background image

TJ325LP 

10 

rev. 01/23/17

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est 
utilisé pour avertir l'utilisateur des risques potentiels 
de blessures corporelles. Prière de respecter toutes 
les consignes de sécurité qui suivent ce symbole 
afin d'éviter les blessures ou la mort potentielles.

           IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 
D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE 
L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi 
maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel 
ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou illisibles, communiquer avec Tech pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle 
pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être 
discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que 
l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de Dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers inévitables par des moyens 
mécaniques, ce qui doit être compensé par de l’intelligence, de l’attention et le simple bon sens. Il est essentiel que les employés 
utilisant et opérant ce dispositif soient vigilants, compétents, formés et qualifiés pour le faire de façon adéquate et sécuritaire 
lorsqu’ils l’utilisent pour réparer les véhicules moteur et leurs composants. Des exemples de situations dangereuses sont le 
renversement, le glissement ou la chute de la charge; ces dangers sont principalement imputables à une charge mal attachée ou 
mal répartie, à une surcharge ou des installations inadéquates, une utilisation du produit sur une surface meuble ou inclinée, ou 
une utilisation à des fins autres que celles prévues par le fabricant

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, étudier et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil.

 

•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas l'utiliser s'il est endommagé, transformé, modifié, en mauvais état, 

instable en raison de pièces de quincaillerie lâches ou manquantes ou s'il y a fuite de liquide hydraulique. Apporter les 
correctifs nécessaires avant l'utilisation.

 

•  Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le fabricant du véhicule.

 

•  Les utilisateurs et les spectateurs doivent porter des protège-yeux sécuritaires.

 

•  Ne pas utiliser le cric au-delà de sa capacité nominale. Éviter de donner un choc à la charge.

 • 

Cet appareil sert strictement au levage. Immédiatement après avoir levé le véhicule, placez les 
chandelles appropriées à la charge avant de travailler sur le véhicule, afin de bien la soutenir.

 

•  Utiliser le cric uniquement sur une surface à niveau et dure, exempte de toute obstruction, permettant au cric de se 

repositionner pendant le levage et la descente.

 

•  Bien centrer la charge sur la selle. S'assurer de la stabilité de l'installation avant de travailler sur le véhicule.

 

•  Ne pas déplacer le véhicule lorsqu'il est supporté par le cric.

 

•  Ne pas utiliser de matériaux pouvant servir d'entretoises, de séparateurs ou de rallonges entre la selle de levage et la 

charge.

 

•  Ne pas utiliser d'adaptateurs de selle à moins qu'il ne soit approuvé ou fourni par le fabricant du cric.

 

•  Toujours abaisser le cric lentement et prudemment.

 • 

Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies 
congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.

 

 

•   Le défaut de bien comprendre ces instructions peut entraîner des blessures corporelles fatales et/ou des dommages 

matériels.

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES 
POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels 
ou des blessures corporelles graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Ce symbole indique 
une situation dangereuse qui pourrait 
causer la mort ou des blessures graves 
si elle n'est pas évitée.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

TJ325LP

CAPACITÉ 2500 KG 

CRIC

Summary of Contents for TJ325LP

Page 1: ...ndition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer User and bystand...

Page 2: ...the handle pulls out of the handle yoke repeat step 2 3 IMPORTANT In most cases the jack should work normally right out of the box but it is not unusual for air to get trapped in the jack s hydraulic...

Page 3: ...y alert symbol used for the PREVENTATIVE MAINTENANCE section of this manual to alert you to potential personal injury hazards Obey all instructions to avoid possible injury or death 1 Always store the...

Page 4: ...and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearings and both fron...

Page 5: ...mbly 1 8 RS35T08 Hex Nut Lock Washer 2 9 RS35T09BK Rear Caster Assembly 2 10 Piston Roller Bearing 1 Item No Part No Description Qty 11 RS35T11BK Handle Yoke Assembly 1 12 RS35T12 Grease Fitting 1 13...

Page 6: ...TAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si est da ado modificado en pob...

Page 7: ...omba girado completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare gire el mango de la bomba en el contrasentido de las agujas del reloj dos revoluciones completas b Proceda a bombear e...

Page 8: ...IENTO PREVENTIVO de este manual para alertarle a usted de los peligros de lesi n personal potenciales Obedezca todas las instrucciones para evitar lesiones potenciales o aun la muerte 1 Siempre almace...

Page 9: ...litio para atomizaci n solamente 3 Quite el mango lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomizaci n solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojine...

Page 10: ...Lire tudier et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas l utiliser s il est endommag transform modifi en mauvais tat in...

Page 11: ...tement tourn dans le sens des aiguilles d une montre jusqu tre bloqu tournez le manche du cric dans le sens inverse des aiguilles d une montre en effectuant deux tours complets b Donnez 15 coups de po...

Page 12: ...isques potentiels de blessures corporelles dans la rubrique ENTRETIEN PR VENTIF Pri re de respecter toutes les consignes de s curit afin d viter les risques de blessures ou de mort 1 Entreposez toujou...

Page 13: ...blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poign e lubrifiez le r ceptacle de la poign e et son extr mit Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes...

Reviews: