Tecfrigo CVKS 680 Installation And Use Manual Download Page 9

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

9

Manual del usuario

INDICE
1. Puesta en marcha por primera vez.
2. Utilizaciòn del aparato.
3. Mantenimiento.
4. Si algo no funciona.
5. Seguridad.
6. Datos técnicos.
7. Instalaciòn.
8. Cambio del sentido de apertura de Ias
puertas.
9. Iluminación.

1. PUESTA EN MARCHA POR
PRIMERA VEZ

Asegùrese de que el armario no ha sido
daiado durante el transporte. De no estar
en perfectas condiciones,
comuniqueselo inmediatamente al
distribuidor. Lavar el armario y Ias
puertas por fuera y por dentro con agua
y jabòn neutro no perfumado. Séquelo
bien. No utilice estropajos metàlicos ni
sustancias abrasivas. Para la conexiòn
eléctrica, ver puntos 7 y 8.

2. UTILIZACION DEL APARATO

Panel de mandos, ver, fig. 5, pagìna 4.
1. Botòn de termostato.
2. Piloto indicador de conexiòn eléctrica
(verde)
3. Interruptor de la luz.
EI botòn de termostato se puede ajustar
desde O (parada) hasta 7 (màximo frio).
Busque Ud. mismo la posiciòn del
termostato adecuada para que le dé la
temperatura que necesite. Comience en
la posiciòn 4.

DESCONGELACIÓN

EI evaporador es descongelado
automaticamente.
EI agua es conducida, para su
evaporaciòn, a una bandeja colocada en
cima del compresor.

3. MANTENIMIENTO
La limpieza interior se debe efectuar con
jabòn neutro no perfumado.
EI panel superior se debe desmontar y
limpiar periòdicamente. Durante la
limpieza, se debe apagar y desenchufar
el aparato. EI panel inferior se puede
desmontar, ver fig. 1, pagina 5, para
facilitar la limpieza del suelo.
Para asegurar el funcionamiento òptimo
del sistema de refrigeraciòn, limpiar
periòdicamente con cepillo o aspiradora
el condensador de alambre y el
compresor. No se olvide de limpiar el
desagùe.

IMPORTANTE!

En caso de deterioro del cable de
alimentaciòn, deberà ser reemplazado
con un cable adecuado por el
fabricante o por un representante
autorizado.

4. SI ALGO NO FUNCIONA

Antes de Ilamar al Servicio Técnico,
compruebe que:
1. La clavija esté correctamente
enchufada.
2. EI fusible esté intacto.
3. No esté desconectada la coriente.
4. Los mandos estén correctamente aj
ustados.
5. Apague el aparato, p.ej. mediante el
termostato, durante 15 mm. Vuelva a
ponerlo en marcha y controle,
pasados 5 mm., si se forma escarcha
en el evaporador.
6. No abra el armario si no es necesario.

ELIMINACIÒN DEL APARATO

EI aparato contiene materiales que
pueden ser reciclados. Cuando Ilegue el
momento de deshacerse del aparato,
puede contactar con la gestión técnica
de su ayuntamiento, que le informarà de
còmo es prevista la recogida y el
reciclaje de este aparato.

Summary of Contents for CVKS 680

Page 1: ...ZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO INSTALLATION ET MODE D EMPLOI MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN I UK D E F NL P S DK FIN B GR C...

Page 2: ...i tanto n tanto pulire il condensatore ed il compressore sul retro dell apparecchio tilizzando una spazzola od un aspirapolvere Ricordatevi di pulire il tubo di drenaggio 4 QUANDO OCCORRE SPEGNERE L A...

Page 3: ...a superiore in modo da po terla utilizzare successivamente come cerniera IMPIANTO LUCE Osservare le fgure a pagina 7 1 Spingere lo schermo di protezione sulla sinistra Abbassare il lato destro della p...

Page 4: ...e floor See fig 1 page 5 T o make the cooling system work at its opti mum it is necessary from time to time to clean the wire condenser and the compressor at the back of the cabinet by means of a brus...

Page 5: ...NGE SIDE Follow the instructions below if you wish to install the door hinges at the opposite side See the drawings on page 7 Dismantle the top panel cover 1 and 2 Dismantle the top hinge T o be used...

Page 6: ...eckung abnehmen und ebenfalls reinigen W hrend des Reinigens das Ger t abschaiten und Netzstecker ziehen Die Odenabdeckung kann abmontiert werden wonach die Unterlage mit einem Staubsauger entstaubt w...

Page 7: ...nn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsm ig installiert ist Im Fehlerfall bei Wartung und bei der Reinigung Ger t vom Netz trennen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschaiten Am Netzst...

Page 8: ...utzkontaktsteckdose zu ziehen bzw bei festem Elektroanschluss ist dieser spannungsfrei zu machen Fur Schaden infolge Nichtbeachtung haftet der Hersteller nicht 8 NDERUNG DES T RANSCHLAGS FaIls Sie den...

Page 9: ...cada en cima del compresor 3 MANTENIMIENTO La limpieza interior se debe efectuar con jab n neutro no perfumado EI panel superior se debe desmontar y limpiar peri dicamente Durante la limpieza se debe...

Page 10: ...toma de tierra debe ser colocado encima del aparato a 2 m sobre el suelo Se deben cumplir las eventuales normas locales sobre la instalaci n de este aparato Durante Ias tormentas puede producirse un...

Page 11: ...fectu l aide d un produit vaisselie non parfum D brancher l armoire pendant le nettoyage La cache socle peut s enlever ce qui permet de passer l aspirateur en dessous Voir fig 1 page 5 Ne pas oublier...

Page 12: ...m diatement constat e Tous droits de modification de la construction et des d tails des quipements sont r serv s sans avis pr alable 8 CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERES Si les charni res de porte doiv...

Page 13: ...sura sulla porta singola Equipaggiamento accessorio Mounting of lock for one door Optional extras uprights Montierung vom Schlo f r eint rige Schr nke Sonderzubeh r Montage de serrure pour verticaux u...

Page 14: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 14 Fig 1...

Page 15: ...I UK D E F NL 15 min 25 mm Fig 2A Fig 2B Fig 3 150 1250 1550 1850 min 1400 1700 2000 min 1040 600 min 15 25...

Page 16: ...NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 16 7 1 2 3 6 7 INVERSIONE DELLA PORTA CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS CHANGEMENT DE COTE DES CH...

Page 17: ...I UK D E F NL 17 INVERSIONE DELLA PORTA CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERS 1 2 3 4 6 5 CVKS...

Page 18: ...a porta singola Equipaggiamento accessorio Mounting of lock for one door Optional extras uprights Montierung vom Schlo f r eint rige Schr nke Sonderzubeh r Montage de serrure pour verticaux une porte...

Page 19: ...r local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Beachten Sie in jedem Fall die jeweils geltenden Umweltschutzbestimmungen Bei Ihrem zust ndigen St...

Page 20: ...voorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw af...

Page 21: ...uisto MOD MAT Nome e cognome acquirente La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato entro gli 8 giorni dall acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA NOTA IMPORTANTE Tel Citt Prov...

Page 22: ...RACCOMANDATA SPETT TECFRIGO s p a VIA GALILEO GALILEI 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO REGGIO EMILIA ITALY...

Page 23: ...lug Fluorescent lamp Neon Switch Motor compressor Terminal board Starter 1 2 3 4 5 6 7 8 Netzsteckdose Gl hlampe Neonleuchte Schalter Motorkompressor Klemmleiste Starter Thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 Enc...

Page 24: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: