background image

9

SMALTIMENTO

DISPOSAL

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere 

consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni 

comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire 

separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura 

mobile barrato.

At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at 

a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the 

requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket 

symbol on the product.

GARANZIA

WARRANTY

La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì 

l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre 

dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).

L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti.  La garanzia 

copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi 

componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.

La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:

• 

trasporto non idoneo;

• 

installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;

• 

la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;

• 

quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente 

sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua 

discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.

The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.

The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The 

warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components 

featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.

The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:

• 

incorrect transportation;

• 

installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;

• 

non-observance of product technical specifications;

• 

Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the 

customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and 

in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion, 

 

to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.

Summary of Contents for 11100088

Page 1: ... 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 08 21 07 2022 COD CMU00037 SOLLEVATORE ELETTRICO PER MOTOCONDENSANTE ELECTRIC HOIST FOR COMPRESSOR CONDENSING UNIT cod 11100088 ...

Page 2: ...tri sistemi di ancoraggio La macchina va utilizzata in ambienti protetti dall umidità dalla pioggia e dalle intemperie Nel caso si presenti la possibilità del transito di persone nella zona di azione del paranco è obbligatorio segnalare il potenziale pericolo con apposita segnaletica È obbligatorio non lasciare mai il carico incustodito in fase di sollevamento Questa macchina è stata studiata per ...

Page 3: ...trictly forbidden to use any other means of anchoring the unit The machine must be used in places that are protected from damp rain and bad weather Should there be any likelihood of people crossing the area where the hoist is operating the potential danger must be indicated by specific signs Loads must never be left unattended during hoisting operations This machine is specifically designed to lif...

Page 4: ... devono passare internamente ai piedini della macchina per evitare possibili scivolamenti delle stesse verso l esterno 8 Per effettuare una prima prova di sollevamento utilizzare la pulsantiera di comando Per sollevare il carico premere e mantenere premuto l interruttore di salita della pulsantiera per abassare il carico premere e mantenere premuto l interruttore di discesa della pulsantiera il pa...

Page 5: ... machine s feet in order to prevent them from sliding outwards 8 To perform an initial hoisting test use the control panel To lift the load press the up button on the control panel and keep it pressed to lower the load press and keep pressed the down button the hoist will come to a halt should such buttons be released or when the load reaches the maximum height Raise the external unit a few centim...

Page 6: ...nto particolare A sulla barra reggi mensola Positioning of part A on the shelf supporting bar Fissaggio del particolare A alla barra reggi mensola con le manopole nere in dotazione Securing of part A to the shelf supporting bar by means of the black knobs provided Inserimento del particolare B sul particolare Fitting of part B to part A Fissaggio barra particolare C all unità esterna con le cinghi...

Page 7: ...unit in relation to the bracket bar that enables the shelves to be repositioned Unità esterna appoggiata sulle mensole della staffa The external unit resting on the bracket shelves 7 8 J X WALL PIASTER PARTICULAR A PARTICULAR C Y W Q N M K 9 10 PIASTRA A MURO PARTICOLARE A PARTICOLARE C PARTICULAR B PARTICOLARE B PARTICULAR A PARTICOLARE A ...

Page 8: ...era le mensole della staffa Giotto vanno montate sul braccio porta mensola dopo che l unità esterna è stata sollevata fino al fine corsa del paranco To install the condensation unit using the electric hoister in awkward places attics beams overhangs etc place the two loops N and M on the pre drilled holes W and Q see fig 12 on p 7 unscrewing them from their original positions and securing them to ...

Page 9: ...sta di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto quant altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente sia cope...

Page 10: ...10 NOTE NOTES ...

Page 11: ...11 NOTE NOTES ...

Page 12: ...emi com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v 800 904474 ONLY FOR ITALY WATCH OUR INSTITUTIONAL VIDEO I I S S O O 9 9 0 0 0 0 1 1 S S Y YS ST TE EM M C CE ER RT TI IF FI IC CA AT TI IO O N N ...

Reviews: