background image

RQT5590

14

Especificaciones

Tipo

Sistema de 3 altavoces de 3 vías

Tipo reflejo de graves

Altavoces
     Altavoz de graves:

 Tipo cónico de 14 cm

 ×

 1

     Registro medio:

Tipo cónico de 6 cm 

×

 1

     Altavoz de agudos:

Tipo cónico de 6 cm 

×

 1

Impedancia

Potencia de entrada

200 W (Musicales), 100 W (DIN)

Nivel de presión de sonido

82 dB/W (1,0 m)

Frecuencia de cruce

3 kHz, 8 kHz

Gama de frecuencias

42 Hz – 22 kHz (a –16 dB)
46 Hz – 20 kHz (a –10 dB)

Dimensiones (An. 

×

 Al. 

×

 Prof.)

254 

×

 412 

×

 267 mm

Peso

5,2 k

g

Nota

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los pesos y las dimensiones son aproximados.

Spécifications

Type

Enceinte à 3 voies 3 haut-parleurs

Bass-reflex

Haut-parleurs
     Woofer:

Type cône de 14 cm 

×

 1

     Fréquences moyennes:

Type cône de 6 cm 

×

 1

     Tweeter:

Type cône de 6 cm 

×

 1

Impédance

Puissance d’entrée

200 W (musique), 100 W (DIN)

Niveau de pression sonore

82 dB/W (1,0 m)

Fréquence de recouvrement

3 kHz, 8 kHz

Gamme de fréquences

42 Hz – 22 kHz (à –16 dB)
46 Hz – 20 kHz (à –10 dB)

Dimensions (L 

×

 H 

×

 P)

254 

×

 412 

×

 267 mm

Poids

5,2 k

g

Remarque

Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.

Tekniska data

Typ

3-vägs 3-högtalarsystem

Basreflextyp

Högtalare
     Baselement:

14 cm, kontyp 

×

 1

     Mellanregisterelement:

6 cm, kontyp 

×

 1

     Diskantelement:

6 cm, kontyp 

×

 1

Impedans

Ineffekt

200 W (musik), 100 W (DIN)

Ljudtrycksnivå

82 dB/W (1,0 m)

Övergångsfrekvens

3 kHz, 8 kHz

Frekvensomfång

42 Hz – 22 kHz (vid –16 dB)
46 Hz – 20 kHz (vid –10 dB)

Mått (B 

×

 H 

×

 D)

254 

×

 412 

×

 267 mm

Vikt

5,2 k

g

Observera

Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.

Technische Daten

Bauart

3-Weg-, 3-Lautsprechersystem

Bassreflex-Ausführung

Lautsprecher
     Tieftöner:

14-cm-Konustyp 

×

 1

     Mitteltöner:

6-cm-Konustyp 

×

 1

     Hochtöner:

6-cm-Konustyp 

×

 1

Impedanz

Belastbarkeit

200 W (Musik), 100 W (DIN)

Ausgangsschalldruckpegel

82 dB/W (1,0 m)

Übernahmefrequenz

3 kHz, 8 kHz

Frequenzbereich

42 Hz bis 22 kHz (bei –16 dB)
46 Hz bis 20 kHz (bei –10 dB)

Abmessungen (B 

×

 H 

×

 T)

254 

×

 412 

×

 267 mm

Gewicht

5,2 k

g

Bemerkung

Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Gewichts- und Abmessungsdaten sind ungefähre
Werte.

Dati tecnici

Tipo

Sistema di 3 altoparlanti a 3 vie

Bass reflex

Altoparlanti
     Woofer:

Tipo a cono di 14 cm 

×

 1

     Midrange:

Tipo a cono di 6 cm 

×

 1

     Tweeter:

Tipo a cono di 6 cm 

×

 1

Impedenza

Potenza di ingresso

200 W (Musica), 100 W (DIN)

Livello di pressione sonora

82 dB/W (1,0 m)

Frequenza d’incrocio

3 kHz, 8 kHz

Gamma di frequenza

42 Hz – 22 kHz (a –16 dB)
46 Hz – 20 kHz (a –10 dB)

Dimensioni (L 

×

 A 

×

 P)

254 

×

 412 

×

 267 mm

Peso

5,2 k

g

Nota

Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.

Specifications

Type

3 way 3 speaker system

Bass-reflex type

Speaker (s)
      Woofer:

 14 cm cone type 

×

 1

      Midrange:

6 cm cone type 

×

 1

      Tweeter:

6 cm cone type 

×

 1

Impedance

Input power

200 W (Music), 100 W (DIN)

Sound pressure level

82 dB/W (1.0 m)

Crossover frequency

3 kHz, 8 kHz

Frequency range

42 Hz – 22 kHz  (at –16 dB)
46 Hz – 20 kHz  (at –10 dB)

Dimensions (W 

×

 H 

×

 D)

254 

×

 412 

×

 267 mm

Mass

5.2 k

g

Note

Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.

Summary of Contents for SB-FW140

Page 1: ...lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschlie en Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Ger tes vollst ndig durch Diese Anleitung bitte aufbewahren Prima di collegare far funzionare o regolare...

Page 2: ...r diese Anlage entschieden haben F r optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedie nungsanleitung aufmerksam durch Bitte das mitgelieferte Zubeh r auf Vollst ndigkeit berpr fen Die 2 La...

Page 3: ...vens 15 K re kunde Tak fordi du har k bt dette apparat For at f fuldt udbytte af apparatet og af hensyn til din sikkerhed b r du l se denne betjeningsvejledning omhyggeligt Kontroll r venligst at du h...

Page 4: ...t positive and negative speaker wires Instalaci n de altavoces a Altavoz delantero izquierdo b Altavoz central opcional c Televisor opcional d Receptor o amplificador opcional e Altavoz delantero dere...

Page 5: ...atives C Raccordement du c ble d enceinte l enceinte AVERTISSEMENT Pour viter d endommager les circuits lectriques ne jamais court circuiter les fils d enceinte positifs et n gatifs Upps ttning av h g...

Page 6: ...suave y seco para limpiar estos aparatos Si las superficies est n extremadamente sucias utilice un pa o suave humedecido en una soluci n de agua y jab n o en una soluci n de detergente suave No utilic...

Page 7: ...areils utiliser un chiffon doux et sec Si les surfaces sont tr s sales utiliser un chiffon doux tremp dans une solution d eau et de savon ou de d tergent doux Ne jamais utiliser d alcool diluant pour...

Page 8: ...n C Anschlie en der Lautsprecherkabel an den Lautsprechern VORSICHT Die positiven und negativen Lautsprecherdr hte d rfen niemals kurzgeschlossen werden weil sonst die Schaltung besch digt werden kann...

Page 9: ...luitingen en negatieve draden op negatieve aansluitingen C Aansluiten van de luidsprekerkabel op de luidspreker LET OP Om beschadiging van de circuits te voorkomen nooit de positieve en negatieve luid...

Page 10: ...lkohol Farbverd nner oder Benzin zum Reinigen dieser Ger te verwenden Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgf ltig durchlesen Note Im...

Page 11: ...oek voor het schoonmaken van de buitenpanelen Als de buitenpanelen erg vuil zijn gebruik dan een zachte doek en dompel deze in een zeepoplossing of in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel Gebru...

Page 12: ...roduktory pov ste siln j z v s nebo jin pohltiv materi l Jestli e je ze5 sm uj c k poslechov mu m stu hladk z v s utlum akustick odrazy a r zn rezonance kter by se mohly p i reprodukci objevit Neumis...

Page 13: ...n te hlavn m vyp na em na cca 30 minut Demagnetiza n obvody po jeho nov m zapnut by tento probl m m ly odstranit Pokud v ak zkreslen barev p etrv v um st te reproduktorov soustavy do v t vzd lenosti o...

Page 14: ...54 412 267 mm Vikt 5 2 kg Observera Tekniska data kan ndras utan f reg ende meddelande Angivna m tt och vikter r ungef rliga Technische Daten Bauart 3 Weg 3 Lautsprechersystem Bassreflex Ausf hrung La...

Page 15: ...82 dB W 1 0 m Kantelfrequentie 3 kHz 8 kHz Frequentiebereik 42 Hz 22 kHz bij 16 dB 46 Hz 20 kHz bij 10 dB Afmetingen B H D 254 412 267 mm Gewicht 5 2 kg Opmerking Specificaties onder voorbehoud van wi...

Page 16: ...En Sp Fr Sw Ge It Du Da Ru Cz Matsushita Electric Industrial Co Ltd Osaka 542 8588 Japan RQT5590 E M0500TK0...

Reviews: