le manuel – mêmes numéros

12V

ALL

MF

GEL

3

.1

3

.2

4

.1

4

.2

6 6

5 5

2

1

ACTIVATION

DESULFATE

ENTRETIEN

TEST

ChARGE

VERIF.

1. LED #1 - Marche. Cette LED confirme la présence d’alimentation AC vers le chargeur. 

2. LED #2 polarités inverses – connexions erronées en sortie. Corriger pour activation. 

3. Activation de circuit et récupération de batteries fortement déchargées 

3.1 

ACTIVATION - Si le V batterie est > 2V, la LED #3 s’allume brièvement pour confirmer l’activation. 

Plupart des batteries : la LED #3 s’éteint de suite et la LED #4 s’allume.

3.2 

RÉCUPÉRATION - pour batteries négligées ou « à plat ». La LED 3 reste allumée en fixe. 

Si l’étape 3 n’a pas été fructueuse après 2h, l’étape 4 s’engage automatiquement. 

4. Charge et vérification de charge 

4.1 

CHARGE : La LED #4 allumée en fixe indique l’étape de charge principale. 

4.2 

VÉRIFICATION : LA LED #4 clignote alors que le circuit vérifie le niveau de charge. Si la batterie requiert plus de 

charge, le programme repasse en mode CHARGE. Plusieurs retours possibles. Les réversions font que la LED 

#4 alterne de façon irrégulière entre un état fixe ou clignotant.

Si la LED# 4 a clignoté durant 30 minutes d’affilée (ou si les étapes 3 + 4 n’ont pas été achevées sous 48h), 

l’étape 5 s’engage et un test de rétention de voltage commence. 

5. 6. Tests de rétention et entretien de batterie – alternance toutes les 30 min.

5. 

Si batterie en bon état, la LED #5 clignote durant les 30 minutes de test. PAS DE COURANT DE CHARGE. 

6. 

La LED # 6 (état fixe) peut remplacer la # 5 si le voltage de batterie chute durant le test. 

Lisez les§ 6 dans le manuel si la LED 6 s’allume durant cette période. 

Entretien - charge flottante sous voltage sûr pour prévenir toute décharge. 

Durant les périodes d’entretien de 30 minutes, la LED #5 (ou #6) s’allume alors de façon fixe. La batterie prend le 

courant nécessaire pour compenser les pertes et consommations. 

Les périodes de test et d’entretien continuent d’alterner toutes les 1/2h jusqu’à déconnexion. Le résultat de test 

est réactualisé à chaque fois.

GARANTIE LIMITÉE 

TecMate North America, 22–1100 Invicta Drive, Oakville, Ontario, Canada  L6H 2K9, consent la présente garantie 

au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate North America garantit ce chargeur 

pendant deux ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le 

cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. L’acheteur doit expédier, à ses frais, 

l’appareil ainsi qu’une preuve d’achat au fabricant ou à son représentant agréé. Cette garantie limitée devient nulle 

si l’appareil est utilisé ou manipulé de façon inadéquate ou s’il a été réparé par toute personne physique ou morale 

autre que le fabricant ou un représentant agréé. Le fabricant n’offre aucune autre garantie que la présente, et exclut 

expressément toute garantie contre les dommages conséquentiels.
CECI EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSÉMENT CONSENTIE PAR LE FABRICANT. CELUI-CI N’ASSUME ET N’AUTORISE 

QUICONQUE A ASSUMER OU ETABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION LIÉE À CE PRODUIT, AUTRE QUE CETTE GARANTIE 

LIMITÉE EXPRESSÉMENT CONSENTIE.

Summary of Contents for Optimate 3+

Page 1: ...Modo de empleo IMPORTANTE a leer antes de utilizar el aparato Instruções de utilização IMPORTANTE Ler antes de utilizar Automatic charger for 12V lead acid batteries Chargeur automatique pour batteries 12V plomb acide Cargador automático para baterías 12V plomo ácido Carregador automático para baterias de 12V chumbo ácido ...

Page 2: ...r self discharge Each test period is followed by a 30 minute maintenance charge period Whichever LED 5 flashing or 6 steady was indicating at the end of the TEST now indicates steadily The battery can draw current as required to support small loads counter self discharge Maintenance and voltage retention test periods continue alternating half hourly until the battery is disconnected The test resul...

Page 3: ...ic components is not covered by warranty Never expose connectors or plugs to rain or snow BATTERY CONNECTIONS 2 sets of interchangeable connection sets are supplied to connect the battery to the charger One has crocodile clamps for charging the battery off vehicle the other has metal eyelets intended for permanent connection to the battery posts and a resealable rubber protective cap on the 2 pole...

Page 4: ...rmanent damage in one or more cells Such batteries may heat up excessively during charging Stop charging any battery immediately if it is uncomfortably hot to touch 4 Charge and charge verification 4 1 The BULK CHARGE stage steady LED 4 delivers a constant current of about 0 6 Amps into the battery This will cause the charging voltage to increase gradually When it reaches 14 3V the OptiMate will s...

Page 5: ...er from the electrolyte in batteries with filler caps and thereby contributes significantly to optimizing the service life of irregularly or seasonally used batteries The circuit offers current to the battery within a safe 13 6V voltage limit float charge allowing it to draw whatever small current is necessary to sustain it at or close to full charge and compensate for any small electrical loads i...

Page 6: ...t PAS DE COURANT DE CHARGE 6 La LED 6 état fixe peut remplacer la 5 si le voltage de batterie chute durant le test Lisez les 6 dans le manuel si la LED 6 s allume durant cette période Entretien charge flottante sous voltage sûr pour prévenir toute décharge Durant les périodes d entretien de 30 minutes la LED 5 ou 6 s allume alors de façon fixe La batterie prend le courant nécessaire pour compenser...

Page 7: ...élément de connexion à la pluie ou à la neige CONNEXION À UNE BATTERIE 2 sets de connexion interchangeables sont fournis Un set avec pinces crocodiles pour une charge hors véhicule l autre avec œillets en métal pour une connexion à demeure sur les bornes de la batterie et à l autre extrémité un capuchon refermable en caoutchouc protégeant le connecteur bipolaire Ce deuxième set permet une connexio...

Page 8: ...aut stopper celle ci immédiatement si une batterie devenait exagérément chaude au toucher 4 Charge et vérification de charge 4 1 Etape de CHARGE principale LED 4 fixe un courant constant de 0 6A est délivré provoquant une montée de voltage graduelle dans la batterie Lorsque celui ci atteint 14 3V l OptiMate active l étape d absorption et de VÉRIFICATION DE CHARGE 4 2 VÉRIFICATION DE CHARGE LED 4 c...

Page 9: ...s aucun courant n est délivré Ce cycle à 50 permet aux batteries de se reposer chaque demi heure et de minimiser les pertes d eau par évaporation dans le cas de batteries à bouchons Il en résulte une optimisation significative de la durée de vie de batteries à usage irrégulier ou saisonnier Le circuit offre du courant à la batterie sous une limite sûre de 13 6V charge flottante permettant à la bat...

Page 10: ...e el test Lee el 6 en el manual si il LED 6 se enciende durante este período Mantenimiento carga flotante con un voltaje seguro para evitar toda descarga Durante los períodos de mantenimiento de 30 el LED 5 o 6 es ahora fijo La batería tira la corriente que necesita para compensar las pérdidas y los consumos Los períodos de test y de mantenimiento siguen alternándose toda 1 2h hasta la desconexión...

Page 11: ...astes resultando de la oxidación debida al ataque eventual de líquidos en los componentes electrónicos no se cubren por la garantía Nunca exponer los elementos de conexión a la lluvia o la nieve CONEXIÓN A UNE BATERÍA Se entregan 2 conectores uno con pinzas para conexiones fuera del vehículo y otro con ojales para una fijación permanente facilitando las conexiones desconexiones frecuentes al vehíc...

Page 12: ...mediatamente la misma si una batería volviese demasiado calda al tocar 4 Carga y verificación de carga 4 1 Etapa de CARGA principal LED 4 fijo una corriente constante de 0 6A se suministra lo que resulta en una subida de voltaje gradual en la batería Cuando la tensión alcanza los 14 3V el OptiMate activa la etapa de absorción y de VERIFICACIÓN DE CARGA 4 2 VERIFICACIÓN DE CARGA LED 4 parpadeante e...

Page 13: ...s una optimización significativa de la longevidad de las baterías que se utilizan irregularmente o de temporada El circuito ofrece una corriente a la batería con una límite segura de 13 6V carga fluctuante lo que permite a la batería de tirar toda pequeña corriente que sea necesaria para que pueda quedarse en o cerca de un estado de plena carga y para compensar los consumos debidos a accesorios co...

Page 14: ...ste SEM CORRENTE DE CARGA 6 O LED 6 pode substituir o 5 se a voltagem da bateria quebra durante o teste Ler o 6 no manual se o LED 6 se acende durante este periodo Manutenção carga flutuante sub voltagem segura para prever qualquer descarga Durante os períodos de manutenção de 30 o LED 5 ou 6 aceso em posição fixa A bateria tira a corrente necessária para compensar as perdas e consumos Os periodos...

Page 15: ...de líquidos nos componentes electrónicos não será coberta pela garantia Nunca expor nenhum elemento da conexão à chuva ou à neve CONEXÃO A UMA BATERIA 2 CONJUNTOS DE CONEXÃO PERMUTÁVEIS SÃO FORNECIDOS Um conjunto de pinças crocodilo para uma carga fora do veículo o outro com olhais metálicos para uma conexão directa e permanente aos terminais da bateria do veículo e na outra extremidade um capuz d...

Page 16: ...CAÇÃO DE CARGA 4 2 VERIFICAÇÃO DE CARGA LED 4 a piscar a voltagem de carga é agora limitada a 13 6V durante 30 minutos enquanto que o nível de carga está a ser verificado Se a bateria necessitar de mais carga o programa volta a passar em modo de CARGA principal 4 1 e o LED amarelo 4 acende se em fixo Logo que a voltagem tenha subido de novo avisando a aproximação da plena carga o circuito passará ...

Page 17: ...teria sob um limite certo de 13 6V carga flutuante permitindo à bateria de tirar uma pequena corrente necessária à sua manutenção em estado de plena carga ou próximo e compensar os consumos devidos a acessórios como sistema anti roubo computador de bordo etc ou a auto descarga gradual da própria bateria NOTA Manutenções prolongadas Após a activação do carregador é aconselhado observar as indicaçõe...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ranking power and charging system operation of 12V batteries without disassembly Contrôle la tension de toute batterie 12V en statique au démarrage et celle du système de charge sans démontage Comprueba la tensión de toda batería 12V al reposo en arranque y la del sistema de carga sin desmontaje Testa a tensão de todas as baterias 12 V no arranque e a tensão do seu sistema de carga sem desmontagem...

Reviews: