34
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec le produit.
• Veillez toujours à respecter les directives de travail, de sécurité et les directives sanitaires
nationales et internationales en vigueur.
Consignes spécifiques au produit
• Une cheminée qui ne tire pas ou l’utilisation de mauvais combustibles pour le poêle à che-
minée peuvent avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement du poêle et une dété-
rioration de ce dernier.
• Laissez réaliser la conception de la cheminée par un professionnel !
• Il est interdit d’utiliser l’appareil pour la combustion de déchets.
• Vérifiez la planéité du sol sur lequel vous allez installer l’appareil.
• Le mur près duquel le poêle sera installé ne doit pas être composé de bois ou autres maté-
riaux combustibles.
• L’espace de sécurité nécessaire doit toujours être respecté.
• Certaines parties du poêle (porte, poignée de la porte, parois latérales) peuvent fortement
chauffer lorsque le poêle est en service. Soyez, pour cette raison extrêmement prudents et
prenez les mesures de sécurité préventives nécessaires, en particulier en présence
d’enfants, de personnes âgées, de personnes handicapées et d’animaux.
• Ne jamais installer le poêle dans des chambres à coucher.
• Lorsque le poêle est en marche, cela peut conduire à un fort développement de chaleur au
niveau des surfaces du poêle, de la vitre en verre, de la poignée de la porte et des
conduites. Il est interdit de toucher ces parties pendant le fonctionnement sans un équipe-
ment de protection approprié.
• Conservez les matériaux combustibles et les matériaux éventuellement inflammables à une
distance de sécurité adéquate du poêle.
• Il est interdit d’allumer le poêle si la vitre en verre est cassée.
• L’emplacement du poêle doit être suffisamment ventilé.
• Il est strictement interdit de retirer ou de recouvrir les pictogrammes apposés sur le produit.
Les indications apposées sur le produit qui ne sont plus lisibles doivent être remplacées
dans les meilleurs délais.
Mode d’emploi abrégé et types de fonctionnement
Ce mode d’emploi abrégé sert à fournir une première vue d’ensemble sur l’utilisation du régu-
lateur d’air du poêle. Veuillez cependant lire intégralement le mode d’emploi.
• Le poêle dispose de 3 régulateurs d’air.
Selon le combustible utilisé, ces régulateurs d’air doivent impérativement être réglés comme
ci-après décrit :
de mauvais réglages des régulateurs peuvent avoir d’importantes conséquences. Une sur-
chauffe peut par exemple entraîner des détériorations sur le poêle ou la combustion n’est pas
normale et la durée de combustion n’est pas atteinte !
• Régulateur 1 : régulateur d’air secondaire dans la porte, au-dessus de la vitre
• Régulateur 2 : régulateur rotatif de puissance derrière la porte inférieure
Lisez le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit
FR
Ofen_477445.book Seite 34 Donnerstag, 5. Juni 2014 9:15 09
Summary of Contents for Nevio UNI-1964-L-GTS13-FA
Page 2: ...2 1 2 3 1 Ofen_477445 book Seite 2 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 127: ...127 RU Ofen_477445 book Seite 127 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 128: ...128 2 1 1 2 RU Ofen_477445 book Seite 128 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 133: ...133 3 2 3 RU Ofen_477445 book Seite 133 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 134: ...134 2 2 2 MAX 2 RU Ofen_477445 book Seite 134 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 135: ...135 2 25 30 25 30 20 3 2 0 15 C RU Ofen_477445 book Seite 135 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 136: ...136 2 3 2 3 0 RU Ofen_477445 book Seite 136 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 137: ...137 RU Ofen_477445 book Seite 137 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 138: ...138 1 1a 1b RU Ofen_477445 book Seite 138 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 140: ...140 RU Ofen_477445 book Seite 140 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 157: ...157 RU 1 2 24 3 Ofen_477445 book Seite 157 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 158: ...158 4 20 13109 97 Ofen_477445 book Seite 158 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...
Page 159: ...159 Ofen_477445 book Seite 159 Donnerstag 5 Juni 2014 9 15 09...