background image

NL4 

 

 
 

ALARMTIJD INSTELLEN 
 

1.  Houd de ALARM-toets in normale modus 2 seconden ingedrukt totdat de 

Uurcijfers beginnen te knipperen. 

2.  Druk op de UP- of DOWN-toets om de gewenste waarde in te stellen, houd de 

UP- of DOWN-toets om de waarde sneller in te stellen. 

3.  Druk nogmaals op de ALARM-toets totdat de Minuutcijfers beginnen te knipperen 

en gebruik de UP- of DOWN-toets om de waarde ervan aan te passen. 

4.  Druk nogmaals op de ALARM -toets om de instellingen op te slaan en te verlaten 

of druk voor 30 seconden op geen enkele toets om de modus automatisch te 
verlaten. 

 

 

 
 

ALARM- EN SNOOZEFUNCTIE GEBRUIKEN 

1.  Schuif de ALARM ON/OFF-schakelaar naar positie ON om het alarm in te 

schakelen, het alarmicoontje “ ” zal op de LCD verschijnen. 

2.  Schuif de ALARM ON/OFF-schakelaar naar positie OFF om het alarm uit te 

schakelen. 

3.  Wanneer het alarm klinkt, kunt u op SNOOZE/LIGHT drukken om het huidige 

alarm te stoppen en de snoozemodus te activeren, het alarmicoontje zal 
beginnen te knipperen. Of het geluid zal één minuut later automatisch stoppen. 

4.  Zodra de snoozefunctie wordt geactiveerd, zal het met 4 stappen verhogende 

alarm 5 keer klinken op intervallen van 5 minuten. Het alarm duurt 60 seconden.  

 

BATTERIJ VERVANGEN 
 

Wanneer de LCD minder helder wordt, dient u de batterijen onmiddellijk te 
vervangen door 2 nieuwe type AA batterijen. Let op de polariteit van de batterijen. 
 

Milieueffecten op radio-ontvangst 

Het klok behoudt de exacte tijd via draadloze technologie. Zoals met alle draadloze 
apparatuur kan de ontvangstkwaliteit in de volgende omstandigheden worden 
aangetast: 

 

lange zendafstand  

 

in de buurt van bergen en valleien 

 

in de buurt van snelwegen, spoorwegen, vliegvelden, hoogspanningskabels, enz.  

 

in de buurt van bouwterreinen 

 

in de buurt van hoge gebouwen 

 

binnenin betonnen gebouwen 

 

in  de  buurt  van  elektrische  apparatuur  (computers,  TV’s,  enz.)  en  metalen 
structuren 

 

binnenin bewegende voertuigen 

Plaats het klok op een locatie met een optimaal signaal, bijv. dicht bij een raam en 
uit de buurt van metalen oppervlaktes of elektrisache apparatuur. 

 

Vorrzorgsmaatregelen 

 

Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik. 

 

Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken. 

 

Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht. 

 

Niet onderdompelen het apparaat in water 

Summary of Contents for WT195

Page 1: ...cken um in die Zeiteinstellung zu gelangen Im Einstellungsmodus dr cken um die Werte zu bearbeiten oder f r 2 Sekunden dr cken um die Werte zu speichern und in den normalen Zeitmodus zur ckzukehren AL...

Page 2: ...NG 1 LCD Anzeige 2 CLOCK Taste 3 ALARM Taste 4 ALARM ON OFF Hebel 5 DOWN Taste 6 UP Taste 7 SNOOZE LIGHT Taste 8 RESET Taste 9 RCC Taste 10 NIGHT LIGHT FUNCTION ON OFF Hebel 11 Batteriefach ANZEIGESYM...

Page 3: ...stellen wenn ihr Wecker das Signal nicht erfolgreich empf ngt Sobald der Empf nger wieder ein Signal empf ngt wird die Uhrzeit mit der empfangenden Zeit aktualisiert 1 Dr cken Sie die CLOCK Taste f r...

Page 4: ...ach einer Minute wenn keine Taste gedr ckt wird 4 Ein vierstufiger Crescendo Alarm wird f nfmal in einen F nf Minuten Intervall ert nen wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist Die Alarmzeit betr gt 6...

Page 5: ...Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus Bewahren Sie Batterien au erhalb der Reichweite von Kinde...

Page 6: ...ng mode press it to step the setting items Or press and hold it for 2 seconds to return to normal time mode and save the values ALARM key In normal time mode press it to display alarm time for 5 secon...

Page 7: ...OWN key 6 UP key 7 SNOOZE LIGHT key 8 RESET key 9 RCC key 10 NIGHT LIGHT FUNCTION ON OFF switch 11 Battery compartment DISPLAY SYMBOLS Normal time mode 1 Time 2 AM PM 3 Month 4 Date 5 Day of the week...

Page 8: ...soon as the transmitter is received again the clock will automatically synchronize with the received time 1 In normal time mode press and hold CLOCK key for 2 seconds until the Year digit flashes 2 Pr...

Page 9: ...curate time with wireless technology Same as all wireless devices the reception is maybe affected by the following circumstances long transmitting distance nearby mountains and valleys near freeway ra...

Page 10: ...batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points As end user you a...

Page 11: ...secondes pour acc der au r glage de l heure En mode r glage appuyez dessus pour parcourir les l ments de r glage Vous pouvez galement maintenir appuy e cette touche pendant 2 secondes pour retourner a...

Page 12: ...la touche pendant 3 secondes pour recevoir le signal RC pour essayer la r ception Touche RESET Appuyez dessus pour restaurer toutes les valeurs par d faut L appareil doit tre r initialis en cas de dy...

Page 13: ...gie cela peut affecter la durabilit des piles REGLAGE DE L HEURE ET DU CALENDRIER Vous pouvez r gler l heure manuellement si l horloge ne re oit pas le signal radio pilot avec succ s D s r ception de...

Page 14: ...sactiver l alarme 3 Lorsque l horloge sonne appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT pour arr ter l alarme et passer en mode rappel d alarme l ic ne d alarme se met clignoter Autrement la sonnerie s arr te...

Page 15: ...s lorsque vous n envisagez pas d utiliser votre appareil avant longtemps N essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu elle risque d exploser R...

Page 16: ...modo normal de presentaci n de la hora mant ngalo pulsado durante 2 segundos para ajustar la hora Desde el modo de ajuste p lselo para pasar al ajuste del siguiente elemento O mant ngalo pulsado duran...

Page 17: ...recibir la se al RC para una prueba de recepci n Tecla RESET P lsela para recuperar todos los valores predeterminados de f brica En caso de fallo de funcionamiento puede ser necesario restaurar la uni...

Page 18: ...del modo de recepci n despu s de 6 12 minutos El modo de recepci n consume m s energ a y puede reducir la duraci n de las pilas AJUSTE DE LA HORA Y EL CALENDARIO Si el reloj no recibe la se al horaria...

Page 19: ...30 segundos despu s sin pulsar ninguna tecla USAR LA FUNCI N ALARMA Y EL RETARDO DE ALARMA 1 Deslice el interruptor ALARM ON OFF a la posici n ON para habilitar la alarma con lo que aparecer el icono...

Page 20: ...as Coloque las bater as correctamente haciendo coincidir la polaridad Reemplace siempre el juego completo de bater as Nunca mezcle bater as usadas y nuevas Quite las bater as gastadas inmediatamente S...

Page 21: ...en te doorlopen Of houd de toets 2 seconden ingedrukt om terug te keren naar de normale tijdmodus en de waarden op te slaan ALARM toets Druk in normale tijdmodus op deze toets om de alarmtijd voor 5 s...

Page 22: ...de standaard waarden Het apparaat moet in geval van storing mogelijk worden teruggesteld PRODUCTBESCHRIJVING 1 LCD scherm 2 CLOCK toets 3 ALARM toets 4 ALARM ON OFF schakelaar 5 DOWN toets 6 UP toets...

Page 23: ...sduur van de batterij kan verkorten TIJD EN KALENDER INSTELLEN Als de ontvangst van het tijdsignaal mislukt dient u de kloktijd handmatig in te stellen Zodra het signaal weer wordt ontvangen synchroni...

Page 24: ...dt geactiveerd zal het met 4 stappen verhogende alarm 5 keer klinken op intervallen van 5 minuten Het alarm duurt 60 seconden BATTERIJ VERVANGEN Wanneer de LCD minder helder wordt dient u de batterije...

Page 25: ...n omdat ze een verstikkingsgevaar vormen Bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik Gebruik het product alleen voor het doel waarvoor deze bestemd Verordening verwijdering batterijen Oude...

Page 26: ...o nelle ore notturne PULSANTI E LORO FUNZIONE Tasto CLOCK Nella modalit orario normale tenetelo premuto per 2 secondi per regolare l ora In modalit impostazioni premetelo per scorrere tra le varie imp...

Page 27: ...vare la ricezione radio del segnale orario Tasto RESET Premetelo per ripristinare le impostazioni predefinite In caso di malfunzionamento provate a resettare il dispositivo DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1...

Page 28: ...cezione consuma molta batteria e potrebbe ridurne la durata IMPOSTAZIONI ORA E CALENDARIO Se l orologio non riceve correttamente il segnale orario potete impostare l ora manualmente Non appena riuscir...

Page 29: ...OFF su OFF per disattivare la sveglia 3 Quando suona la sveglia premete il tasto SNOOZE LIGHT per interrompere la sveglia e attivare la modalit snooze L icona della sveglia lampegger In caso contrari...

Page 30: ...vere le batterie quando non sono utilizzate Non conservare le batterie in prossimit di oggetti metallici Un contatto potrebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fu...

Page 31: ...skn te a podr te po 2 sekundy pro n vrat do re imu norm ln ho asu a ulo te hodnoty Tla tko ALARM V re imu norm ln ho asu je stiskn te pro zobrazen asu buzen po dobu 5 sekund Nebo je stiskn te a podr t...

Page 32: ...v n POPIS PRODUKTU 1 LCD displej 2 Tla tko CLOCK 3 Tla tko ALARM 4 P ep na ALARM ON OFF 5 Tla tko DOWN 6 Tla tko UP 7 Tla tko SNOOZE LIGHT 8 Tla tko RESET 9 Tla tko RCC 10 P ep na pro NO N FUNKCE SV T...

Page 33: ...ASU A KALEND E Pokud hodiny automaticky nep ijmou sp n asov sign l m ete as nastavit manu ln Jakmile op t dojde k p jmu vys la e tak se hodiny automaticky zesynchronizuj s p ij man m asem 1 V re imu n...

Page 34: ...pozd ji 4 Kdy je funkce snooze aktivov na tak se rozezn 4 krokov zesiluj c zvuk alarmu 5 kr t v 5 minutov m intervalu Doba zn n alarmu je 60 sekund V M NA BATERI Kdy se jasnost LCD ztlum tak najednou...

Page 35: ...nebo vlhkosti nebo p m mu slune n mu z en Ukl dejte baterie mimo dosah d t Existuje riziko udu en V robek pou vejte pouze ke stanoven mu elu V imn te si po adavky podle baterie sm rnice Star baterie n...

Page 36: ...przej cie do ustawienia czasu zwyk ego W trybie ustawie naci ni cie powoduje zmian warto ci element w ustawie Naci ni cie i przytrzymanie przez 2 sekundy powoduje natomiast powr t do trybu czasu zwyk...

Page 37: ...C w celu testowania odbioru Przycisk RESET Naci ni cie ustawia wszystkie warto ci do warto ci standardowych W przypadku nieprawid owego dzia ania konieczne mo e okaza si zresetowanie urz dzenia OPIS P...

Page 38: ...go co mo e skr ci ywotno baterii USTAWIENIA CZASU I KALENDARZA Je li zegar nie odbierze sygna u czasu pomy lnie mo na ustawi czas r cznie Po ponownym uzyskaniu odbioru z przeka nika zegar od razu auto...

Page 39: ...ranie LCD pojawi si ikona alarmu 2 Przesun prze cznik ALARM ON OFF do pozycji OFF aby wy czy alarm 3 Kiedy trwa alarm naci ni cie SNOOZE LIGHT powoduje zatrzymanie aktualnego alarmu i przej cie do try...

Page 40: ...a baterie je li urz dzenie nie jest u ywane Nie adowa ponownie baterii ani nie wyrzuca ich do ognia poniewa mog eksplodowa Nie przechowuj baterie w pobli u przedmiot w metalowych Styczno mo e spowodow...

Reviews: