tecalor SK 2 Installation Manual Download Page 2

InstallatIon 

allgemeine Hinweise

2 |  

sK 2

1.  Allgemeine Hinweise

Dieses Dokument richtet sich an den Fachhandwerker.

 

Hinweis

lesen sie diese anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig 

durch und bewahren sie sie auf.

Geben sie die anleitung ggf. an einen nachfolgenden 

Benutzer weiter.

1.1  Mitgeltende Dokumente

 

 

Bedienungs- und Installationsanleitungen der 

Wärmepumpe

 

Hinweis

Informationen zu „Kundendienst und Garantie“ und 

„Umwelt und Recycling“ entnehmen sie der Bedie-

nungs- und Installationsanleitung des Gerätes.

1.2  Maßeinheiten

 

Hinweis

Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Mil-

limeter.

2.  Gerätebeschreibung

Abmaße

450

303

50

410

D

00000

69

18

6

2.1  Lieferumfang

 - 4 schrauben M8x30
 - 4 Unterlegscheiben

3.  Vorbereitungen

3.1  Fundament

B

C

A

1

3

2

150

150

D

00000

63

48

6

1  lufteintrittsseite

2  luftaustrittsseite

3  Hauptwindrichtung

Wärmepumpe

A

B

C

3 Cs Plus, 3.5 aCs, 

07 aCs classic

850 

500 

408 

4 Cs Plus, 4.5 aCs, 

09 aCs classic

850 

500 

408 

6 Cs Plus, 6.5 aCs, 

13 aCs classic

980 

500 

408 

8 Cs Plus, 8.5 aCs, 

17 aCs classic

980 

500 

408 

f

f

Errichten sie ein streifenfundament am aufstellort der 

Wärmepumpe.

3.2  Kiesbett

>800

100

a

D

00000

69

29

4

1

1  Drainagerohr

Wärmepumpe

a

3 Cs Plus, 3.5 aCs, 

07 aCs classic

700 

4 Cs Plus, 4.5 aCs, 

09 aCs classic

700 

6 Cs Plus, 6.5 aCs, 

13 aCs classic

830 

8 Cs Plus, 8.5 aCs, 

17 aCs classic

830 

f

f

Verlegen sie ein Drainagerohr unter dem Gerät, um die 

Feuchtigkeit vom Haus wegzuleiten.

InstallatIon

Summary of Contents for SK 2

Page 1: ...AZIONE INSTALACIÓN INSTALACE INŠTALÁCIA INSTALACJA TELEPÍTÉS INSTALACIJA Standkonsole T support Console socle Staande console Console verticale Consola de pie Stacionární konzola Stojanová konzola Konsola stojąca Lábazat Stojalo SK 2 ...

Page 2: ...eibung Abmaße 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Lieferumfang 4 Schrauben M8x30 4 Unterlegscheiben 3 Vorbereitungen 3 1 Fundament B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Lufteintrittsseite 2 Luftaustrittsseite 3 Hauptwindrichtung Wärmepumpe A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS cla...

Page 3: ...e keinen Druck auf die Seiten der Wärme pumpe aus D0000069188 f f Zeichnen Sie die Löcher auf dem Streifenfundament an f f Bohren Sie die Löcher f f Verankern Sie die Standkonsole mit geeignetem Befesti gungsmaterial auf dem Streifenfundament Das Befesti gungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten D0000076908 f f Schrauben Sie die Standkonsole mit den beiliegen den Schrauben und Unterlegsche...

Page 4: ...ion Dimensions 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Standard delivery 4 screws M8x30 4 washers 3 Preparations 3 1 Foundation B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Air intake side 2 Air discharge side 3 Main wind direction Heat pump A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 ...

Page 5: ... lateral load f f Do not exert any pressure on the sides of the heat pump D0000069188 f f Mark out the holes on the strip foundation f f Drill the holes f f Anchor the T support to the strip foundation with suitable fixing materials The fixing materials are not included in the standard delivery D0000076908 f f Secure the T support to the underside of the heat pump using the screws and washers prov...

Page 6: ...l Dimensions 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Fourniture 4 vis M8x30 4 rondelles 3 Travaux préparatoires 3 1 Fondation B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Côté aspiration d air 2 Côté refoulement d air 3 Sens des vents dominants Pompe à chaleur A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS ...

Page 7: ... console socle peut se tordre f f N exercez aucune pression sur les côtés de la pompe à chaleur D0000069188 f f Tracez les trous sur la semelle filante f f Percez les trous f f Fixez la console socle sur la semelle filante à l aide d un matériel de fixation adapté Le matériel de fixation n est pas compris dans les fournitures D0000076908 f f Vissez la console socle en bas de la pompe à chaleur à l...

Page 8: ... 303 50 410 D0000069186 2 1 Inhoud van het pakket 4 schroeven M8x30 4 onderlegschijven 3 Voorbereidingen 3 1 Fundering B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Luchttoevoerzijde 2 Luchtafvoerzijde 3 Hoofdwindrichting Warmtepomp A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 5...

Page 9: ...console verbuigen f f Oefen geen druk uit op de zijden van de warmte pomp D0000069188 f f Teken de boorgaten af op de strookfundering f f Boor de gaten f f Veranker de staande console met gepast bevestigingsma teriaal op de strookfundering Het bevestigingsmateriaal is niet meegeleverd D0000076908 f f Schroef de staande console met de meegeleverde schroe ven en onderlegschijven onderaan op de warmt...

Page 10: ...ure 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Consegna standard 4 viti M8x30 4 rondelle 3 Operazioni preliminari 3 1 Fondamenta B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Lato ingresso aria 2 Lato uscita aria 3 Direzione principale del vento Pompa di calore A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ...

Page 11: ...le verticale può deformarsi f f Non esercitare pressione sui lati della pompa di calore D0000069188 f f Segnare i fori sulla fondazione continua f f Praticare i fori f f Ancorare la console verticale alla fondazione continua con materiale di fissaggio idoneo Il materiale di fissaggio non è contenuto nella fornitura D0000076908 f f Fissare la console verticale sotto alla pompa di calore uti lizzand...

Page 12: ... 2 Descripción del aparato Dimensiones 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Ámbito de suministro 4 tornillos M8x30 4 arandelas 3 Preparativos 3 1 Cimiento B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Lado de entrada de aire 2 Lado de salida de aire 3 Dirección principal del viento Bomba de calor A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS...

Page 13: ...o ejerza ninguna presión sobre los lados de la bomba de calor D0000069188 f f Marque los orificios sobre la cimentación lineal f f Taladre los orificios f f Amarre la consola de pie en la cimentación lineal con un material de fijación adecuado El material de fijación no está contenido en el ámbito de suministro D0000076908 f f Atornille la consola de pie con los tornillos y las arandelas incluidos...

Page 14: ...3 50 410 D0000069186 2 1 Rozsah dodávky 4 šrouby M8x30 4 podložky 3 Příprava 3 1 Základ B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Strana vstupu vzduchu 2 Strana výstupu vzduchu 3 Převládající směr větrů Tepelné čerpadlo A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 500 408 f ...

Page 15: ...ola může ohnout f f Nevyvíjejte tlak po stranách tepelného čerpadla D0000069188 f f Vyznačte otvory na podezdívce f f Vyvrtejte otvory f f Stacionární konzolu ukotvěte vhodným upevňovacím materiálem na podezdívce Upevňovací materiál není sou částí dodávky D0000076908 f f Stacionární konzolu s přiloženými šrouby a podložkami našroubujte dole na tepelné čerpadlo 5 Technické údaje 5 1 Tabulka údajů S...

Page 16: ...D0000069186 2 1 Rozsah dodávky 4 skrutky M8x30 4 podložky 3 Prípravy 3 1 Základ B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Strana vstupu vzduchu 2 Strana výstupu vzduchu 3 Prevládajúci smer vetra Tepelné čerpadlo A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 500 408 f f Vytvor...

Page 17: ...f f Nevytvárajte žiadny tlak na bočné strany te pelného čerpadla D0000069188 f f Vyznačte vývrty na pásovom základe f f Vyvŕtajte otvory f f Stojanovú konzolu ukotvite na pásovom základe pomo cou vhodného upevňovacieho materiálu Upevňovací materiál nie je súčasťou dodávky D0000076908 f f Stojanovú konzolu priskrutkujte zospodu k tepelnému čerpadlu pomocou priložených skrutiek a podložiek 5 Technic...

Page 18: ...wszystkiewymia ry podane są w milimetrach 2 Opis urządzenia Wymiary 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Zakres dostawy 4 śruby M8x30 4 podkładki 3 Przygotowania 3 1 Fundament B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Strona wlotu powietrza 2 Strona wylotu powietrza 3 Główny kierunek wiatru Pompa ciepła A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5...

Page 19: ...a może się zgiąć f f Nie wywierać nacisku na boki pompy ciepła D0000069188 f f Zaznaczyć otwory na fundamentach f f Wywiercić otwory f f Zakotwić konsolę stojącą odpowiednimi materiałami mo cującymi na fundamentach Zakres dostawy nie obejmuje materiałów mocujących D0000076908 f f Przykręcić konsolę stojącą dołączonymi śrubami z pod kładkami na dole do pompy ciepła 5 Dane techniczne 5 1 Tabela dany...

Page 20: ...lék leírása Méretek 450 303 50 410 D0000069186 2 1 Szállítási terjedelem 4 db M8 x 30 csavar 4 db alátét lemez 3 Előkészületek 3 1 Alapzat B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Levegő szívóoldal 2 Levegő kilépési oldal 3 Fő szélirány Hőszivattyú A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS...

Page 21: ...bülhet f f Nem szabad a hőszivattyú oldalaira nyomást gya korolni D0000069188 f f Rajzolja fel a lyukakat a sávalapra f f Fúrja ki a lyukakat f f Megfelelő rögzítő anyagokkal rögzítse le a lábazatot a sá valapon A készlet nem tartalmazza a rögzítő anyagokat D0000076908 f f A készletben található csavarokkal és alátét lemezekkel alulról erősítse a lábazatot a hőszivattyúhoz 5 Műszaki adatok 5 1 Ada...

Page 22: ...žke 3 Priprava 3 1 Temelj B C A 1 3 2 150 150 D0000063486 1 Stran za vstop zraka 2 Stran za izstop zraka 3 Prevladujoča smer vetra Toplotna črpalka A B C 3 CS Plus 3 5 ACS 07 ACS classic 850 500 408 4 CS Plus 4 5 ACS 09 ACS classic 850 500 408 6 CS Plus 6 5 ACS 13 ACS classic 980 500 408 8 CS Plus 8 5 ACS 17 ACS classic 980 500 408 f f Na mestu vgradnje toplotne črpalke pripravite temelj 3 2 Pešče...

Page 23: ...f Na stranice toplotne črpalke ne pritiskajte D0000069188 f f Luknje zarišite na temelj f f Izvrtajte luknje f f Samostoječo konzolo s primernim pritrdilnim materialom privijte na temelj Pritrdilni material ni priložen D0000076908 f f Samostoječo konzolo s priloženimi vijaki in podložkami privijte spodaj na toplotno črpalko 5 Tehnični podatki 5 1 Tabela s podatki SK 2 236693 Višina mm 303 Širina m...

Page 24: ...n Salvo error o modificación técnica Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Отсутствие ошибок не гарантируется Возможны технические изменения Chyby a technické zmeny sú vyhradené Stand 9168 tecalor GmbH Lüchtri...

Reviews: