background image

ES4 

Ajuste manual de la hora: 

 

Mantenga pulsado el botón “

SET/

” durante 2 segundos; la configuración de sonido del 

botón BEEP: Se muestra ON u OFF. Pulse el botón “

UP

” o “

DOWN

” para configurar el PITIDO 

en ON u OFF. 

 

Pulse “

SET/

” para confirmar la configuración y la zona horaria empezará a parpadear. 

Pulse el botón “

UP

” o “

DOWN

” para configurar una zona horaria correcta (-2 a +2). 

 

Pulse “

SET/

” para confirmar la configuración y la hora empezará a parpadear. Pulse el 

botón “

UP

” o “

DOWN

” para configurar la hora correcta. 

 

Pulse “

SET/

” para confirmar la configuración y los minutos empezarán a parpadear. Pulse 

el botón “

UP

” o “

DOWN

” para configurar los minutos correctos. 

 

Pulse “

SET/

” para confirmar la configuración y el año 2018 empezará a parpadear. Pulse el 

botón “

UP

” o “

DOWN

” para configurar el año correcto. 

 

Presione el botón 

“SET/

 para confirmar los cambios y la presentación del mes empezará 

a parpadear. Pulse el botón “

UP

” o “

DOWN

” para configurar el mes correcto. 

 

Presione el botón 

“SET/

 para confirmar sus ajustes y la presentación del día empezará a 

parpadear. Pulse el botón “

UP

” o “

DOWN

” para configurar la fecha correcta. 

 

Pulse el botón “

SET/

” para configurar la configuración; la selección del idioma empieza a 

parpadear. Pulse el botón “

UP

” o “

DOWN

” para seleccionar un idioma. 

 

Pulse “

SET/

” para confirmar y finalizar el procedimiento de configuración y entrar en el 

modo de reloj. 

 
Notas: 

 

Después de 20 segundos sin pulsar ningún botón, el reloj cambia automáticamente del modo 
fijar al modo hora normal. 

 

El valor de los segundos se reinicia automáticamente a 00 si se modifica el valor de los 
minutos.  

 

En el modo de fijación de hora, puede mantener pulsados los botones “

UP

” y “

DOWN

” para 

cambiar rápidamente la configuración del valor. 

 

Explicación de la pantalla de zona horaria: Si se encuentra en un país en el que el reloj 
todavía recibe la señal 

DCF

, pero en el que la hora local real es diferente, entonces puede 

usar el ajuste de zona horaria para ajustar su reloj a la hora local. 

 

Si, por ejemplo, la hora local en el país donde se encuentra ahora es una hora menos que la 
hora alemana, entonces configure la pantalla de zona horaria en -01. Este reloj se encuentra 
ahora controlado por DCF, pero muestra una hora menos. 

 

Existen 7 idiomas: Inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés y danés 

 

Pantalla de idioma semanal 

Idioma 

 

Domingo 

 

Lunes 

 

Martes 

 

Miércoles 

 

Inglés 

SUNDAY 

MONDAY 

TUESDAY 

WENDESDAY 

Alemán 

SONNTAG 

MONTAG 

DIENSTAG 

MITTWOCH 

Francés 

DIMANCHE 

LUNDI 

MARDI 

MERCREDI 

Italiano 

DOMENICA 

LUNEDI 

MARTEDI 

MERCOLEDI 

Español 

DOMINGO 

LUNES 

MARTES 

MIERCOLES 

Holandés 

ZONDAG 

MAANDAG 

DINSDAG 

WOENSDAG 

Danés 

SONDAG 

MONDAG 

TIRSDAG 

ONSDAG 

 

Idioma 

 

Jueves 

 

Viernes 

 

Sábado 

 

Inglés 

THURSDAY 

FRIDAY 

SATURDAY 

Alemán 

DONNERSTAG 

FREITAG 

SAMSTAG 

Francés 

JEUDI 

VENDREDI 

SAMEDI 

Italiano 

GIOVEDI 

VENERDI 

SABATO 

Español 

JUEVES 

VIRNES 

SABADO 

Summary of Contents for WS8017

Page 1: ...und D nisch Uhrzeit im 12 24 Stunden Format 2 t gliche Weckalarme Alarmwiederholung einstellbar Werktag und Wochenende Automatische Schlummerfunktion AUS oder 5 60min einstellbar Temperatur wahlweise...

Page 2: ...tteriefach B11 Netzteilanschluss Inbetriebnahme Verwenden Sie das Netzteil um die Uhr mit einer Haushaltssteckdose zu verbinden Alle Symbole auf der LCD Anzeige leuchten f r 3 Sekunden kurz auf Sie h...

Page 3: ...inuten kein Signal empfangen wurde stoppt die DCF Signalsuche das Funkmast Symbol verschwindet und startet bei der n chsten vollen Stunde erneut Dr cken Sie erneut die WAVE Taste um den DCF Signalempf...

Page 4: ...ie SET Taste um die Einstellung zu best tigen und die Monats und Wochentagssprache beginnt zu blinken Dr cken Sie die UP oder die DOWN Taste um eine Sprache auszuw hlen Dr cken Sie die SET Taste um di...

Page 5: ...I JUL Italienisch GEN FEB MAR APR MAG GIU JUG Spanisch ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL Niederl ndisch JAN FEB MAA APR MEI JUN JUL D nisch JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL Sprache August September Oktober Novem...

Page 6: ...Schlummerzeit von Alarm 2 blinkt Dr cken Sie die UP oder die DOWN Taste um die Minuten f r die Dauer der Schlummerzeit einzustellen Dr cken Sie die ALARM Taste um die Einstellung zu best tigen und zu...

Page 7: ...ber das Netzteil mit Strom versorgt wird wird die Stromversorgung durch Batterien automatisch unterbrochen und die Hintergrundbeleuchtung ist dauerhaft an Dr cken Sie die SET Taste um die Helligkeit d...

Page 8: ...sie nicht ins Feuer Sie k nnten explodieren Bewahren Sie die Batterien nicht in der N he von Metallobjekten auf da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann Setzen Sie Batterien keinen hohen Temp...

Page 9: ...5 V Ausgangsstrom 0 6 A Ausgangsleistung 3 0 W Durchschnittliche aktive Effizienz 69 64 Wirkungsgrad bei niedriger Last 10 Leistungsaufnahme bei Nulllast 0 1 W Die relevanten Lastbedingungen sind wie...

Page 10: ...panish Dutch and Danish Time in 12 24 hour format 2 daily alarm function set alarm repetition workday and weekend Automatic snooze function OFF or 5 60min Temperature alternatively in C or F Temperatu...

Page 11: ...upport frame B10 Battery compartment B11 Power supply socket Initial operation Use the power adapter to connect the clock with an household power socket All the icon on the LCD display will briefly li...

Page 12: ...minutes then the DCF signal search stops the radio mast icon disappears and start again at the next full one hour To stop searching radio signal press the WAVE button once Notes A flashing radio mast...

Page 13: ...ut pressing any button the clock switches automatically from set mode to normal time mode The value of seconds is automatically reset to 00 if the value of minutes is changed In the set time you can h...

Page 14: ...rench AOU SEP OCT NOV DEC Italian AGO SET OTT NOV DIC Spanish AGO SEP OCT NOV DIC Dutch AUG SEP OKT NOV DEC Danish AUG SEP OKT NOV DEC Setting the daily alarms Press and hold down ALARM button more th...

Page 15: ...N OFF there is no snooze function when set to OFF Snooze time unit is minutes Activate or deactivate the alarm Press ALARM button can switch the display ALARM1 time or ALARM2 time in the alarm1 or ala...

Page 16: ...batteries and reinstall them by observing the correct polarity Your unit will be reset to default settings and you need to set it again Hereby Technotrade declares that this product WS 8017 is in comp...

Page 17: ...are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose...

Page 18: ...re est 12 24 heures 2 fonctions d alarme quotidiennes r glage de la r p tition de l alarme jour ouvrable et week end Rappel d alarme automatique D SACTIV r glable de 5 60 minutes Affichage de la temp...

Page 19: ...n B9 Cadre de support B11 Prise d alimentation B10 Compartiment piles Mise en service Utilisez l adaptateur secteur pour connecter l horloge une prise de courant domestique Toutes les ic nes de l cran...

Page 20: ...du signal DCF s arr te l ic ne de l antenne radio dispara t vous devez alors recommencer la prochaine heure pleine Pour arr ter la recherche du signal radio appuyez une fois sur la touche WAVE Remarqu...

Page 21: ...de l heure La valeur en secondes est automatiquement r initialis e 00 si la valeur en minutes est modifi e En mode de r glage de l heure vous pouvez maintenir la pression sur les touches UP et DOWN p...

Page 22: ...ou L V et S D L V est utilis pour l alarme du lundi au vendredi tandis que S D est utilis pour l alarme du samedi au dimanche Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer votre r glage la dur e du rappe...

Page 23: ...alarme Arr ter le signal d alarme Quand l alarme retentit appuyez sur n importe quelle touche pour l arr ter Rappel d alarme Lorsque le moment de l alarme arrive appuyez sur SNOOZE l alarme cesse de r...

Page 24: ...oc excessif N exposez pas l appareil la lumi re directe du soleil des temp ratures extr mes l humidit ou la poussi re Ne plongez pas l appareil dans l eau vitez de le mettre en contact avec des mat ri...

Page 25: ...fin de leur vie utile Ramenez votre appareil un point de collecte de d chets ou un centre de recyclage local Ceci s applique tous les pays de l Union europ enne et aux autres pays europ ens disposant...

Page 26: ...n s Hora en formato de 12 24 horas Funci n de 2 alarmas diarias repetici n de alarma configurada d a laborable y fin de semana Funci n de retardo autom tica DESCONECTADO o 5 60 minutos Temperatura alt...

Page 27: ...e alimentaci n B10 Compartimento de las pilas Puesta en marcha Utilice el adaptador de corriente para conectar el reloj a una toma de corriente dom stica Todos los iconos de la pantalla LCD se encende...

Page 28: ...e la se al DCF pulse una vez el bot n WAVE Si no se recibe ninguna se al en 7 minutos se detiene la b squeda de la se al DCF el icono de la antena de radio desaparece y vuelve a empezar en la siguient...

Page 29: ...configuraci n y entrar en el modo de reloj Notas Despu s de 20 segundos sin pulsar ning n bot n el reloj cambia autom ticamente del modo fijar al modo hora normal El valor de los segundos se reinicia...

Page 30: ...a a parpadear Pulse el bot n UP o DOWN para configurar la repetici n de la alarma en L V o S D o L V y S D L V es para la alarma de lunes a viernes mientras que S D es para la alarma de s bados a domi...

Page 31: ...en 4 veces mientras que se oye la se al de alarma Detener la se al de alarma Cuando suene la alarma pulse cualquier bot n para detener la alarma Funci n retardo Cuando la hora llegue a la hora de la a...

Page 32: ...nidad ni la someta a una fuerza excesiva No exponga la unidad a temperaturas extremas luz directa del sol polvo o humedad No la sumerja en el agua Evite que entre en contacto con materiales corrosivos...

Page 33: ...electr nicos separados de los residuos dom sticos generales cuando alcancen el final de su vida til Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad...

Page 34: ...erlands en Deens Tijd in 12 24 uurs formaat 2 dagelijkse alarmfuncties alarmherhaling instelling werkdag en weekend Automatische sluimerfunctie uit of 5 60min Temperatuuraanduiding instelbaar op C of...

Page 35: ...gsframe B11 Voedingsaansluiting B10 Batterijvak Eerste gebruik Gebruik de voedingseenheid om de klok aan te sluiten op een huishoudelijk stopcontact Alle icoontjes op het LCD display zullen gedurende...

Page 36: ...CF signaalscan stoppen radiomasticoontje verdwijnt en om het volgende volle uur weer starten Druk eenmaal op de toets WAVE om het zoeken naar het radiosignaal te stoppen Opmerkingen Een knipperend rad...

Page 37: ...ellingsmodus op de normale tijdmodus schakelen De waarde van de seconden wordt automatisch terug op 00 ingesteld als de waarde van de minuten wordt veranderd In de modus voor het instellen van de tijd...

Page 38: ...zondag Druk op de toets ALARM om uw instelling te bevestigen en de sluimertijd van Alarm1 begint te knipperen Druk op de toets UP of DOWN om de minuten in te stellen voor de gewenste sluimertijd Druk...

Page 39: ...rstreken Druk in de sluimermodus op een willekeurige toets of raak SNOOZE aan en houd minstens 2 seconden ingedrukt om de sluimermodus te verlaten Opmerkingen Wanneer de sluimerfunctie is ingesteld op...

Page 40: ...t niet onder in water Laat het niet in contact komen met bijtende materialen Stel het apparaat niet bloot aan open vuur omdat het kan exploderen Open nooit de interne achterbehuizing en modificeer gee...

Page 41: ...e apparaten gescheiden van het huishoudelijke afval moet afdanken wanneer deze het einde van hun levensduur hebben bereikt Lever uw apparaat in bij een plaatselijk inzamelpunt voor afvalverwerking of...

Page 42: ...orario 12 24 2 funzioni sveglia giornaliere impostazione ripetizione sveglia giorno lavorativo e fine settimana Funzione snooze automatico OFF o 5 60 min Temperatura alternativamente in C o F Interval...

Page 43: ...B11 Presa di alimentazione B10 Vano batteria Prima messa in funzione Utilizzare l adattatore di alimentazione per collegare l orologio a una presa di corrente domestica Tutta l icona sul display LCD...

Page 44: ...er 7 minuti la ricerca del segnale DCF si interrompe l icona dell antenna radio scompare e riprende all ora successiva Per arrestare la ricerca del segnale radio premere una volta il pulsante WAVE Not...

Page 45: ...ndi di inattivit l orologio passa automaticamente dalla modalit imposta alla modalit orario normale Il valore di secondi ripristinato automaticamente a 00 se il valore dei minuti cambiato Nella modali...

Page 46: ...a venerd mentre S D per la sveglia da sabato a domenica Premere il tasto ALARM per confermare l impostazione l orario di snooze della sveglia 1 inizia a lampeggiare Premere il pulsante UP e DOWN per...

Page 47: ...ede alla modalit SNOOZE Dopo che il tempo dello snooze trascorso la sveglia suona di nuovo In modalit snooze premere un qualsiasi pulsante o toccare SNOOZE e tenere premuto per oltre 2 secondi per usc...

Page 48: ...terie Installare le batterie correttamente rispettando la polarit Sostituire sempre un set completo di batterie Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente Rimuovere immediatamente le...

Page 49: ...ina pan l tina nizozem tina a d n tina as ve form tu 12 24 hodin 2 denn bud ky nastaven opakov n bud ku pracovn dny a v kend Funkce automatick ho odlo en buzen OFF nebo 5 a 60 min Zobrazen teploty ve...

Page 50: ...la tko C F B7 Tla tko WAVE B8 Otvor na pov en B9 Stoj nek B11 Z suvka pro nap jen B10 Prostor pro baterie Po te n provoz Pro p ipojen hodin k dom c z suvce pou ijte nap jec adapt r V echny ikony na LC...

Page 51: ...it stiskn te jednou tla tko WAVE Pozn mky Blikaj c ikona r diov ho vys la e indikuje e byl zah jen p jem sign lu DCF Trvale zobrazen ikona r diov ho vys la e indikuje e sign l DCF byl p ijat sp n Dopo...

Page 52: ...ta sekund se automaticky resetuje na hodnotu 00 V re imu nastaven asu m ete pro rychlou zm nu nastaven hodnoty dr et tla tka UP a DOWN Vysv tlen k zobrazen asov ho p sma Nach z te li se v zemi ve kter...

Page 53: ...P nebo S N nebo P P a S N Hodnota P P znamen bud k v pond l a p tek a hodnota S N znamen bud k v sobotu a ned li Stisknut m tla tka ALARM potvr te nastaven Za ne blikat doba pro opakovan buzen bud ke...

Page 54: ...astav te a p ejdete do re imu opakovan ho buzen Jakmile vypr doba pro opakovan buzen za ne bud k znovu zn t Re im opakovan ho buzen ukon te stisknut m jak hokoli tla tka nebo dotykem na senzor SNOOZE...

Page 55: ...pulujte s dn mi sou stkami t to jednotky Bezpe nostn opat en u bateri Vlo te baterie se spr vnou polaritou V dy vym te kompletn sadu bateri Nikdy nem chejte dohromady pou it a nov baterie Slab baterie...

Page 56: ...ski Czas w formacie godzinowym 12 24 Funkcja 2 alarm w codziennych ustawienie powt rzenia alarmu dzie roboczy i weekend Automatyczna funkcja drzemki wy czona lub od 5min do 60 min Wy wietlanie tempera...

Page 57: ...zycisk WAVE B8 Otw r do zawieszenia B9 Ramka wspornikowa B11Gniazdo zasilania B10 Komora baterii Eksploatacja pocz tkowa U yj zasilacza aby po czy zegar z gniazdem zasilania w gospodarstwie domowym Ws...

Page 58: ...Aby r cznie uruchomi odbi r sygna u DCF nacisn jednokrotnie przycisk WAVE Je li w ci gu 7 minut nie zostanie odebrany aden sygna wyszukiwanie sygna u DCF zostanie zatrzymane ikona masztu radiowego zn...

Page 59: ...ekundach bez naciskania adnego przycisku zegar automatycznie prze czy si z trybu ustawiania to trybu zwyk ego czasu Liczba sekund resetuje si automatycznie do 00 po zmianie liczby minut W trybie ustaw...

Page 60: ...a powtarzania M F czasu alarmu 1 Nacisn przycisk UP lub DOWN aby ustawi powtarzanie na M F albo S S albo M F i S S M F oznacza alarm od poniedzia ku do pi tku a S S od soboty do niedzieli Nacisn przyc...

Page 61: ...naci nij dowolny przycisk aby wy czy alarm Funkcja drzemki Kiedy w czy si alarm dotkn SNOOZE Sygna alarmu wy cza si i alarm przechodzi do trybu drzemki Po up ywie czasu drzemki alarm zadzwoni ponownie...

Page 62: ...emperatury bezpo rednie wiat o s oneczne kurz czy wilgo Nie zanurza w wodzie Unika kontaktu z materia ami koroduj cymi Urz dzenia nie wolno utylizowa w ogniu poniewa mo e wybuchn Nie otwiera tylnej ob...

Page 63: ...ia elektryczne z dala od og lnych odpad w domowych kiedy osi gn one koniec okresu eksploatacji Swoje urz dzenie najlepiej jest odda w lokalnym punkcie zbi rki odpad w lub centrum recyklingu Dotyczy to...

Reviews: