background image

15

•  FR - SÉCURITÉ

•  Ceci est un mode d’emploi général. Consultez la 

fiche produit pour une description détaillée par 

produit.

•  Ce transformateur fonctionne à une température 

comprise entre -30 et +40 °C.

•   La puissance totale des produits raccordés ne 

peut pas dépasser la puissance totale de ce 

transformateur, le transformateur peut autrement 

subir des dommages irréparables.

•   Il faut raccorder le transformateur au réseau fixe 

(AC 230V 50/60Hz) et il convient aussi bien pour un 

usage extérieur qu’intérieur. Il est possible d’utiliser 

un indice IP20 si la prise d’alimentation est protegée 

contre l’humidité.

•  Ne montez pas le transformateur à proximité d’une 

installation d’arrosage.

•   Si le câble d’alimentation fixe (230 Volt 50 Hz) du 

transformateur est abîmé, il faut alors détruire le  

transformateur.

•   Le produit ne peut pas être modifié ni transformé car 

cela peut le rendre dangereux. Il n’est en aucun cas 

possible d’ouvrir le transformateur pour le réparer.

•   Toute autre utilisation que celle pour laquelle le 

produit a été conçu peut entrainer des dégâts et 

le risque de court-circuit, d’incendie ou de choc 

électrique.

•   La fiche du transformateur est uniquement enfoncée 

dans la prise de contact lorsque le système  

d’éclairage complet a été installé.

•  Ce produit est équipé d’une isolation double et ne 

doit pas être raccordé à la terre (Classe de  

protection II). 

•  Installez ce produit de telle sorte qu’il soit accessible 

pour la réparation ou l’entretien. Ce produit ne 

doit jamais être encastré ou imbriqué de façon 

permanente.

•  Débranchez le système en retirant la fiche de la prise 

de courant murale avant d’effectuer l’entretien

•  Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon 

doux et propre. Evitez les produits abrasifs qui 

peuvent endommager la surface.

•  Nettoyez les produits avec des éléments en inox une 

fois tous les 6 mois avec un nettoyant pour acier 

inoxydable.

•  N’utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs 

pour nettoyer le produit, cela peut entrainer des 

dommages irréparables pour le produit.

•  Classe de protection III: ce produit ne peut être 

raccordé qu’à une très faible tension de sécurité 

d’une puissance maximale 12 Volts.

•  Ce produit est adapté à une température extérieure 

de: -20 à 50°C.

•  N’utilisez pas ce produit dans des lieux de stockage 

de gaz inflammables, de sources d’émanations ou 

de liquides.

•   Pour tout renseignement concernant les pièces de 

rechange et les réparations ou pour les éventuelles 

plaintes et autres problèmes, n’hésitez pas à nous 

contacter à l’adresse suivante:  

[email protected].

Summary of Contents for 3198012

Page 1: ...GILVUS SET MI8090 20220420 PLUG PLAY 12 volt Do it yourself SMART 3198012 DIMMABLE WITH APP TIMER WITH APP MULTI COLORS WITH APP TUNABLE WHITE WITH APP ...

Page 2: ...5 000 Hours On Off 10 000 Dimmable with app Instant full light Power factor 0 5 Failure 5 after 1 000h Failure 10 after 6 000h Flux 80 after 6 000h CRI 80 80 x 70 x 92 mm MR16 LED GU5 3 5W 12V AC DC Art 6279011 Input 100 240VAC 50 60Hz Output 12V DC Max 24W IP44 housing 1x 1x 8m SPT 1W 18AWG Ø10mm 2x ...

Page 3: ...3 SMART Scan QR code for explanation Max 5W 3 m With remote 230 VOLT 12 VOLT Transformator Kabel Connector Connector ...

Page 4: ...4 SMART Ø10mm Kabel Cable Câble Kabel 1 2 ...

Page 5: ...5 SMART SMART ...

Page 6: ...elkaar Plaats voor een goede werking de lampen tot een maximale afstand van 20 meter van elkaar 5 De Gilvus Plus kan niet achter een Switch Plus art nr 6269011 worden geplaatst omdat deze continu moet worden verzien van stroom Herstellen fabrieksinstellingen In geval van storing of wanneer u uw via de app ingestelde wachtwoord bent vergeten kunt de Focus Plus terugzetten naar de fabriekstellingen ...

Page 7: ... the Bluetooth signal to each other For proper operation place the light up to a maximum distance of 20 meters from each other 5 The Gilvus Plus cannot be placed behind a Switch Plus art nr 6269011 because it must be continuously supplied with power Restore factory settings In the event of a malfunction or if you have forgotten your password set via the app the Focus Plus can be reset to factory s...

Page 8: ...oth Signal untereinander Stellen Sie die Leuchten für einen ordnungsgemäßen Betrieb in einem maximalen Abstand von 20 Metern voneinander auf 5 Der Gilvus Plus kann nicht hinter einem Switch Plus Art Nr 6269011 platziert werden da er ständig mit Strom versorgt werden muss Werkseinstellungen wiederherstellen Im Falle einer Störung oder wenn Sie Ihr über die App eingestelltes Passwort vergessen haben...

Page 9: ...tance augmente le signal ralentit 4 Les lampes intelligentes amplifient le signal Bluetooth entre elles Pour un fonctionnement correct placez les lampes à une distance maximale de 20 mètres l une de l autre 5 Le Gilvus Plus ne peut pas être placé après le Switch Plus art n 6269011 car il doit être alimenté en continu Rétablir la configuration d usine En cas de panne ou si vous avez oublié votre mo...

Page 10: ...és dans la poubelle domestique Si possible remettez les à une entreprise de recyclage Pour tout détail concernant le recyclage contactez un organisme municipal de traitement des déchets ou votre revendeur NL Dit product voldoet aan de EU normen voor gezondheid veiligheid en milieubescherming EN This product meets the EU standards for health safety and environmental protection DE Dieses Produkt ent...

Page 11: ...ual of your transformer for more information DE INSTALLATION DER LAMPEN Installieren Sie das Produkt in der gewünschten Position und verlegen Sie die Kabel so dass sie einfach mit dem Transformator oder dem Hauptkabel verbunden werden können Wenn Produkte über eine Wasserablauföffnung verfügen muss diese nach unten zeigen Wenn Sie die Produkte fest in Boden verankern möchten verwenden Sie dazu Bef...

Page 12: ...lektrische schok Stekker van de transformator kan alleen aangesloten worden nadat de gehele verlichtings systeem is geïnstalleerd Dit is een dubbel geïsoleerde apparaat en hoeft niet worden aangesloten op een aarde geleider beschermingsklasse II Monteer dit product altijd zodanig dat het bereikbaar blijft voor onderhoud Dit product mag niet vast worden ingegoten of ingemetseld Schakel het systeem ...

Page 13: ... shock The transformer s plug may only be inserted into the socket once the entire lighting system has been installed This is a double insulated device and does not need to be connected to an earth conductor Protection class II Always fit this product so that it can still be accessed for servicing or maintenance This product must not be permanently embedded or bricked in Turn off the system by pul...

Page 14: ... führen Der Stecker des Transformators darf erst in die Steckdose gesteckt werden wenn das komplette Beleuchtungssystem installiert ist Dieses Produkt ist doppelt isoliert und muss nicht an einen Erdleiter angeschlossen werden Schutzklasse II Bringen Sie dieses Produkt stets so an dass es zu Bedienungs und Wartungszwecken zugänglich bleibt Schalten Sie das System aus indem Sie den Transformator zu...

Page 15: ...cée dans la prise de contact lorsque le système d éclairage complet a été installé Ce produit est équipé d une isolation double et ne doit pas être raccordé à la terre Classe de protection II Installez ce produit de telle sorte qu il soit accessible pour la réparation ou l entretien Ce produit ne doit jamais être encastré ou imbriqué de façon permanente Débranchez le système en retirant la fiche d...

Page 16: ...e SMART Garden Lighting is in the compliance with the Radio Equipment Regulations 2017 S I 2017 1206 The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet adress www garden lights com DoC DE Vereinfachte EU Konformitätserklärung Hiermit erklärt Techmar B V dass das FunkÜbertragungsgeräte SMART Gartenbeleuchtung der EU Verordnung 2014 53 EU entspricht Der Volltext...

Reviews: