![Technoalarm Global Space Bus Quick Start Manual Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/technoalarm/global-space-bus/global-space-bus_quick-start-manual_1070079001.webp)
GLOBAL SPACE BUS
Rel. 2.0 - 06/2017
1
3
5
7
9
11
13
15
17
1
3
5
7
9
11
13
15
17
0
1
3
5
7
9
11
1
3
5
7
9
11
7
3
2.3
15
17
5
1
9
11
13
1
0
GLOBAL SPACE BUS
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
Il
GLOBAL SPACE BUS
è un sensore doppia tecnologia per esterno che utilizza una tecnologia di rilevazione multipoint:
triplo
infrarosso e microonda.
La geometria di protezione proietta 43 zone sensibili, disposte su 5 livelli parzialmente sovrapposti,
conglobati nel lobo di rilevazione della microonda. La logica di rilevazione AND è programmabile e può essere abbinata alla
funzione RDV
®
. Il sensore è dotato delle funzioni antimascheramento, self test e compensazione della temperatura.
Le
GLOBAL SPACE BUS
est un détecteur double tecnhnologie pour extérieur qui utilise une technologie multi-point:
triple
infrarouge et hyperfréquence.
Les 43 faisceaux à infrarouge, distribués sur 5 niveaux, sont combinés à l’hyperfréquence.
La logique de détection AND est programmable et peut être associée à la fonction RDV
®
. Le détecteur est doté d’une fonction
de contrôle brouillage et des fonctions automatiques de diagnostics autotest et compensation de la température.
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS / TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE GENERALI
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
GENERAL FEATURES
CARACTERÍSTICAS GENERALES
ALLGEMEINE DATEN
Modello
Modèle
Type
Modelo
Modell
GLOBAL SPACE BUS
Descrizione
Description
Description
Descripción
Beschreibung
Dual technology detector
CARATTERISTICHE DI RILEVAZIONE
CARACTÉRISTIQUES DE DÉTECTION
DETECTION FEATURES
CARACTERÍSTICAS DE DETECCIÓN
DETEKTIONSEIGENSCHAFTEN
Elementi IR
Éléments à infrarouge
IR elements
Elementos de infrarrojos
Infrarotelemente
3
Zone sensibili IR
Faisceaux à infrarouge
Infrared beams
Haces de infrarrojos
Infrarotstrahlen
43
Piani di rilevazione IR
Niveaux (faisceaux à infrarouge)
Levels (infrared beams)
Niveles (haces de infrarrojos)
Niveaus (Infrarotstrahlen)
5
Angolo di apertura
Angle d’ouverture
Coverage
Ángulo de apertura
Strahlen
IR 100° - MW 72° hor. - 36° vert.
Portata max.
Portée max.
Max. range
Alcance máx.
Max. Reichweite
15m
Frequenza MW
Fréquence HF
MW Frequency
Frecuencia MW
MW-Frequenz
10.525GHz, 9.35GHz, 9.9GHz (according to model)
Potenza max.
Puissance max.
Max. power
Potencia máx.
Max. Leistung
20mw EIRP
Sensibilità
Sensibilité
Sensitivity
Sensibilidad
Empfi ndlichkeit
Programmable (independent for each IR)
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
Tensione nominale
Tension nominale
Rated voltage
Tensión nominal
Nennspannung
12V DC
Tensione di alimentazione
Tension d’alimentation
Operating voltage
Tensión de trabajo
Betriebsspannung
10V…14.5V DC
Assorbimento a riposo
Consommation au repos
Consumption in stand-by
Consumo en reposo
Stromaufnahme im Ruhezustand
20mA @ 12V DC
Assorbimento max.
Consommation max.
Max. consumption
Consumo máx.
Stromaufnahme max.
28mA @ 12V DC
AUTO-PROTEZIONI
AUTO-SURVEILLANCE
TAMPER
PROTECCIÓN DE TAMPER
SABOTAGESCHUTZ
Antiapertura/antirimozione
Anti-ouverture et anti-arrachement
Anti-opening and anti-detachment
Antiaperura y antiarranque
Öffnungs- und Abhebeschutz
Micro-switch
Antimascheramento
Contrôle brouillage
Antimasking
Antimascaramiento
Antimasking
Programmable
CARATTERISTICHE FISICHE
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
PHYSICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN
Temperatura di funzionamento
Température de fonctionnement
Operating temperature
Temperatura de funcionamiento
Betriebstemperatur
-25°C...+55°C
Classe ambientale
Classe environnementale
Environmental class
Clase ambiental
Umweltklasse
III
Grado di protezione
Indice de protection
Protection class
Clase de protección
Schutzklasse
IP55-IK04
Contenitore
Boîtier Casing
Carcasa
Gehäuse
ASA
Dimensioni (L x A x P)
Dimensions (L x H x P)
Dimensions (L x H x D)
Dimensiones (L x A x P)
Abmessungen (L x H x B)
76 x 192 x 83mm
Peso
Poids
Weight
Peso
Gewicht
240g
N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.tecnoalarm.com / N.B. La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com / N.B. The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com
N.B. La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com / N.B. Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com
SCHEDA ELETTRONICA / CARTE ÉLECTRONIQUE / ELECTRONIC BOARD / PLACA ELECTRÓNICA / PLATINE
SW2
1
2
3
4
Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse
ON
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF Non valido / Non valide / Void / No válida / Ungültig
ON
OFF OFF OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 1
OFF
ON
OFF OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 2
ON
ON
OFF OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 3
OFF OFF
ON
OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 4
ON
OFF
ON
OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 5
OFF
ON
ON
OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 6
ON
ON
ON
OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 7
OFF OFF OFF
ON
Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 8
Tamper / Auto-surveillance / Tamper / Tamper / Sabotageschutz
JP1
ON
Disabilitato / Déshabilitée / Disabled / Deshabilitado / Deaktiviert
OFF Abilitato / Habilitée / Enabled / Habilitado / Aktiv
Terminazione linea seriale / Terminaison ligne sérielle / End-of-serial line / Fin de línea serial / Bus-Termination-Jumper
JP2
Inserire sull’ultimo dispositivo della linea seriale. / Insérer sur le dernier dispositif de la ligne sérielle. /
Insert on the last device of the serial bus / Conectar en el último dispositivo del bus serial /
Auf dem lezten Gerät der Schnittstelle stecken
JP2
DL3
DL4
DL1
DL5
SW2
ON
1 2 3 4
+ -
B
A
1 2
4
3
IR1
IR3
IR2
G
G
5V
IF
JP1
DL2
JP1
Tamper antirimozione /
Auto-protection à l’arrachement /
Anti-detachment tamper /
Contacto de tamper antiarranque /
Abhebeschutz
Tamper antiapertura /
Auto-protection à l’ouverture /
Anti-opening tamper /
Contacto de tamper antiapertura /
Öffnungsschutz
Tamper antirimozione (sul retro) /
Auto-protection à l’arrachement (au verso) /
Anti-detachment tamper (on the reverse side) /
Contacto de tamper antiarranque (en el revés) /
Öffnungsschutz (auf der Rückseite)
LED
Segnalazione allarme / Signalisation alarme / Alarm signaling / Señalización alarma / Alarmsignal
DL1
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Acceso / Allumée /
On / encendido / An 2 sec.
Allarme della sezione IR / Alarme section IR /
Alarm IR section / Alarma sección IR / Alarm IR-Sektion
DL2
Verde / Verte /
Green / Verde / Grün
Acceso / Allumée /
On / encendido / An 2 sec.
Allarme della sezione MW / Alarme section HF /
Alarm MW section / Alarma sección IR / Alarm MW-Sektion
DL3
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell
Ogni volta che IR1 rileva un impulso / Interruption faisceau IR1 /
Interruption beam IR1 / Interrupción haz IR1 / Unterbrechung Strahlenbündel IR1
DL4
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell
Ogni volta che IR2 rileva un impulso / Interruption faisceau IR2 /
Interruption beam IR2 / Interrupción haz IR2 / Unterbrechung Strahlenbündel IR2
DL5
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell
Ogni volta che IR3 rileva un impulso / Interruption faisceau IR3 /
Interruption beam IR3 / Interrupción haz IR3 / Unterbrechung Strahlenbündel IR3
DL1
+
DL2
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Acceso / Allumée /
On / encendido / An 2 sec.
Segnalazione allarme del rivelatore / Alarme convalidée /
Validated alarm / Alarma convalidada / Bestätigter Alarm
Verde / Verte /
Green / Verde / Grün
LED
Segnalazione mascheramento e guasto / Signalisation brouillage et panne /
Masking and failure signaling / Señalización masking o avería / Antimasking- und Fehlersignal
DL1
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Lampeggiante lento /
Clignotement lent /
Blinking slowly /
Destello lento /
Blinkt langsam
500ms on 500ms off
Rilevamento di mascheramento / Brouillage /
Masking / Enmascaramiento / Störung
Acceso / Allumée /
On / encendido / An
Mascheramento rilevato / Alarme brouillage convalidée /
Validated antimasking alarm /
Alarma antienmascaramiento convalidada /
Bestätigter Antimasking-Alarm
DL3
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell
100ms on 100ms off
Guasto del rivelatore IR1 / Panne IR1 /
Failure IR1 / Avería IR1 / Fehler IR1
DL4
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell
100ms on 100ms off
Guasto del rivelatore IR2 / Panne IR2 /
Failure IR2 / Avería IR2 / Fehler IR2
DL5
Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot
Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell
100ms on 100ms off
Guasto del rivelatore IR3 / Panne IR3 /
Failure IR3 / Avería IR3 / Fehler IR3