background image

24

25

4.  Nettoyage et entretien

Couvercle, siège et boutons de commande

Pour le nettoyage quotidien de l’abattant, du siège et des boutons, veuillez 

utiliser un chiffon doux et de l’eau chaude, ainsi qu’un nettoyant ménager doux. 

N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, à base de chlore ou d’acides!

Lors du nettoyage de la cuvette en céramique, ouvrez toujours l’abattant ou 

retirez-le afin d’éviter que des vapeurs n’attaquent le plastique.

Cuvette en céramique

Nettoyez fréquemment la cuvette, ou dès qu’elle est sale. Pour le nettoyage 

régulier de la cuvette en céramique, utilisez un nettoyant sanitaire classique. 

Afin de retirer les plaques de tartre, utilisez un détartrant classique ou un 

détergent au vinaigre. Veillez à respecter les consignes du fabricant quand vous 

utilisez un produit nettoyant !

Évitez tout contact avec des objets durs ou métalliques, qui risqueraient d’en-

dommager la surface ou de laisser des traces.

Douchette

 

ƒ

Tournez légèrement le bouton rotatif de droite (A) pour effectuer un auto-net-

toyage : la douchette ne se libère pas et se remplit d’eau afin d’effectuer un 

auto-nettoyage.

 

ƒ

En cas de salissures tenaces, tournez le bouton rotatif de droite jusqu’à ce 

que la douchette se libère (C) et qu’un léger jet d’eau soit généré. Retirez les 

salissures à l’aide d’une brosse adaptée ou d’un chiffon doux. Utilisez exclu-

sivement un nettoyant doux.

Si vous utilisez une eau très chargée en calcaire, il est possible que des plaques 

de tartre se forment sur le bouchon de la douchette, sur la douchette, ainsi que 

sur les dispositifs de sécurité et d’hygiène. Elles peuvent être éliminées à l’aide 

d’un détartrant ou d’un nettoyant au vinaigre. En cas d’importants dépôts cal-

caires, il faut remplacer les pièces concernées. Ces pièces sont disponibles en 

pièces de rechange (voir section « Pièces de rechange »).

5.  Aide en cas de problème

Le toilette TECEone a été conçu de manière à éviter le maximum de problèmes. 

Si toutefois vous rencontrez une panne, il faut faire appel à un spécialiste  

(= installateur).

Problème

Cause possible

Solution

De l'eau fuit/goutte de la 

cuvette en céramique.

Fermez la vanne équerre (voir 

schéma ci-dessous) ou la 

vanne principale et appelez 

l'installateur !

La douchette ne se libère 

pas.

La pression d'eau est trop 

faible.

Appelez l'installateur.

Le jet d'eau est trop faible.

Le flexible d'alimentation en 

eau est pincé.

Appelez l'installateur.

L’embout de la douchette 

ou la douchette est obstrué/

entartré.

Nettoyez l'embout ou la 

douchette avec une brosse 

adaptée ou remplacez-les en 

cas d'entartrage.

La douchette ne génère 

aucun jet d'eau.

Le conduit d'eau est rompu.

Vérifiez si les vannes- 

équerres sont ouvertes (voir 

schéma ci-dessous), ou véri-

fiez l'alimentation principale 

en eau.

La température de l'eau est 

soudainement devenue trop 

élevée ou trop faible.

La cartouche thermostatique 

est défectueuse.

Appelez l'installateur.

Position de la vanne-équerre:

FR

FR

Summary of Contents for one 9700200

Page 1: ...6 8 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi DE EN FR TECE GmbH Phone 49 0 2572 928 0 info tece de www tece com TECEone TECEone...

Page 2: ...2 A C B G E F H D...

Page 3: ...itiv Trotzdem sollten Sie diese Brosch re vor der Inbetriebnahme gr ndlich lesen Sie enth lt einige Informationen zur Funktion Sicherheit und Pflege des TECEone die f r einen dauerhaften und problemlo...

Page 4: ...werden Jede dar ber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim mungsgem Sicherheitshinweise Achten Sie darauf dass Ihre Kinder nicht mit dem TECEone spielen Lassen Sie keine Gegenst nde auf den De...

Page 5: ...pf ganz auf Der Duschstab f hrt nun voll st ndig aus und die Reinigung mit Wasser beginnt F Durch Drehen des rechten Drehknopfes erh hen oder verringern Sie die Wassermenge bis zum gew nschten Ergebni...

Page 6: ...en Tuches Verwenden Sie dabei nur einen milden Reiniger Bei der Verwendung von stark kalkhaltigen W ssern kann es zu Kalkablagerun gen an Duschkappe Duschstab sowie der Sicherungs und Hygiene einricht...

Page 7: ...condensed the TECEone right down to the essential functions of a shower toilet Therefore it is intuitive and easy to use Nevertheless before using the TECEone for the first time we recommend that you...

Page 8: ...r function Any other use is not considered to be the intended use Safety information Make sure that children do not play with the TECEone Do not leave any objects on the lid or let anything fall into...

Page 9: ...washed with water E Fully turn the right rotary knob The shower arm now extends completely and you can start washing with water F You can increase or reduce the volume of water by turning the right r...

Page 10: ...ng water with a very high lime content lime deposit can build up on the shower nozzle shower arm and the safety and hygiene system This can be removed with a commercial limescale remover or vinegar ba...

Page 11: ...e corporelle Nous avons d velopp TECEone pour qu il remplisse les fonctions essentielles d un WC douche Son utilisation est donc simple et intuitive Toutefois nous vous recommandons de lire cette broc...

Page 12: ...rature C Douchette avec son embout D Fixation du couvercle avec des vis sans t te E Bouton rotatif droite R glage de l eau l g rement ouvert F Bouton rotatif droite R glage de l eau ouvert G Tirer la...

Page 13: ...tement le bouton rotatif de droite la douchette se lib re compl tement et le nettoyage l eau commence F En tournant le bouton rotatif de droite vous augmentez ou r duisez le d bit d eau jusqu au d bi...

Page 14: ...ment un nettoyant doux Si vous utilisez une eau tr s charg e en calcaire il est possible que des plaques de tartre se forment sur le bouchon de la douchette sur la douchette ainsi que sur les disposit...

Page 15: ...el corpo Abbiamo ridotto TECEone alle funzioni essenziali di un WC con doccetta L utilizzo quindi semplice e intuitivo Ciononostante la invitiamo a leggere accuratamente la presente brochure prima del...

Reviews: