background image

Batterie tampone 

Se l'alimentazione non è in uso o viene interrotta, la stazione sarà alimentata dalle batterie tampone. Il 
display LED si spegnerà, ma l'ora e la sveglia resteranno memorizzate (anche in caso di 
un'interruzione di corrente). Anche la sveglia funzionerà regolarmente. 
 

SEGNALE DEL TRASMETTITORE ESTERNO 
 

La stazione meteo inizia automaticamente a cercare il sensore esterno. Il simbolo del segnale del 
canale RF   lampeggia sull'LCD e indica che il dispositivo sta cercando il segnale del canale RF. 
Quando il sensore esterno è rilevato con successo, il simbolo del segnale del canale RF 

 

scompare 

al display. 

 

ota:

 

Questo processo richiede circa 3 minuti.

 

EGNALE ORARIO DCF E VISUALIZZAZIONE DELL'INTENSITÀ DEL SEGNALE 

terna dal trasmettitore, comincerà a cercare il 

d

 

N

 
S

 
Dopo che la stazione ha ricevuto la temperatura es
segnale orario DCF. L'icona di ricezione   lampeggia. 
Quando viene rilevato un segnale DCF forte, il simbolo della radio completa

 

 è mostrato in modo 

permanente sul display. 
In caso di segnale DCF debole o di nessun segnale, l'icona di ricezione   svanisce. Cambiare la 
posizione della stazione per avere una ricezione migliore oppure scollegare la spina di alimentazione 

er ripetere la procedura di ricerca del segnale orario DCF.  

ggiante 

attivare 

il segnale DST, il simbolo DST sarà visualizzato 

p
 
Nota: 

  Questo processo dura circa 7 minuti, che sarà indicato dall'icona della radio lampe

sull'LCD Se l'orologio non riceve il segnale orario DCF entro ora, la ricerca sarà interrotta. 

  Durante la ricerca del segnale DCF, è possibile toccare il pulsante SNOOZE/LIGHT per 

solo la retroilluminazione, ma tutte gli altri pulsanti della stazione meteo sono bloccati. 

  Mentre la stazione meteo inizia a ricevere 

sull'LCD. DST indica che l'ora legale è attiva. 

Durante la ricezione, premere e tenere premuto il tasto 

 

p

 nuovo il tasto 

er interrompere la ricezione del segnale 

orario DCF. Premere e tenere premuto di

per tornare alla modalità di ricezione e 

sualizzazione dell'intensità del segnale.  

operazione non va a buon fine, la ricerca 

orario DCF, premere una volta il tasto 

vi
 

Ricezione automatica e manuale 

La stazione comincia la ricezione automatica ogni giorno alle ore 1:00, 2:00 e 3:00. Se non riesce a 
ricevere il segnale fino alle 3:00, ripeterà la ricerca alle 4:00. Se ancora una volta la ricerca non va a 
buon fine, sarà ripetuta alle 5:00. Se anche in questo caso l'
automatica ricomincerà alle ore 1:00 del giorno successivo.

 

Per avviare la ricezione manuale del segnale 

. Il display 

ell'ora entrerà in modalità di ricezione radio  . 

d

 
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA 

to 

 

Tenere premu

il pulsante 

MODE

 per circa 2 secondi. Il display 12 ore lampeggia. Premere il 

pulsante 

 o 

 per impostare il display 12 o 24 ore. Confermare la propria impostazione premendo 

il pulsante 

MODE

, il display del fuso orario lampeggia. Premere il pulsante   o 

 per impostare il 

fuso orario necessario.Confermare la propria impostazione premendo il pulsante 

MODE

, il display 

dell'ora lampeggia. Premere il pulsante   o 

 per impostare l'ora necessaria. Ripetere gli stessi 

passaggi per impostare i valori seguenti. La sequenza di impostazione completa è 12/24 ore,

 

fuso 

fine, premere il tasto 

MODE

 per tornare alla visualizzazione normale. 

orario, ora, minuti, anno, mese, data, lingua della data. 
In
 
 
 
 
 

Summary of Contents for WS 6870

Page 1: ...WS 6870 Bedienungsanleitung 2 Instructions manual 8 Manuel d instructions 14 Manual de instrucciones 20 Gebruikshandleiding 26 Manuale d istruzioni 32 Instrukcja obs ugi 38 Instruk n manu l 45...

Page 2: ...euchtigkeitstendenz 15 Batterieendanzeige Wetterstation 16 Innentemperatur 17 Innentemperaturtendenz 18 Innentemperatur MIN MAX 19 Innenluftfeuchtigkeit 20 Innenluftfeuchtigkeitstendenz 21 Wochentag 2...

Page 3: ...er cksichtigung der korrekten Polarit t in das Batteriefach und legen Sie die Batterieabdeckung wieder auf das Batteriefach Die Wetterstation empf ngt nach wenigen Sekunden das Signal des Au ensenders...

Page 4: ...uchtung nutzen Alle weiteren Funktionen sind in diesem Zeitraum blockiert Das DST Symbol wird auf dem LCD angezeigt wenn die Sommerzeit aktiviert ist Halten Sie w hrend des Empfangs die Taste gedr ckt...

Page 5: ...Dr cken Sie den MODE Taste um Ihre Einstellung zu best tigen Hinweis Der Alarmdauer betr gt 2 Minuten Schlummeralarm Beim Erreichen der eingestellten Alarmzeit 1 oder 2 beginnt die Wetterstation zu k...

Page 6: ...best tigen und zur n chsten Einstellung zu wechseln Die MIN Temperatur blinkt Dr cken Sie die oder Taste um den gew nschten Tiefstwert einzustellen Dr cken Sie die ALERT Taste um die Einstellungen zu...

Page 7: ...li Batterien keine wiederaufladbaren Batterien Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarit t richtig ein Ersetzen Sie stets einen vollst ndigen Batteriesatz Mischen Sie niemals alte und neue B...

Page 8: ...or humidity 14 Outdoor humidity tendency 15 Low battery indicator weather station 16 Indoor temperature 17 Indoor temperature tendency 18 Indoor temperature MIN MAX 19 Indoor humidity 20 Indoor humidi...

Page 9: ...he battery cover The weather station will receive data signal from the outdoor transmitter in few seconds Keep in mind that the outdoor transmitter has a maximum open area transmission of 30 meter wit...

Page 10: ...ght Saving Time is activated During DCF reception mode press and hold button to stop the reception of DCF time signal Press and hold again to return to reception mode and signal strength indication Au...

Page 11: ...1 or A2 bell symbol Press any button the alarm sound will stop and A1 or A2 bell symbol becomes static The alarm will beep again same time next day WEATHER FORECAST AND BAROMETER The weather station h...

Page 12: ...button will stop the alarm but temperature alert symbol will flash until temperature is back in the required range Press ALERT button to deactivate the temperature alert function The temperature aler...

Page 13: ...d do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit Avoid exposing batteries to extreme temperat...

Page 14: ...ure 15 Charge des piles station m t o 16 Temp rature int rieure 17 Tendance de temp rature int rieure 18 Temp rature int rieure MIN MAX 19 Humidit int rieure 20 Tendance d humidit int rieure 21 Jour d...

Page 15: ...AAA non fournies en respectant les polarit s Remettre le couvercle du compartiment piles La station m t o re oit le signal de donn es partir de l metteur ext rieur en quelques secondes N oubliez pas...

Page 16: ...sur la touche SNOOZE LIGHT pour activer le r tro clairage mais toutes les autres touches de fonction de la station m t o restent verrouill es D s que la station m t o re oit le signal DST heure d t l...

Page 17: ...arme 2 A2 Appuyez sur la touche l ic ne de l alarme 2 appara t sur l cran LCD L alarme 2 vient d tre activ e Appuyez de nouveau sur la touche pour masquer l ic ne d alarme de l cran LCD L alarme 2 vie...

Page 18: ...plus de 3 secondes pour r gler l alarme de temp rature Appuyez sur la touche ou pour fixer la valeur appropri e Appuyez sur ALERT pour confirmer le r glage La s quence est maximum minimum et quitter...

Page 19: ...les usag es avec des piles neuves Retirez imm diatement les piles d charg es de l appareil Retirez les piles lorsque vous n envisagez pas d utiliser votre appareil avant longtemps N essayez pas de rec...

Page 20: ...terior 14 Tendancia del humedad exterior 15 Indicador de bater as bajas estacion meteorol gica 16 Temperatura interior 17 Tendancia della temperatura interior 18 Temperatura interior MIN MAX 19 Humeda...

Page 21: ...imiento observando la polaridad correcta Vuelva a colocar la tapa de las pilas La estaci n recibir la se al de datos procedente del transmisor exterior en unos segundos Tenga presente que el transmiso...

Page 22: ...i n de la estaci n meteorol gica permanecer n bloqueados Mientras el dispositivo de la estaci n meteorol gica capta la se al DST aparecer el s mbolo DST en la pantalla LCD DST indica que el horario de...

Page 23: ...larma 2 aparece en la pantalla LCD Se ha activado la alarma 2 Pulse el bot n de nuevo y el icono de alarma desaparece de la pantalla LCD Se ha desactivado la alarma 2 Despu s de la ltima configuraci n...

Page 24: ...ante m s de 3 segundos para establecer la alarma de temperatura Pulse el bot n o para establecer el valor requerido Pulse el bot n ALERT para confirmar la configuraci n La secuencia es m xima m nima y...

Page 25: ...las bater as correctamente haciendo coincidir la polaridad Reemplace siempre el juego completo de bater as Nunca mezcle bater as usadas y nuevas Quite las bater as gastadas inmediatamente Saque las ba...

Page 26: ...htvochtigheidtendens 15 Batterij indicator Weerstation 16 Binnentemperatuur 17 Binnentemperatuurtendens 18 Binnen temperatuur MIN MAX 19 Binnenluchtvochtigheid 20 Binnenluchtvochtigheidtendens 21 Week...

Page 27: ...polariteit Plaats het batterijklepje terug Het station zal binnen enkele seconden een gegevenssignaal vanuit de buitenzender ontvangen Vergeet niet dat de buitenzender een maximaal overdrachtbereik he...

Page 28: ...OOZE LIGHT terwijl alle andere functietoetsen van het weerstation zijn geblokkeerd Het DST symbooltje zal op de LCD worden weergegeven terwijl het weerstation het DST signaal ontvangt DST betekent dat...

Page 29: ...rd Druk op de toets ALARM om te bevestigen en alarminstelling 2 te openen Druk op de toets het icoontje voor alarm 2 verschijnt op de LCD Alarm 2 is nu geactiveerd Druk nogmaals op de toets het alarmi...

Page 30: ...k langer dan 3 seconden op ALERT om het temperatuuralarm in te stellen Druk op de toets of om de gewenste waarde in te stellen Druk op de toets ALERT om de instelling te bevestigen De volgorde is maxi...

Page 31: ...teitmarkeringen Vervang altijd een volledige set batterijen Combineer nooit gebruikte en nieuwe batterijen Verwijder onmiddellijk uitgeputte batterijen Verwijder batterijen wanneer niet in gebruik Bat...

Page 32: ...13 Umidit esterna 14 Tendenza della umidit esterna 15 Indicatore batterie scariche stazione meteorologica 16 Temperatura interna 17 Tendenza della temperatura interna 18 Temperatura interna MIN MAX 1...

Page 33: ...l vano batteria prestando attenzione alla corretta polarit Riposizionare il coperchio delle batterie La stazione ricever il segnale dati dal trasmettitore esterno entro pochi secondi Tenere presente c...

Page 34: ...DCF possibile toccare il pulsante SNOOZE LIGHT per solo la retroilluminazione ma tutte gli altri pulsanti della stazione meteo sono bloccati Mentre la stazione meteo inizia a ricevere sull LCD DST in...

Page 35: ...ivata Premere il pulsante ALARM per confermare e accedere all impostazione della Sv pulsante l icona della Sveglia 2 ppare sull LCD La Sveglia 2 stata attivata Premere nu a ovamente il pulsante e l ic...

Page 36: ...Infine premere il tasto ALERT per confermare l impostazione e tornare alla visualizzazione della temperatura corrente La sveglia suona per 5 secondi ogni minuti fino a quando la temperatura nell inter...

Page 37: ...tterie scariche Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate Non conservare le batterie in prossimit di oggetti metallici Un contatto potrebbe causare un corto circuito Non ricaricare le batterie...

Page 38: ...ja wilgotno ci na zewn trz 15 wska nik niskiego poziomu baterii stacja pogodowa 16 Temperatura w pomieszczeniu 17 Temperatura wewn trzna tendencja 18 Temperatura wewn trzna MIN MAX 19 Wilgotno w pomie...

Page 39: ...a prawid ow polaryzacj Za o y pokryw baterii W ci gu kilku sekund stacja otrzyma sygna danych z nadajnika zewn trznego Nale y pami ta e maksymalny zakres przekazu nadajnika zewn trznego wynosi 30 m be...

Page 40: ...wa oko o 7 minut Je li stacja pogodowa nie otrzyma DCF time sygna w tym czasie to si sko czy aby wyszuka DCF time sygna Podczas wyszukiwaniu sygna u DCF mo na nacisn przycisk SNOOZE LIGHT aby uruchomi...

Page 41: ...dzi i przej do ustawiania alarmu 2 Miga tryb wy wietlania godzin Nacisn przycisk lub aby ustawi dan godzin Nacisn przycisk ALARM aby potwierdzi ustawienie Miga tryb wy wietlania minut Nacisn przycisk...

Page 42: ...o liwi prognoz pogody na nast pne 12 24 godz TEMPERATURA I WILGOTNO Wy wietlanie temperatur w C F Nacisn przycisk aby zmieni skal temperatury z Celsjusza na Fahrenheita lub odwrotnie Wy wietlanie tend...

Page 43: ...o obecnie kana u na wy wietlaczu b dzie miga jedynie symbol alarmu nie wskazuj c przy tym odpowiedniej temperatury Wy wietlacz poziomu na adowania baterii Wska nik niskiego poziomu na adowania baterii...

Page 44: ...o ognia poniewa mog eksplodowa Nie przechowuj baterie w pobli u przedmiot w metalowych Styczno mo e spowodowa zwarcie Unika nara ania baterii na dzia anie bardzo wysokich temperatur lub wilgotno ci b...

Page 45: ...rie meteorologick stanice 16 Vnit n teplota 17 tendence Vnit n teplota 18 Vnit n teplota MIN MAX 19 Vnit n vlhkost 20 tendence Vnit n vlhkost 21 Den v t dnu 22 Kalend t den 23 Datum 24 DCF time sign l...

Page 46: ...baterie po ov en spr vn polarity Bateriov kryt vra te zp t Stanice za ne p ij mat datov sign l z venkovn ho vys la e za p r sekund M jte na pam ti e venkovn vys la m ve venkovn m prost ed maxim ln do...

Page 47: ...T a zapnout tak podsv cen V echna ostatn tla tka s r zn mi funkcemi meteostanice budou b hem vyhled v n blokov na Pokud bude meteostanice p ij mat sign l DST letn ho asu bude se na LCD displeji zobraz...

Page 48: ...edstavuje bud k od pond l do p tku A2 p edstavuje bud k v sobotu a ned li Aktivace deaktivace alarmu 1 a nebo alarmu 2 Stisknut m tla tka ALARM aktivujte nastaven bud ku 1 Stiskn te tla tko Na LCD di...

Page 49: ...p n m p ipojen m e meteostanice zobrazovat tendenci teploty a vlhkosti Zobrazovat se mohou n sleduj c symboly 1 p edstavuje vzr staj c tendenci teploty vlhkosti 2 p edstavuje konstantn tendenci teplot...

Page 50: ...bude na LCD displeji blikat symbol v strahy p slu n teplota ale blikat nebude Zobrazen stavu baterie Pokud jsou baterie slab zobraz se na LCD displeji meteostanice indik tor slab baterie Baterie p i...

Page 51: ...te baterie do ohn mohly by explodovat Ujist te se e jsou baterie ulo eny mimo dosah kovov ch p edm t nebo kontakt m e zp sobit zkrat Nevystavujte baterie extr mn m teplot m nebo vlhkosti nebo p m mu s...

Reviews: