Technoalarm Global Space Bus Quick Start Manual Download Page 1

GLOBAL SPACE BUS 

Rel. 2.0 - 06/2017

1

3

5

7

9

11

13

15

17

1

3

5

7

9

11

13

15

17

0

1

3

5

7

9

11

1

3

5

7

9

11

7

3

2.3

15

17

5

1

9

11

13

1

0

GLOBAL SPACE BUS

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

Il 

GLOBAL SPACE BUS 

è un sensore doppia tecnologia per esterno che utilizza una tecnologia di rilevazione multipoint: 

triplo 

infrarosso e microonda.

 La geometria di protezione proietta 43 zone sensibili, disposte su 5 livelli parzialmente sovrapposti, 

conglobati nel lobo di rilevazione della microonda. La logica di rilevazione AND è programmabile e può essere abbinata alla 
funzione RDV

®

. Il sensore è dotato delle funzioni antimascheramento, self test e compensazione della temperatura.

Le 

GLOBAL SPACE BUS

 est un détecteur double tecnhnologie pour extérieur qui utilise une technologie multi-point: 

triple 

infrarouge et hyperfréquence.

 Les 43 faisceaux à infrarouge, distribués sur 5 niveaux, sont combinés à l’hyperfréquence.

La logique de détection AND est programmable et peut être associée à la fonction RDV

®

. Le détecteur est doté d’une fonction 

de contrôle brouillage et des fonctions automatiques de diagnostics autotest et compensation de la température.

CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS / TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN

CARATTERISTICHE GENERALI

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

GENERAL FEATURES

CARACTERÍSTICAS GENERALES

ALLGEMEINE DATEN

Modello

Modèle

Type

Modelo

Modell

GLOBAL SPACE BUS

Descrizione

Description

Description

Descripción

Beschreibung

Dual technology detector

CARATTERISTICHE DI RILEVAZIONE

CARACTÉRISTIQUES DE DÉTECTION

DETECTION FEATURES

CARACTERÍSTICAS DE DETECCIÓN

DETEKTIONSEIGENSCHAFTEN

Elementi IR

Éléments à infrarouge

IR elements

Elementos de infrarrojos

Infrarotelemente

3

Zone sensibili IR

Faisceaux à infrarouge

Infrared beams

Haces de infrarrojos

Infrarotstrahlen

43

Piani di rilevazione IR

Niveaux (faisceaux à infrarouge)

Levels (infrared beams)

Niveles (haces de infrarrojos)

Niveaus (Infrarotstrahlen)

5

Angolo di apertura

Angle d’ouverture

Coverage

Ángulo de apertura

Strahlen

IR 100° - MW 72° hor. - 36° vert.

Portata max.

Portée max.

Max. range

Alcance máx.

Max. Reichweite

15m

Frequenza MW

Fréquence HF

MW Frequency

Frecuencia MW

MW-Frequenz

10.525GHz, 9.35GHz, 9.9GHz (according to model)

Potenza max.

Puissance max.

Max. power

Potencia máx.

Max. Leistung

20mw EIRP

Sensibilità

Sensibilité

Sensitivity

Sensibilidad

Empfi ndlichkeit

Programmable (independent for each IR)

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN

Tensione nominale

Tension nominale

Rated voltage

Tensión nominal

Nennspannung

12V DC

Tensione di alimentazione

Tension d’alimentation

Operating voltage

Tensión de trabajo

Betriebsspannung

10V…14.5V DC

Assorbimento a riposo

Consommation au repos

Consumption in stand-by

Consumo en reposo

Stromaufnahme im Ruhezustand

20mA @ 12V DC

Assorbimento max.

Consommation max.

Max. consumption

Consumo máx.

Stromaufnahme max.

28mA @ 12V DC

AUTO-PROTEZIONI

AUTO-SURVEILLANCE

TAMPER

PROTECCIÓN DE TAMPER

SABOTAGESCHUTZ

Antiapertura/antirimozione

Anti-ouverture et anti-arrachement

Anti-opening and anti-detachment

Antiaperura y antiarranque

Öffnungs- und Abhebeschutz

Micro-switch

Antimascheramento

Contrôle brouillage

Antimasking

Antimascaramiento

Antimasking

Programmable

CARATTERISTICHE FISICHE

CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES

PHYSICAL SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS

PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN

Temperatura di funzionamento

Température de fonctionnement

Operating temperature

Temperatura de funcionamiento

Betriebstemperatur

-25°C...+55°C

Classe ambientale

Classe environnementale

Environmental class

Clase ambiental

Umweltklasse

III

Grado di protezione

Indice de protection

Protection class

Clase de protección

Schutzklasse

IP55-IK04

Contenitore

Boîtier Casing

Carcasa

Gehäuse

ASA

Dimensioni (L x A x P)

Dimensions (L x H x P)

Dimensions (L x H x D)

Dimensiones (L x A x P)

Abmessungen (L x H x B)

76 x 192 x 83mm

Peso

Poids

Weight

Peso

Gewicht

240g

N.B. La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.tecnoalarm.com / N.B. La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com / N.B. The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com
N.B. La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com / N.B. Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com

SCHEDA ELETTRONICA / CARTE ÉLECTRONIQUE / ELECTRONIC BOARD / PLACA ELECTRÓNICA / PLATINE

SW2

1

2

3

4

Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse

ON

1 2 3 4

OFF OFF OFF OFF Non valido / Non valide / Void / No válida / Ungültig

ON

OFF OFF OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 1

OFF

ON

OFF OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 2

ON

ON

OFF OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 3

OFF OFF

ON

OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 4

ON

OFF

ON

OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 5

OFF

ON

ON

OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 6

ON

ON

ON

OFF Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 7

OFF OFF OFF

ON

Indirizzo / Adresse / Address / Dirección / Adresse 8

Tamper / Auto-surveillance / Tamper / Tamper / Sabotageschutz

JP1

ON

Disabilitato / Déshabilitée / Disabled / Deshabilitado / Deaktiviert

OFF Abilitato / Habilitée / Enabled / Habilitado / Aktiv

Terminazione linea seriale / Terminaison ligne sérielle / End-of-serial line / Fin de línea serial / Bus-Termination-Jumper

JP2

Inserire sull’ultimo dispositivo della linea seriale. / Insérer sur le dernier dispositif de la ligne sérielle. /
Insert on the last device of the serial bus / Conectar en el último dispositivo del bus serial /
Auf dem lezten Gerät der Schnittstelle stecken

JP2

DL3

DL4

DL1

DL5

SW2

ON

1 2 3 4

+ -

B

A

1 2

4

3

IR1

IR3

IR2

G

G

5V

IF

JP1

DL2

JP1

Tamper antirimozione /
Auto-protection à l’arrachement /
Anti-detachment tamper /
Contacto de tamper antiarranque / 
Abhebeschutz

Tamper antiapertura /
Auto-protection à l’ouverture /
Anti-opening tamper /
Contacto de tamper antiapertura / 
Öffnungsschutz

Tamper antirimozione (sul retro) /
Auto-protection à l’arrachement (au verso) /
Anti-detachment tamper (on the reverse side) / 
Contacto de tamper antiarranque (en el revés) /
Öffnungsschutz (auf der Rückseite)

LED

Segnalazione allarme / Signalisation alarme / Alarm signaling / Señalización alarma / Alarmsignal

DL1

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Acceso / Allumée /
On / encendido / An 2 sec.

Allarme della sezione IR / Alarme section IR /
Alarm IR section / Alarma sección IR / Alarm IR-Sektion

DL2

Verde / Verte /

Green / Verde / Grün

Acceso / Allumée /
On / encendido / An 2 sec.

Allarme della sezione MW / Alarme section HF /
Alarm MW section / Alarma sección IR / Alarm MW-Sektion

DL3

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell

Ogni volta che IR1 rileva un impulso / Interruption faisceau IR1 /
Interruption beam IR1 / Interrupción haz IR1 / Unterbrechung Strahlenbündel IR1

DL4

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell

Ogni volta che IR2 rileva un impulso / Interruption faisceau IR2 /
Interruption beam IR2 / Interrupción haz IR2 / Unterbrechung Strahlenbündel IR2

DL5

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell

Ogni volta che IR3 rileva un impulso / Interruption faisceau IR3 /
Interruption beam IR3 / Interrupción haz IR3 / Unterbrechung Strahlenbündel IR3

DL1

+

DL2

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Acceso / Allumée /
On / encendido / An 2 sec.

Segnalazione allarme del rivelatore / Alarme convalidée /
Validated alarm / Alarma convalidada / Bestätigter Alarm

Verde / Verte /

Green / Verde / Grün

LED

Segnalazione mascheramento e guasto / Signalisation brouillage et panne /

Masking and failure signaling / Señalización masking o avería / Antimasking- und Fehlersignal

DL1

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Lampeggiante lento /
Clignotement lent /
Blinking slowly /
Destello lento /
Blinkt langsam

500ms on 500ms off

Rilevamento di mascheramento / Brouillage /
Masking / Enmascaramiento / Störung

Acceso / Allumée /
On / encendido / An

Mascheramento rilevato / Alarme brouillage convalidée /
Validated antimasking alarm / 
Alarma antienmascaramiento convalidada / 
Bestätigter Antimasking-Alarm

DL3

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell

100ms on 100ms off

Guasto del rivelatore IR1 / Panne IR1 /
Failure IR1 / Avería IR1 / Fehler IR1

DL4

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell

100ms on 100ms off

Guasto del rivelatore IR2 / Panne IR2 /
Failure IR2 / Avería IR2 / Fehler IR2

DL5

Rosso / Rouge /
Red / Rojo / Rot

Lampeggiante veloce /
Clignotement rapide /
Blinking quickly /
Destello rápido /
Blinkt schnell

100ms on 100ms off

Guasto del rivelatore IR3 / Panne IR3 /
Failure IR3 / Avería IR3 / Fehler IR3

Reviews: