Technibel Climatisation MCA122R5TA Operating Instructions Manual Download Page 28

8

A)  REGLAGE DE L’HEURE D'ARRET (OFF).

1.

Appuyer une fois sur le bouton PROGRAM. Les
indications d’arrêt (OFF) et de l’heure clignotent.

2.

Appuyer sur le bouton HH (heures) jusqu’à ce que
l’heure désirée s’affiche. Appuyer sur le bouton MM
(minutes) jusqu’à ce que les minutes désirées
s’affichent. L’affichage revient automatiquement à
l’heure actuelle après 10 secondes.

3.

Appuyer sur le bouton de marche/arrêt
(ON/OFF) pour mettre le climatiseur en
marche.

4.

Appuyer sur le sélecteur TIMER SELECT
pour régler l’heure d’arrêt (OFF TIME).

B) REGLAGE DE L’HEURE DE MISE EN

MARCHE (ON)

1.

Appuyer deux fois sur le bouton PROGRAM
(programme ). Les indications de marche
(ON) et de l’heure clignotent.

2.

Appuyer sur le bouton HH (heures) jusqu’à
ce que l’heure désirée s’affiche. Appuyer sur
le bouton MM (minutes) jusqu’à ce que les
minutes désirées s’affichent. L’affichage
revient automatiquement à l’heure actuelle
après 10 secondes.

3.

Appuyer sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF)
pour mettre le climatiseur en marche.

4.

Appuyer quatre fois sur le sélecteur TIMER
SELECT pour régler l’heure de mise en marche
(ON TIME).

C) REGLAGE DE MISE EN MARCHE/ARRET

QUOTIDIEN

1.

Régler les heures de mise en marche et d’arrêt comme indiqué
aux paragraphes A) et B).

2.

Appuyer sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF)
pour mettre le climatiseur en marche.

3.

Appuyer deux fois sur le bouton TIMER SELECT
pour mettre en service (ON/OFF) la minuterie  combinée.

Les valeurs précisées sur le tableau concernent le fonctionnement
du climatiseur lorsque le capteur de la télécommande est choisi (voir
sélecteur du capteur de température, page 31).
Les valeurs précisées changent légèrement dans le cas où le
capteur placé dans l’unité intérieure est selectionné.
(Signal         affiché sur la commande à distance).

REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR

AUTOMATIQUE

Mettre le sélecteur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) en position
“AUTO”           . Le microprocesseur du climatiseur règle
automatiquement la vitesse du ventilateur. Quand le climatiseur
commence à fonctionner, la différence entre la température de la
pièce et la température sélectionnée est détectée par le
microprocesseur qui règle alors automatiquement le ventilateur
sur la vitesse qui convient.

DIFFERENCE ENTRE

TEMPERATURE AMBIANTE ET

VITESSE DU VENTILATEUR

TEMPERATURE SELECTIONNEE

Refroidissement

2 °C et plus

Maximum

et Déshumidification

Entre 2 et 1 °C

Moyenne

Moins de 1 °C

Minimum

2 °C et plus

Maximum

Chauffage

Moins de 2 °C

Moyenne

Grande vitesse

Moyenne vitesse

Petite vitesse

MANUEL

Pour régler la vitesse du ventilateur manuellement, il suffit de
mettre le sélecteur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) sur la
position désirée.

REMARQUE

1°C

1°C

30 min.

30 min.

TEMPS

Température sélectionnée

Temp. ambiante

REFROIDISSEMENT ET DESHUMIDIFICATION

2°C

2°C

p

p

30 min.

30 min.

TEMPS

Température sélectionnée

Temp. ambiante

CHAUFFAGE

REGLAGE DU TEMPORISATEUR

PROGRAMME NOCTURNE

Le programme nocturne permet d'économiser l’énergie électrique.

1.

Appuyer sur le bouton MODE pour choisir le mode de
fonctionnement refroidissement, déshumidification ou chauffage.

2.

Appuyer sur le bouton NIGHT SETBACK.

3.

Le signal              s'affiche. Pour libérer la fonction d'économie
nocturne, appuyer à nouveau sur le bouton NIGHT SETBACK.

Définition du programme nocturne

En mode d’économie nocturne, le climatiseur refroidit ou réchauffe la
pièce à la température sélectionnée (SET TEMP), puis le thermostat
commute le climatiseur en mode d’attente. Environ trente minutes plus
tard, la température sélectionnée est automatiquement modifiée comme
suit. (Voir graphique).

MODE DE FONCTIONNEMENT

MODIFICATION TEMPERATURE SELECTIONNEE

Chauffage

Diminution 2 °C

Refroidissement et Déshumidification

Augmentation de 1 °C

Le climatiseur reste en marche jusqu’à ce que la température de la pièce atteigne
la nouvelle valeur sélectionnée, puis il est commuté en mode d’attente. Environ
trente minutes plus tard, la température selectionnée est à nouveau relevée de
1 °C en refroidissement et abaissée de 2 °C en chauffage. Ceci permet
d’économiser l’énergie sans sacrifier le confort dans la pièce.

Après la programmation du temporisateur, appuyer sur le bouton
PROGRAM pour vérifier l’heure de programmation de mise en
marche/arrêt (ON/OFF).

REMARQUE

REGLAGE DU TEMPORISATEUR SUR 1 HEURE

Cette fonction permet au climatiseur de travailler pendant 1 heure
aux conditions sélectionnées, que le climatiseur soit en fonction
ou soit arrêté.

G

F

G

3

1

2

3

1

4

2

VENTILATION

Si l'on désire que l'air circule dans la pièce sans modifier la
température, effectuer les opérations suivantes:

1.

Appuyer sur le bouton MODE (mode de fonctionnement)
jusqu’à l’affichage du signal de ventilation            .

2.

Appuyer une fois sur le bouton de fonctionnement ON/OFF et
mettre en marche le climatiseur.

Summary of Contents for MCA122R5TA

Page 1: ...ITUNG INSTRUCCIONES DE USO 37 4163 198 0 01 2002 Compact wall mounted split units Condizionatori d aria Split System a parete Climatiseurs split muraux compacts Kompakte Split Wandger te Split murales...

Page 2: ...Phone number The following symbols used in this manual alert you to potentially dangerous conditions to users service personnel or the appliance This symbol refers to a hazard or unsafe practice whic...

Page 3: ...drain tube removes condensate 7 Refrigerant tubes convey refrigerant between the indoor and outdoor unit 8 Operation selector ON Position In this position the air conditioner is operating and control...

Page 4: ...des are not observed Never use the power main switch to start or stop the air conditioner always use the ON OFF button on the remote control unit or the selector switch on the unit Do not stick anythi...

Page 5: ...vered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be subject to electrical or magnetic noise Where t...

Page 6: ...g is at the upper or lower allowable limit 16 C min 30 C max Timer switched on OFF Timer switched on daily program Timer switched on ON Clock hours minutes Operation mode Fan Dehumidification dry Heat...

Page 7: ...ctor button to the setting you want 5 Press the FLAP button and adjust the air flow direction as desired see adjustment of air flow Make sure that the remote control is switched on Press the FLAP butt...

Page 8: ...ed to the most suitable level WHEN DIFFERENCE BETWEEN ROOM TEMPERATURE AND SET FAN SPEED TEMPERATURE IS Cooling and 2 C and over High dehumidifying modes Between 2 and 1 C Medium Below 1 C Low 2 C and...

Page 9: ...hands when the air conditioner is running If you have lost the remote control unit or it has troubles follow the steps below 1 WHEN THE AIR CONDITIONER IS STOPPED If you want to turn on the air condit...

Page 10: ...l stop When the power is resumed the unit will restart automatically after 3 minutes NOTE HOW TO REMOVE THE FILTER 1 Grasp both ends of the air intake grille and pull it towards you and up 2 Push the...

Page 11: ...ntact service center Trouble Compressor runs but soon stops Possible cause 1 Obstruction in front of condenser coil Remedy 1 Remove obstruction Trouble Poor cooling or heating performance Possible cau...

Page 12: ...i telefono INFORMAZIONI RIGUARDANTI IL PRODOTTO I seguenti simboli sono usati in questo manuale per mettere in guardia l utente e il personale di servizio sulle condizioni potenziali di pericoli perso...

Page 13: ...midit condensata 7 Tubi del refrigerante sono percorsi dal gas refrigerante e collegano unit esterna e interna 8 Selettore funzionamento Posizione ON acceso in questa posizione il condizionatore funzi...

Page 14: ...ssume responsabilit alcuna nel caso in cui le norme di sicurezza e antinfortunistiche non vengano rispettate Non accendete e spegnete il condizionatore d aria mediante l interruttore generale Usate se...

Page 15: ...el sole Dietro una tenda o in altri luoghi coperti A una distanza superiore a 8 metri dal condizionatore Dove pu essere investito dall aria in uscita dal condizionatore In luoghi eccessivamente caldi...

Page 16: ...so PULSANTE SELEZIONE SENSORE DI TEMPERATURA VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando acceso Con il condizionatore spento sul visore rimane visualizzato il modo di funzionamento l orolo...

Page 17: ...sul visore il simbolo DEUMIDIFICAZIONE 2 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione v...

Page 18: ...a velocit del ventilatore pi idonea DIFFERENZA TRA TEMPERATURAAMBIENTE VELOCIT VENTILATORE E TEMPERATURA IMPOSTATA Raffreddamento 2 C e oltre Massima e deumidificazione Tra 2 e 1 C Media Meno di 1 C M...

Page 19: ...unziona o stato smarrito operare come segue 1 CONDIZIONATORE FERMO Se volete avviare il condizionatore spostare il SELETTORE FUNZIONAMENTO su OFF e poi ritornare alla posizione ON Temperatura impostat...

Page 20: ...te durante il funzionamento Se si verifica un interruzione di corrente il condizionatore d aria si arresta Quando l alimentazione elettrica viene ripristinata il condizionatore riparte automaticamente...

Page 21: ...ramite l interruttore generale o la spina quindi rimettete in funzione il condizionatore Se il vostro condizionatore non funziona regolarmente prima di chiamare il Servizio Assistenza eseguite i contr...

Page 22: ...T Les symboles suivants utilis s dans ce manuel avertissent d un danger potentiel pour l utilisateur le personnel d entretien ou l appareil proprement dit Ce symbole signale un danger ou des op ration...

Page 23: ...rant parcours du gaz r frig rant ces tuyaux relient l unit ext rieure avec l unit int rieure 8 S lecteur de fonctionnement Position ON en marche Dans cette position le climatiseur est en marche et con...

Page 24: ...respect des normes de s curit et des mesures pour la pr vention des accidents Ne jamais utiliser l interrupteur g n ral pour mettre en route ou arr ter le climatiseur Utiliser seulement la touche ON...

Page 25: ...climatiseur ne pas installer la t l commande aux endroits suivants En plein soleil Derri re un rideau ou tout autre endroit o elle serait cach e A plus de 8 m tres du climatiseur Pr s de la sortie d...

Page 26: ...Confirme la transmission des donn es au climatiseur Met en evidence les valeurs min et max dans la plage de r glage de la temp rature 16 C min 30 C max Temporisateur teint OFF Temporisateur allum pou...

Page 27: ...OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la temp rature la plage de r glage de la temp rature est entre 30 C max et 16 C min DESHUMIDIFICATION 1 Appuyer su...

Page 28: ...ATURE SELECTIONNEE Refroidissement 2 C et plus Maximum et D shumidification Entre 2 et 1 C Moyenne Moins de 1 C Minimum 2 C et plus Maximum Chauffage Moins de 2 C Moyenne Grande vitesse Moyenne vitess...

Page 29: ...er Ne pas d placer le volet la main pendant le fonctionnement Si la t l commande a t perdue ou si elle ne fonctionne pas proc der comme suit 1 CLIMATISEUR ARRETE Pour mettre le climatiseur en marche p...

Page 30: ...ctionnement D montage et remontage de la grille d arriv e d air Avec la grille compl tement ouverte saisir les deux ex tremit es avec les mains et tirer vers vous pour la d monter Pour la remonter ten...

Page 31: ...eur ou trop de monde dans la pi ce 3 Portes et ou fen tres ouvertes 4 Obstacle devant l arriv e ou la sortie d air 5 Le thermostat est r gl trop haut pour le refroiddisement ou trop bas pour le chauff...

Page 32: ...Telefonnummer INFORMATIONEN BER DAS PRODUKT In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Zeichen verwendet um den Benutzer und das Kundendienstpersonal gegen pers nliche oder Gefahren f r das P...

Page 33: ...htigkeit 7 K hlmittelrohre In ihnen flie t das K hlgas und sie stellen die Verbindung zwischen der u eren und der inneren Einheit dar 8 Betriebswahlschalter Position ON eingeschaltet In dieser Positio...

Page 34: ...erlei Verantwortung in den F llen in denen die Sicherheits und Unfallverh tungs Vorschriften nicht beachtet werden Niemals den Stromversorgungs Hauptschalter benutzen um das Klimager t ein auszuschalt...

Page 35: ...anderen bedeckten Stellen In einem Abstand gr er als 8 m vom Klimager t Wo sie von der Ausgangsluft des Klimager ts erreicht wird An berm ig warmen oder zu kalten Stellen Wo sie elektrischen oder magn...

Page 36: ...or der Fernbedienung reguliert die gew hlte Temperatur in energisparender Weise Leerraum Timer nicht eingesetzt Timer auf Einschalten gesetzt Das Klimager t schaltet sich zur gew hlten Uhrzeit ein Tim...

Page 37: ...C minimum und 30 C maximum ENTFEUCHTUNG 1 Die Taste MODE Betriebsweise dr cken bis das Zeichnen ENTFEUCHTUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste ON OFF dr cken und das Klimager t in Betrieb setzen 3...

Page 38: ...mperatur vom Temperatur Sensor gemessen und zum Mikroprozessor bertragen welcher automatisch die geeigneste Ventilator Geschwindigkeit w hlt UNTERSCHIED ZWISCHEN VENTILATOR RAUMTEMPERATUR UND GESCHWIN...

Page 39: ...iert oder verloren ging wie folgt vorgehen 1 KLIMAGER T AU ER BETRIEB Wenn Sie das Klimager t in Betrieb setzen wollen ist der BETRIEBSWAHLSCHALTER auf OFF und anschlie end wieder auf die Position ON...

Page 40: ...Stromunterbrechung w hrend des Betriebs Beim Auftreten einer Stromunterbrechung h lt das Kilmager t an Wird die Versorgung wiederhergestellt schaltet sich das Klimager t nach 3 Minuten automatisch wie...

Page 41: ...tzig oder zugesetzt 2 Eine W rmequelle oder viele Leute befinden sich im Raum 3 T ren und oder Fenster sind ge ffnet 4 Ein Hindernis befindet sich in der N he des Lufteinlasses oder auslasses 5 Thermo...

Page 42: ...n del distribuidor N mero de tel fono INFORMACIONES SOBRE EL PRODUCTO Los s mbolos descritos a continuaci n son utilizados en el presente manual para avisar al usuario y al personal de servicio sobre...

Page 43: ...del refrigerante el gas refrigerante circula por estos tubos que conectan la unidad externa y la interna 8 Selector de funcionamiento Posici n ON encendido en esta posici n el acondicionador de aire f...

Page 44: ...eguridad y contra accidentes No apagar ni encender el acondicionador de aire con el interruptor general Usar el selector de encendido apagado ON OFF No introducir objetos en el acondicionador de aire...

Page 45: ...dicionador de aire Donde pueda ser alcanzado por el aire que sale del acondicionador En lugares con temperaturas excesivamente altas o bajas Donde puedan producirse interferencias el ctricas o magn ti...

Page 46: ...cionador de aire se pone en marcha a la hora seleccionada Temporizador activado con programa diario encendido apagado o apagado encendido El acondicionador de aire se para y se pone en marcha o viceve...

Page 47: ...aparezca en el visor el s mbolo DESHUMIDIFICACI N 2 Presionar el pulsador ON OFF y poner en marcha el acondicionador de aire 3 Presionar el pulsador temp para introducir la temperatura deseada el cam...

Page 48: ...TEMPERATURAAMBIENTE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y TEMPERATURA INTRODUCIDA Refrigeraci n 2 C y superiores M xima y deshumidificaci n Entre 2 y 1 C Media Menos de 1 C M nima 2 C y superiores M xima Calefa...

Page 49: ...ntras funciona el aparato Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido actuar como se indica a continuaci n 1 ACONDICIONADOR DE AIRE PARADO Para poner en marcha el acondicionador de aire coloca...

Page 50: ...el funcionamiento Si se produce un corte de corriente el acondicionador de aire se para Cuando se restablece la alimentaci n el ctrica el acondicionador de aire reinicia autom ticamente a los 3 minuto...

Page 51: ...enchufe y a continuaci n volver a encender el acondicionador de aire Si el acondicionador no funciona correctamente antes de llamar al Servicio de Asistencia realizar los controles que se indican a c...

Page 52: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Reviews: