background image

 
 

            Este manual está compuesto por los sig uientes capitulos: 

   This manual is divided into the sections listed below : 

Ce manuel contient les sections suivantes: 
Este manual está composto dos seguintes capítulos: 

 
 
 
 
 

1A-

 Utilización        (Español) 

 

1B-

 Operation         (Eng lish) 

 

1C-

 Utilisatión        (Française) 

 

      1D-

 Utilização          (Portug uês) 

 

2.-

 Recambios / Spare parts / Piéces de rechang e / Lista de reposições 

 

 

 
 
Este  manual  contiene  inf ormación  y  procedimientos  q ue  son  necesarios  para  utilizar 
y  mantener  esta  máq uina.  Para  su  propia  seg uridad  y  protección,  por  f avor  lea 
cuidadosamente,  entienda  y  observe  todas  las  instrucciones  de  seg uridad  descritas 
en  este  manual.  LOS  DAT OS  CONT ENIDOS  EN  EST E  MANUAL  SON  CORRECT OS 
EN  EL  MOMENT O  DE  SU  EDICIÓN.  NO  OBST ANT E  EL  FABRICANT E  SE  RESERVA 
EL  DERECHO  DE  MODIFICAR  LAS  CARACT ERÍST ICAS,  SIN  PREVIO  AVISO  A 
FAVOR DEL COMPROMISO DE MEJORA CONT INUA. 
 
 
This  manual  provides  information  and  procedures  to  safely  operate  and  maintain  this 
machine.  For  your  ow n  safety  and  protection  from  injury,  carefully  read,  understand 
and  observe  the  safety  instructions  described  in  this  manual.  THE  INFORMATION 
CONTAINED  IN  THIS  MANUAL  ARE  CORRECT  FROM  THE  MOMENT  OF  EDITING. 
HOW EVER  THE  MANUFACTURER  RESERVES  THE  RIGHT  TO  MODIFY  THE 
CHARACTERISTICS, 

W ITHOUT 

PRIOR 

NOTICE 

IN 

CONSIDERATION 

OF 

CONTRACT COMMITMENT OF CONTINUOUS IMPROVEMENT. 
 
 
Ce manuel contient les informations et les procédés qui sont nécessaires à l'utilisation et à l'entretien 
de  la  machine  Pour  votre  propre  sécurité  et  protection,  lisez  attentivement,  observez  et  appliquez 
toutes les instructions de sécurité décrites dans ce manuel. LES DONNÉES CONTENUES DANS CE 
MANUEL  SONT  CORRECTES  AU  MOMENT  DE  L'ÉDITION.  CEPENDANT  LE  FABRICANT  SE 
RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES  CARACTERISTIQUES,  SANS  AVIS  PRÉALABLE  EN 
VUE DE L'AMÉLIORATION CONTINUE. 
 
 
Este  manual  contém  informação  e  procedimentos  que  são  necessários  para  utilizar  e  manter  esta 
máquina.  Para  a  sua  própria  seguridade  e  protecção,  faça  o  favor  de  ler  com  cuidado,  entender  e 
observar  todas  as  instruções  de  seguridade  descritas  neste  manual.  OS  DATOS  QUE  ESTE 
MANUAL  CONTÉM  SÃO  CORRECTOS  NO  MOMENTO  DA  SUA  EDIÇÃO.  MAS  O  FABRICANTE 
RESERVA-SE  O  DIREITO  DE  MODIFICAR  AS  CARACTERÍSTICAS  SEM  ANTES  AVISAR,  A 
FAVOR DO COMPROMISSO DA MELHORA CONTÍNUA. 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 141726R013

Page 1: ...Instrucciones Lista de Recambios Instruction Manual Spare Parts Manuel d Instructions Liste de Pi ces de Rechange Manual de instru es Lista de reposi es MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCI N Y OBRAS P BLICA...

Page 2: ...e the safety instructions described in this manual THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE CORRECT FROM THE MOMENT OF EDITING HOWEVER THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE CHARACTERIS...

Page 3: ...pment please contact INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A Gardez ce manuel ou une copie avec la machine En cas de perte ou si vous d sirez un exemplaire suppl mentaire veuillez vous adresser INDUSTRIAS TECHNOFLE...

Page 4: ...4 FUNCIONAMIENTO 1A 4 1 5 TRANSPORTE 1A 5 1 6 COMPACTAR ADOQUINES O SUELOS DELICADOS 1A 5 1 7 COMPACTACI N 1A 6 1 8 MANTENIMIENTO 1A 6 1 9 CAMBIO DE CORREA O TENSADO 1A 7 1 10 MANTENIMIENTO DEL MOTOR...

Page 5: ...adoras deber seleccionarse el personal que cumpla estas condiciones ser mayor de edad estar f sica y mentalmente en perfectas condiciones estar perfectamente instruido para el manejo de estas m quinas...

Page 6: ...ndidad compactaci n cm inch 30 12 30 12 Velocidad avance m x m min ft min 27 90 27 90 Pendiente m xima 30 30 Angulo de inclinaci n m x lateral 20 20 Ancho de trabajo mm inch 450 18 450 18 Altura de tr...

Page 7: ...a el movimiento de desplazamiento hacia delante El motor de gasolina monta sobre su eje un embrague centr fugo que permite mantener la m quina en reposo cuando el motor est a ralent Para poner en marc...

Page 8: ...vantar la bandeja vibrante suspendi ndola por el punto B 1 6 Compactar adoquines o suelos delicados Para compactar adoquines o suelos cer micos donde existe la posiblidad de rotura es imprescindible m...

Page 9: ...e fortuito Para la inclinaci n lateral no sobrepasar bajo ning n concepto el m ximo permitido de 20 pu s existe peligro de vuelco 1 8 Mantenimiento PLAN DE MANTENIMIENTO TRABAJO DE MANTENIMIENTO INTER...

Page 10: ...s 1 10 Mantenimiento del Motor El motor es un elemento que requiere poco mantenimiento s lo es necesario tener un m nimo de cuidado en la limpieza y por lo tanto deber limpiarse el filtro de aire cada...

Page 11: ...todos los defectos de fabricaci n de los componentes del producto as como su reposici n sustituci n por parte del Servicio T cnico Posventa C Anulaci n de la Garant a La garant a no cubre una mala ut...

Page 12: ...PERATION 1B 4 1 5 TRANSPORT 1B 5 1 6 COMPACT PAVERS OR DELICATE FLOORS 1B 5 1 7 COMPACTATION 1B 6 1 8 MAINTENANCE 1B 6 1 9 BELT CHANGE OR TIGHTENED 1B 7 1 10 ENGINE S MAINTENANCE 1B 7 1 11 INSTRUCTION...

Page 13: ...e the personnel must be selected that completes these conditions to be major of age to be physical and mentally under perfect conditions to be perfectly well educated for the use of these machines 2 T...

Page 14: ...0 Compactation depth cm inch 30 12 30 12 Forward speed m x m min ft min 27 90 27 90 Inclination m x 30 30 Lateral inclinaci n m x 20 20 Work wide mm inch 450 18 450 18 Work height mm inch 900 35 4 900...

Page 15: ...ward movement This engine fits on its axis a centrifugal clutch which allow the exciter to be in a no vibration position while the engine is in a slow speed level To start the machine it is necessary...

Page 16: ...he vibrating tray suspended by the point B 1 6 Compact pavers or delicate floors Compacting pavers or ceramic floors where there is the possibility of breakage it is imperative the tray mounted on a s...

Page 17: ...mishaps For the lateral inclination not surpass under any concept the maximum allowed 20 due to exist overturn danger 1 8 Maintenance MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE WORKS INTERVAL First exciter s o...

Page 18: ...1 10 Engine s Maintenance The engine is an element that requires little maintenance only it is necessary to have a minimum of care in the cleaning and therefore it is necessary to clean the air filte...

Page 19: ...f the product as well as their replacement or substitution on behalf of the Technical After Sales Service C Cancellation of Guarantee The guarantee does not cover the misuse or inadequate manipulation...

Page 20: ...4 FONCTIONNEMENT 1C 4 1 5 TRANSPORT 1C 5 1 6 COMPACTAGE DE PAV S OU SOLS D LICATS 1C 5 1 7 COMPACTATION 1C 6 1 8 ENTRETIEN 1C 6 1 9 CHANGER OU TENDRE LA COURROIE 1C 7 1 10 ENTRETIEN DU MOTEUR 1C 7 1 1...

Page 21: ...cter les conditions suivantes tre majeur tre physiquement et mentalement en parfaite conditions tre parfaitement instruit pour la manipulation de ces machines 2 IL est possible qu un certain moment la...

Page 22: ...ndeur de compactage cm inch 30 12 30 12 Vitesse marche avant m x m min ft min 27 90 27 90 Pente maximale 30 30 Angle d inclinaison max lat ral 20 20 Largeur de travail mm inch 450 18 450 18 Hauteur de...

Page 23: ...mantenir la machine en repos quand le moteur se trouve au ralenti Pour la mise en fonctionnement veuillez suivre les points ci dessous 1 Fermer l air du starter aussi bien pour les moteurs essences et...

Page 24: ...ossible de soulever la plaque vibrante en utilisant le point B 1 6 Compactage de pav s ou sols d licats Pour le compactage de pav s ou sols en c ramique o il y existe une possibilit de cassure il est...

Page 25: ...dre des pr cautions pour viter tout accident malheureux Pour les inclinaisons lat rales ne jamais d passer les 20 afin d eviter que la plaque ne sen reverse 1 8 Entretien PLAN D ENTRETIEN MAINTENANCE...

Page 26: ...A 5 Remettre les protections 1 10 Entretien du Moteur Le moteur est un l ment qui requiert peu d entretien IL est seulement n cessaire de faire attention lors du nettoyage de celui ci et de nettoyer...

Page 27: ...ication des composants du produit ainsi que leur remplacement et renouvellement travers son Service Technique Apr s Vente C Nullit de la Garantie La garantie ne couvre ni une mauvaise utilisation ou m...

Page 28: ...1D 3 1 4 UTILIZA A 1D 4 1 5 TRANSPORTE 1D 5 1 6 PAVERS COMPACT OU PISOS DELICADOS 1D 5 1 7 COMPACTA O 1D 6 1 8 MANUTEN AO 1D 6 1 9 MUDAN A DE CORREIA E TENS O 1D 7 1 10 MANUTEN O DO MOTOR 1D 7 1 11 IN...

Page 29: ...stas m quinas ser neces rio seleccionar perssoal que satisfaz estas condi es ser maior de idade estar f sicamente e mentalmente em excelente estado estar totalmente instru dos na gest o dessas m quina...

Page 30: ...Profundidade de compacta o cm inch 30 12 30 12 Velocidade adiante m x m min ft min 27 90 27 90 Inclina o m x 30 30 Inclina o lateral m x 20 20 Amplo trabalho mm inch 450 18 450 18 Alto trabalho mm in...

Page 31: ...ente do movimento O motor a gasolina montado no eixo de uma embreagem centr fuga que mant m a m quina para dormir quando o motor est em marcha lenta Para come ar a trabalhar necess rio operar do modo...

Page 32: ...a bandeja vibrat ria suspenso pelo ponto B 1 6 Pavers Compact ou pisos delicados Compactando pavers ou pisos cer micos onde h a possibilidade de quebra imperativo o tabuleiro montado sobre uma folha d...

Page 33: ...a o lateral n o exceder o limite m ximo admiss vel de 20 porque h perigo de capotamento 1 8 Manuten o QUADRO DE MANUTEN 0 TRABALHO DE MANUTEN O INTERVALO Primeira substitui o de leo do motor Depois de...

Page 34: ...uten o do Motor O motor un elemento que requer pouca manuten o apenas necess rio ter um m nimo de cuidado na limpeza portanto voc deve limpar o filtro de ar cada 150 horas de trabalho Se a motor n o f...

Page 35: ...s componentes do produto assim como a sua reposi o ou substitui o por parte do Servi o T cnico Ap s venda C Anula o da Garantia A garantia n o cobre uma m utiliza o ou manipula o inadequada por parte...

Page 36: ...2 1 MAMUT 20H MAMUT 20R 2 1...

Page 37: ...la plana 8 5 Washer Rondelle Arandela 3933151625 14 1 Tornillo SAE 5 16 25lg Screw SAE 5 16 x25 Vis SAE 5 16 x25 Parafuso SAE 5 16 x25 3912106050 15 4 Tornillo allen M6x50 Allen Screw M6x50 Vis allen...

Page 38: ...2 2 MAMUT 20H MAMUT 20R 2 2 Caja vibrante Exciter assembly Bo te vibrante Caixa vibradora 2 2...

Page 39: ...lley Poulie Polia 141707R014 11 1 Conjunto placa tensora Tension plate assembly Plaque de tensi n Conj placa de tens o 4070015040 12 4 Silemblock TH50 40 M10 Rubber absorber Silemblock Silemblock 1739...

Page 40: ...034 11 11 INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A C Ctra d Ullastrell S N Apartado de correos 43 E 08191 RUB Barcelona SPAIN Tel 34 93 588 53 37 Fax 34 93 697 37 54 e mail technoflex ficosa com Internet http www te...

Reviews: